Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2015 в 19:44, реферат
В настоящей работе речь пойдет о психологических особенностях обучения иностранным языкам в старших классах средней школы.
При обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. С описанной точки зрения в работе будут рассмотрена мотивация старшеклассников к обучению и аспекты межличностного общения старшеклассников при изучении иностранного языка.
Введение
«Иноязычная культура» как определяющий фактор психологических особенностей обучения иностранным языкам старшеклассникам
Связь обучения и мотивации изучения иностранного языка
Межличностное общение как психологический фактор при обучении старшеклассников иностранным языкам
Заключение
Западно-Казахстанский инженерно-гуманитраный университет. Западно-Казахстанский институт языков и менеджмента. Кафедра: «Иностранные языки и Переводческое дело» |
Реферат |
Психологические особенности обучения иностранным языкам |
Подготовила: студентка 632гр. Мендигалиева М.
Проверила: ст. преподаватель Якупова А.Г.
План реферата:
Введение
В настоящей работе речь пойдет о психологических особенностях обучения иностранным языкам в старших классах средней школы.
При обучении будет важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. С описанной точки зрения в работе будут рассмотрена мотивация старшеклассников к обучению и аспекты межличностного общения старшеклассников при изучении иностранного языка.
Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о практическом владении языком и, следовательно, о развитии «прагматической межкультурной компетенции». [4]
Без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. В этой связи необходимо придерживаться принципа: только культура в различных ее проявлениях содействует формированию личности человека. (Е. И. Пасов).
Обоснуем выбор именно этих психологических аспектов:
1. В настоящее
нелегкое время на первый план
выходят прагматические
2. Мотивационный аспект имеет решающее значение также и для активизации всех психологических процессов – мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации, способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у учащихся, стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения.
1. «Иноязычная культура» как определяющий
фактор психологических особенностей
обучения иностранным языкам старшеклассникам
В средней школе при обучении
ИЯ возможности изучения языка
одновременно с изучением национальной
культуры, к сожалению,
используются не в полной мере. Отсутствие
достоверных источников о
стране изучаемого языка приводит к тому,
что убеждение учащихся
формируются на основе канонических текстов,
и их высказывания
являются не столько результатом размышления,
сколько результатом
неосведомленности и отсутствием достоверной
информации о
национальной культуре страны изучаемого
языка.
В связи с этим введем в рассмотрение новый термин «иноязычная культура». Под иноязычной культурой мы понимаем все то, что способен принести учащимся процесс овладения ИЯ в учебном, познавательном, развивающем и воспитательном аспектах.
Современные методические исследования базируются на лингвострановедческом подходе в обучении иностранным языкам [2, 4, 8]. При этом выделяется лексика со страноведческим компонентом (фоновая и безэквивалентная лексика в терминах Е. М. Верещагина и В. С. Костомарова), страноведческие сведения, затрагивающие самые различные стороны жизни страны изучаемого языка ее истории, литературы, науки, искусства (И. Л. Бим), а также традиции, нравы и обычаи. Поскольку основным объектом является не страна, а фоновое знание носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщенном виде их культура, то правомерным было бы ввести социокультурный компонент обучения иностранным языкам, на базе которого учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, знакомились с достижением национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.
2. Связь обучения и мотивации изучения иностранного языка
В задачи исследования входило изучение взаимосвязи и взаимообусловленности мотивации и содержания обучения иностранным языкам. В связи с этим в данном параграфе будут раскрыты все составляющие мотивации и ее влияние на учебный процесс.
Управление мотивацией обучения иностранным языкам является одной из центральных проблем методики обучения в школе. Иностранный язык как предмет обладает рядом специфических черт, одной из которых является овладение иностранным языкам путём обучения умению общения на иностранном языке. К сожалению, на данный момент, обучение иностранным языкам в основном носит искусственно-учебный характер в силу отсутствия у школьников «естественной потребности» в общении на иностранном языкам.
В связи с этим перед учителем стоит задача создания обстановки иноязычного речевого общения в процессе обучения языку, максимально приближенной к естественным условиям. Важнейшим фактором, стимулирующим процесс иноязычного речевого общения, следует считать мотивацию усвоения иностранного языка. В последние годы данная проблема исследуется в рамках деятельностного подхода к учению, разработанного С. Л. Рубинштейном, А. Н. Леонтьевым и др.
Для оптимальной организации учебного процесса важно в первую очередь глубокое знание мотивов учения школьника, и во-вторых, умение правильно выявлять их и разумно управлять ими.
В области обучения ИЯ психологические вопросы мотивации решаются в работах А. А. Алхазишвили, И. А. Зимней, А. А. Леонтьева, Н. М. Симоновой и др. В зарубежной литературе так же уделяется большое внимание роли мотивации, называемой зарубежными авторами «Motor», «Key-word» в обучении иностранным языкам.
Мотивационный аспект имеет решающее значение также и для активизации всех психологических процессов – мышления, восприятия, понимания и усвоения иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации, способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у учащихся, стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения. «Внутреннее условие» (А. Н. Леонтьев), психические и физические переживания (потребности), осознанная внутренняя или внешняя потребность (мотивы) придают смысл, тем самым стимулируют речемыслительную деятельность, мышление, и приводят к желанию больше узнать и научиться мыслить на языке.Таким образом, мотивы, интересы, ситуации, установки взаимообусловлены, составляют гармоничное единство личности, являются внутренним энергизатором.
3. Межличностное общение как
психологический фактор при
Поскольку обучение иноязычному общению происходит посредством общения, которое является сугубо личностным процессом, в котором осуществляется обмен идеями, интересами, передача черт характера, то при коммуникативном обучении учет личностных свойств учащихся имеет первостепенную значимость. Без учета вышеперечисленных факторов речевые действия учеников отрываются от их реальных чувств, мыслей, интересов, то есть теряется источник, питающий речевую деятельность.
Из всего многообразия свойств личностная индивидуализация, обеспечивающая вызов коммуникативной мотивации, традиционно предлагает учет шести методически наиболее значимых свойств ученика как личности: контекста деятельности; личного опыта; сферы желаний, интересов, склонностей; эмоционально-чувственной сферы; мировоззрения; статус ученика в группе. Все это побуждает учащихся к обучению.
При разговоре о психологических особенностях общения нельзя обойти вниманием психосоматическую сторону этого процесса – язык жестов. Психосоматические особенности являются еще одним фактором в преподавании иностранного языка в средней школе.
Жестовый язык не является общечеловеческим языком, поэтому учащимся было особенно интересно каким же языком рук, глаз, тела говорят представители той или иной культурной общности. Русские, сопровождая речь, жестикулируют только одной – правой или левой рукой. А некоторые иностранцы, особенно жители Европы, жестикулируют двумя руками, причем обе руки движутся симметрично.
Далеко не последнее место в обучении иностранному языку играет занятие по речевому этикету, которое может включать в себя целый ряд различных социально-бытовых ситуаций поведения носителей разных языковых культур (речевой этикет Китая, Японии, США, Англии, Германии, Йемена, России и так далее). Учащиеся ознакомились со сходствами и различиями стандартных коммуникативных ситуаций, с основными правилами речевого этикета и формулами вежливого общения, прощания и знакомства. На подобных занятиях ученики узнают также речевые табу в культуре общения некоторых стран, знакомятся с ритуалами светского общения.
В последнее время «жестовая» проблематика стала входить в поле зрение методистов. В учебном процессе желательно не отрывать жесты от речи, так как в естественном говорении они тесно связаны.
Овладение культурой невербального общения на уроке иностранного языка предполагает то, что учитель будет следить за своей жестикуляцией и внешним проявлением эмоций, и правильно выполнять и добиваться четкого выполнения учениками коммуникативных и некоммуникативных движений, характерных для традиций страны изучаемого языка.
Заключение
В современном обществе,
в эпоху общеевропейского развития меняется
и растет статус иностранного языка как
учебного предмета. Учитывая изменившуюся
роль иностранного языка как средства
общения и взаимопонимания в мировом сообществе,
современная методика направлена в сторону
достижения ощутимых результатов, то есть
подчеркивает необходимость усиления
грамматических аспектов изучения языка.
В теоретическом плане современные исследования показали, что современное преподавание иностранного языка невозможно без привития учащимся иноязычной культуры.
Библиографический список
1. Баженова И. С Культура невербального общения на уроке немецкого языка // ИЯШ. - 1996. - №6.
2. Бим И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. Проблемы и перспективы. - М.: Просвещение, 2001.
3. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 2002. - №1.
4. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. - 3-е издание переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 2003.
5. Гез Н. И. Ляховицкий М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. Школа, 2002
6 Гез Н. И. Формирование коммуникативной
компетенции как объект
7. Зимняя И. А. Психологические аспекты
обучения говорению на
8. Леонтьев А. А. Потребности, мотивы, эмоции. Конспект лекций. - М.: Издательство МГУ, 1971.
9. Мотивационные аспекты профессионально - ориентированного обучения ИНСТРАННОМУ ЯЗЫКУ в ВУЗе. Межвузовский сб. науч. тр. – М.: «Просвещение», 2002.
Информация о работе Психологические особенности обучения иностранным языкам