Виды словарей

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2011 в 14:17, реферат

Краткое описание

Объект описания лингвистических (языковых) словарей - языковые единицы (слова, словоформы, морфемы). В таком словаре слово (словоформа, морфема) может быть охарактеризовано с разных сторон, в зависимости от целей, объёма и задач словаря: со стороны смыслового содержания, словообразования, орфографии, орфоэпии, правильности употребления. В зависимости от того, сколько признаков слова описаны в словаре, различают словари одноаспектные и многоаспектные.

Вложенные файлы: 1 файл

Словори русского языка.docx

— 28.37 Кб (Скачать файл)

   
 
 
 
 
 
 
 
 

  «Словарь русского  языка» С. И. Ожегова.

При составлении  словаря и его переработке  автор ставил перед собой следующие  задачи:

1) составить словарь  современного русского общелитературного  языка, включить в него с  возможной полнотой слова и  выражения, появившиеся за последние  годы и получившие общенародное  распространение; 2) уточнить определения  значений слов, в первую очередь  общественно-политических терминов, при этом формулировку определений  сделать по возможности простой,  доступной широким кругам читателей; 3) ограничить, объем словаря одним  томом; 4) сделать словарь нормативным, т. е. таким, в котором были бы указания на правильное употребление слов, на правильное произношение и на правильное образование грамматических форм слова.

        Эти задачи определили состав  словаря и обработку слов в  нём. Словарь С. И. Ожегова  включает около 57 тыс. слов. Подбор  слов довольно точно отражает  лексику современного русского  литературного языка. С. И. Ожегов ввёл в словарь много слов, которые вошли в общелитературный язык в последние десятилетия, являются словами активной лексики, например: авиапочта, автозавод, автоматика, авторучка, агитпункт, бульдозер, космонавт, атомник, ракетный, радиолокация, нейлон, прилуниться и много других.

Значения многих слов, особенно общественно-политических терминов даны точнее, правильнее, чем  в предшествующих словарях; например, значения слов: атеизм, восприятие, война, мышление. стратегия, фашизм, язык и мн. др.

Довольно широко представлены в словаре фразеологические единицы. При слове добрый, например, указывается девять фразеологизмов с этим словом: Люди доброй воли. По доброй воле. Твоя добрая воля. Чего доброго и др. При слове живой даются двенадцать цельных сочетаний, например: За живое задеть. На живую нитку. Остаться в живых. Живого места не осталось и др.

Слова в словаре  С. И. Ожегова снабжаются грамматическими  пометами и указаниями грамматических форм.

Например, слово жить сопровождается следующими формами: живý, живёшь; жилá, жил, жúло; с отрицанием: нé жил, не жилá, нé жило. При слове далёкий даются следующие формы: -ая (далёкая), -ое (далёкое), -ёк (далёк), -екá (далека), -еко, -ёко (далеко и далёко); дáльше (сравнительная степень). При слове земля имеются следующие формы: окончание -и родительного падежа (земли), вин. пад. землю, множ. число–зéмли, земéль, зéмлям.

      В словаре Ожегова есть стилистические пометы.

В нужных случаях  при словах имеются указания на правильное произношение; например, при слове  пенснэ стоят буквы нэ; следовательно, надо произносить «пенснэ», а не «пенсне».

Иллюстративный материал в словаре минимален (что вполне согласуется с задачами однотомного  словаря); в основном это сочетания  слов и короткие предложения, созданные  автором словаря, а также пословицы  и поговорки.

      После смерти С.И. Ожегова его словарь  несколько раз переиздавался  с изменениями и дополнениями, сделанными проф. Н.Ю. Шведовой. На базе этого словаря был создан «Толковый  словарь русского языка», также однотомный, отражающий современный уровень  развития русской лексики (М., 1992; авторы СИ Ожегов и Н.Ю. Шведова). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

«Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР.

«Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР. С 1950 по 1965 г. выходил словарь  современного русского языка Академии наук. Его объем – 17 томов.

Слова снабжаются грамматическими  и стилистическими пометами; широко указываются при словах цельные  сочетания, в которые входит анализируемое  слово. При каждой словарной статье имеются краткие справки, в которых  даются написания, формы и ударения, зарегистрированные в прежних словарях, а также указываются источники, из которых слово попало в русский  язык, например: 1) при слове берёста  – «др.-русск.: бересто; ср.-русск. (XVII в.) берестяный; Вейсманнов, Лекс. 1731, с. 67: береста; Слов. Акад., 1789: берёсто, бéрестень  – из береста сплетённый; Слов. Акад., с. 52: берéста и берéсто, берéстовый, берéстка; Даль, Слов.: бéрестовый; Ушак., Слов. 1935: берёста и берестá»; 2) при слове аккуратный – «С иным написанием: акуратный, акуратность (Нордстет, Слов., 1780), акурáт (Даль, Слов.). – Лат. accuratus – точный, обстоятельный, от ad – при и curare – стараться, заботиться, польск. akuratny – исправный, нем. – akkurat».

В словаре много  хорошо подобранных примеров, которые  иллюстрируют значение и оттенки  значения того или иного слова.

Детальная смысловая  и литературно-историческая разработка словарных статей, глубоко теоретически продуманная и искусно применённая  система нормативно-стилистических указаний, широкий охват лексики  – всё это делает словарь ценнейшим  пособием для учителя. В настоящее  время готовится новое, девятнадцатитомное издание этого словаря.

«Словарь русского языка» Академии наук СССР. Параллельно  с большим словарём Академия наук СССР в период 1957 – 1961 гг. выпустила  четырёхтомный словарь, предназначенный  для широких кругов читателей. От словаря под ред. Д. Н. Ушакова  он отличается широким внесением  современной лексики и большей  последовательностью в стилистических пометах. От большого академического словаря  он отличается отсутствием справочного  материала при каждой словарной  статье и меньшим количеством  слов; в него включена общеупотребительная  лексика и фразеология современного русского языка.

В 1981–1984 гг. четырёхтомный  академический словарь вышел  новым, исправленным и дополнен-ным, изданием. 
 
 
 
 
 
 

                                             Толковые словари.

Толковые словари  являются словарями комплексными. В  отличие от них аспектные словари  акцентируют внимание на различных  сторонах слова – его значении, форме (написании или произношении), его происхождении и истории, его возможностях сочетаться с другими  словами, его связях со словами, близкими по смыслу. Различные типы словарей могут представлять разные  группы слов (например, словари иностранных  слов, словари устаревшей лексики, словари  жаргонных слов и т.п.).                                                                                                                                                                                С точки зрения потребностей пользователя словарями можно разделить те, которые, в первую очередь, помогают строить текст, правильно использовать слова в речи, и те, которые  позволяют адекватно воспринять текст, точно понять все элементы его смысла.

Для того чтобы оперативно найти ответы на вопросы, возникающие  в устной речи, чтобы избежать ошибок в произношении, ударении, образовании  форм слов, следует обращаться к  орфоэпическим словарям, словарям ударений, а также к словарям-справочникам по культуре речи. Эти словари помогут  избежать нежелательных ошибок, покажут  условия употребления того или иного  варианта.

Построение любого письменного текста – это вид  творческой деятельности, демонстрирующий  не только знания пишущего в конкретной области, но и его общую культуру, интеллектуальный багаж личности.

Естественно, любой  текст (реферат, конспект, курсовая или  дипломная работа, деловое письмо или заявление) должен быть грамотно написан. Это один из важнейших критериев  языковой культуры личности. Работа над  орфографической грамотностью невозможна без обращения к орфографическим  словарям. Их много, но надо иметь в  виду, что различаются они по объему представленных слов – от 5 до 106 тысяч  слов.

Чем специальнее  и реже по употреблению слово, написание  которого вызвало затруднения, тем  большим должен быть объем справочника. Следует также иметь в виду, что хотя орфографическая норма  наиболее стабильна, но и она может  меняться, поэтому не рекомендуется  пользоваться старыми словарями, особенно изданиями до 1956 года, когда были приняты ныне действующие правила  орфографии. Словари, изданные в последние годы включают многие новые слова, вошедшие в активное употребление в 80 – 90-е годы.

Очень полезным для  желающих повысить уровень своей  грамотности является справочник «Русское правописание» Н. В. Соловьева, совмещающий  в себе информационный и объяснительный материал. Орфографический словарь  справочника содержит около 90 тысяч  слов, написание которых может  вызвать затруднения. Слова в  словаре снабжены условными пометами, отсылающие к соответствующему разделу  «Комментария к написанию слов и  постановке при них знаков препинания», в котором либо объясняется трудное  написание, либо указывается конкретное правило, которым следует руководствоваться. Таким образом в словаре устанавливается естественная связь между словами, комментариями к написанию слов и сводом правил русского правописания.

Даже у вполне грамотного человека могут возникать  вопросы, связанные с трудными разделами  русской орфографии. Особое место  среди орфографических словарей занимают словари – справочники, посвященные наиболее спорным и  сложным вопросам правописания. Так, словарь Б. З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой «Слитно или раздельно?» посвящен одному из самых трудных вопросов современной русской орфографии – слитному, раздельному или дефисному написанию свыше 107 тысяч сложных существительных и прилагательных, наречий, слов с частицей не и др. В словаре И. К. Сазоновой «Одно или два н?» представлено около 25 тысяч слов и их грамматических норм, таящих в себе опасность неправильного написания одного н вместо двух и наоборот. В словарь включены слова всех частей речи и имена собственные. 
 
 
 
 
 

                   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   Словари синонимов.

Словари синонимов  призваны отразить синонимические связи  между словами. Хотя в этих словарях также сохраняется алфавитный порядок расположения слов, внутри алфавита слова (и обороты) собраны в синонимические группы или ряды, например: бурлить, клокотать, бушевать, кипеть; колдун, волшебник, маг, чародей; преимущественно, главным образом, по преимуществу, в основном, большей частью, по большей части, больше и т. п.

При каждом из синонимов  могут быть указаны стилистические пометы (разг., прост., книжн. и под.) и примеры, дающие представление о тонких различиях между значениями слов одного синонимического ряда. Для того чтобы читатель мог быстро отыскать нужное ему слово, каждый член синонимической группы даётся и на своём алфавитном месте: клокотать – см. Бурлить, волшебник – см. Колдун, большей частью – см. Преимущественно.

В современной советской  лексикографии существует несколько  словарей синонимов русского языка. В двухтомном «Словаре синонимов» под  ред. А. П. Евгеньевой (Л., 1970–1971 гг.) словам синонимического ряда даются толкования, иллюстрируемые примерами из текстов  художественной литературы. В однотомном «Словаре синонимов» под той же редакцией (Л., 1975) текстовым примером сопровождается лишь первое, обычно – стилистически  нейтральное, слово синонимического ряда, а остальные слова снабжены стилистическими пометами и замечаниями об индивидуальных смысловых оттенках, например:

быстро (в короткий промежуток времени благодаря быстроте). Моё движение испугало зверька и заставило быстро скрыться в норку (Арсеньев), скоро, стремительно усилит., живо, провóрно (быстро и легко), одним (или живым) духом обих.-разг., усилит., живым манéром обих.-разг., усилит., живóй рукóй обих.-разг., усилит., одним пыхом прост., усилит...

«Словарь синонимов  русского языка» 3. Е. Александровой (М., 1969) является словарем-указателем: в  нём даются лишь перечни лексических  единиц, входящих в тот или иной синонимический ряд (всего в словаре 9 тыс. синонимических рядов), без детальной  характеристики их различий по значению, стилистической окраске и употреблению. Как сказано в предисловии, «Словарь предназначен в качестве практического  справочника для людей, владеющих  русским языком как родным, и прежде всего для тех, кто на нём пишет, переводит с различных языков на русский или редактирует русские  тексты» (с. 15).

Вот пример синонимического  ряда из словаря 3. Е. Александровой:

Замолкнуть, умолкнуть, смолкнуть, затихнуть, утихнуть, стихнуть, притихнуть; примолкнуть, приумолкнуть (разг.)/о человеке: замолчать, заткнуться (груб.. прост.) / о звуке, шуме: замереть, заглохнуть ◊ [за этим знаком помещаются фразеологические обороты с тем  же или близким значением] придержать (или прикусить) язык; застегнуть роток  на все пуговки (прост.).

Словари синонимов  являются важным пособием при изучении словарных богатств языка, при практическом овладении лексическими средствами и использовании их в речи. 

Информация о работе Виды словарей