Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Мая 2013 в 14:49, контрольная работа
В современных условиях культура и туризм очень связаны друг с другом, поскольку изучение особенностей культур зарубежных стран во время путешествий позволяет существенно расширить знания и кругозор в различных направлениях, развить творческий потенциал и личность в целом. Сочетание отдыха и изучение жизни и истории народов способны обогатить духовный мир каждого человека. Данное направление туризма предполагает посещение туристами селений, что обеспечить большое количество финансовых ресурсов (финансовую помощь) посещаемым территориям.
Каждый регион обладает уникальным наследием. Для определения базы, необходимой для развития адекватного туризма в регионе, следует ответить на вопросы: "Какими ресурсами (наследием) уникальна конкретная местность относительно других территорий?" и "Каким образом ресурсы (наследие) конкретной местности могут быть использованы в целях туризма?".
Выделяют четыре принципа адекватного туризма:
1) активное содействие
в сохранении наследия
2) подчеркивание и выделение
уникальности наследия
3) создание у местного населения чувства гордости и ответственности за уникальное наследие;
4) разработка программы
развития туризма на основе
использования уникального
Туризм не только приносит
доходы региону, но дает местному населению
основание гордиться своим
Успешное развитие туризма, а следовательно, массовое привлечение потенциальных туристов зависит от действий, направленных на сохранение культурных, исторических и природных ресурсов местности. Реализация программы по использованию историко-культурного и природного потенциала региона в целях туризма решит одну из важнейших его проблем - проблему сезонного колебания спроса - путем предложения разнообразных форм межсезонного туризма, которые предполагают использование элементов культуры.
2 глава: Роль элементов культуры в формировании туристского интереса
Различные области деятельности способны вызвать сильный мотив к путешествию и интерес к туристскому направлению. Важными переменными, влияющими на привлекательность туристского направления для различных групп и категорий туристов, являются его культурные и социальные характеристики (рис. 2.1}. Наибольший интерес у туристов вызывают такие элементы культуры народа, как искусство, наука, религия, история и др.
Рис. 2.1. Факторы, влияющие на привлекательность туристского региона
Изобразительное искусство - один из важных элементов культуры, способный сформировать убедительный мотив к туристской поездке. Его повсеместное усиление связано с тенденцией выставлять на известных курортах (в помещениях гостиниц) произведения национального изобразительного искусства в целях ознакомления туристов с культурой региона.
Также популярны фестивали, широко представляющие разнообразные виды и элементы национального изобразительного искусства. Например, характерной особенностью эдинбургского фестиваля, который регулярно проходит в Шотландии, является то, что он знакомит не только с произведениями местных художников, но и с творчеством местных композиторов, фольклором и другими - всем, что вызывает интерес у туристов.
Музыка и танцы. Музыкальный
потенциал региона является одним
из привлекательных элементов
Этнические танцы - характерный элемент национальной культуры. Практически каждый регион имеет свой национальный танец. Знакомство туристов с танцами может происходить на специальных шоу, фольклорных вечерах, во время развлекательных программ. Яркими примерами танца как выразителя национальной культуры являются танцы народов Африки, полинезийские, японский танец "кабуки", русский балет и др.
Народные промыслы. Регион, принимающий туристов, должен предлагать им широкий ассортимент сувениров, выполненных (фабричным или кустарным способом) местными мастерами и ремесленниками. Сувениры - хорошая память о стране. Однако следует помнить, что памятный сувенир, изготовленный не в стране посещения, а в другой, теряет для туриста свою значимость и воспринимается как подделка.
Все виды сувенирной продукции,
а также другие необходимые туристу
товары (туристское снаряжение, пляжные
аксессуары) должны быть доступны и
продаваться в удобно расположенных
магазинах и других торговых точках.
Мотивы покупки и свободной траты
денег достаточно сильны во время
путешествия, и потому туристские товары
должны изготавливаться в
История. Культурный потенциал
региона выражен в его
Историческое наследие региона
нуждается в продвижении на туристский
рынок. Поэтому национальные туристские
организации должны заниматься распространением
информации об историческом потенциале
местности. В числе интересных нововведений
в сфере презентации
Целесообразно проводить культурные мероприятия (фольклорные, фестивальные и др.), традиционные для мест туристского назначения и способные заинтересовать туристов из разных уголков мира.
Незаурядная крупномасштабная акция культурного характера была организована в Сингапуре по случаю начала третьего тысячелетия. Самый сенсационный азиатский праздник "Mille-nia Mania" был рассчитан на длительный период - с июня 1999 г. по август 2000 г. Туристы участвовали в фантастических мероприятиях, фестивалях, развлекательных шоу, делающих смену тысячелетий незабываемой. Праздник осуществлялся в соответствии с разработанным Управлением по туризму Сингапура планом "Tourism XXI", предусматривающим значительное расширение района Чайнатауна (Chinatown), проект реставрации которого оценен почти в 57 млрд долл. США. Согласно проекту Чайнатаун в течение трех лет должен превратиться в самый оживленный район Сингапура, отражающий его историческое прошлое. Управление по туризму разработало план специальных, присущих только Чайнатауну, мероприятий: празднование Нового года по китайскому календарю, исполнение "танца льва", соревнований по ушу и др. Рядом с Чайнатау-ном появятся этнические зоны, например "маленькая Индия". Ожидается, что праздник тысячелетия превратит город из заурядного туристского направления в столицу туризма XXI века.
Литература. Литературные памятники
региона имеют более
Религия. Паломничество - древнейший вид путешествий, известный человечеству не одно тысячелетие. До 80 % объектов туристского показа являются культовыми, например в Париже культовые объекты составляют 44 %. Мотивами к паломническому путешествию являются духовное стремление посетить религиозные центры и святые места, особо чтимые в конкретной
религии, свершение культовых
обрядов и т. д. Мотивация происходит
либо из предписаний религии (например,
каждый мусульманин должен совершить
хадж в Мекку), либо из религиозных
устремлений и убеждений
Индустрия и бизнес. Уровень индустриального развития региона является серьезным мотивом для привлечении определенной категории туристов, особенно иностранных, интересующихся состоянием экономики другой страны, промышленностью, производимой продукцией и т. п.
Так называемые индустриальные
туры - прекрасный способ расширить
соответствующий сегмент
Целесообразно использовать
практику организации специализированных
групповых туров для
Агрокультура. Уровень развития
сельского хозяйства может
В программу специализированного тура следует включать различные мероприятия, во время которых туристу будет интересно познакомиться с ассортиментом выпускаемой в этой местности продукции, принять участие в процессе ее производства, например в сборе урожая. Такая практика существует на Гавайях, где программой тура предусмотрено знакомство туристов с сортами выращиваемых на местных плантациях ананасов и участие в их сборе.
Образование. Высокий уровень
образования увеличивает
Получила развитие тенденция использования учреждений образования в туристских целях: организация и проведение конференций, деловых встреч, семинаров на базе колледжей, университетов и других учебных заведений.
Наука. Научный потенциал
может выступать побудительным
мотивом для посещения региона,
особенно теми, кто непосредственно
занят наукой или связан с этой
областью деятельности. Туристские организации
могут оказывать различные
К числу наиболее популярных научных объектов следует отнести специализированные музеи и выставки, планетарии, а также атомные станции, космические центры, заповедники, акванариумы и т. д. Экскурсии на научные объекты могут быть организованы как для специалистов в конкретной области знаний, так и для массовых туристов. Например, космический Центр управления полетами имени Джона Кеннеди во Флориде ежегодно привлекает огромное число туристов и предлагает образовательную и научную информацию даже неискушенным в этой области знаний туристам.