Контрольная работа по «Ценообразование во внешней торговле»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2013 в 10:54, контрольная работа

Краткое описание

Правила толкования международных торговых терминов - Инкотермс
Инкотермс (англ. аббревиатура «Incoterms» - international commercial terms) - правила толкования международных торговых терминов. Часто сторонам контракта неизвестны различия в торговой практике в соответствующих странах. Это влечет за собой недопонимание, споры и обращения в суды, а также потерю времени и денег. Правила Инкотермс определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.

Содержание

1. Инкотермс 2010
2. Влияние внешней среды на проведение внешнеторговых операций
Список использованных источников

Вложенные файлы: 1 файл

инкот.doc

— 127.50 Кб (Скачать файл)

Министерство  образования и науки РФ

Государственное образовательное  учреждение высшего профессионального  образования

Забайкальский государственный  университет

(ЗабГУ)

Заочный факультет

 

 

КОНТРОЛЬНЯ  РАБОТА

ДИСЦИПЛИНА: «Ценообразование во внешней торговле»

Вариант № 6

 

Выполнил: ст.гр. ТМДз 07-2

Новиков В. С.

№ зач. Книжки: 261116

Проверил: Косарева   .   .

Чита  2012

Содержание:

1. Инкотермс 2010

2. Влияние внешней среды на проведение внешнеторговых операций

     Список использованных  источников

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Инкотермс  2010

Правила толкования международных торговых терминов - Инкотермс

Инкотермс (англ. аббревиатура «Incoterms» - international commercial terms) - правила толкования международных торговых терминов. Часто сторонам контракта неизвестны различия в торговой практике в соответствующих странах. Это влечет за собой недопонимание, споры и обращения в суды, а также потерю времени и денег. Правила Инкотермс определяют в основном обязанности, стоимость и риски, возникающие при доставке товара от продавцов к покупателям.

Впервые международные  правила толкования торговых терминов были опубликованы в 1936 г. Международной торговой палатой.

Дополнения  и изменения вносились затем  в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и 2000 гг. с целью приведения правил в соответствие с текущей международной торговой практикой. 22 октября 2010 года Российский национальный комитет Международной торговой палаты - Всемирной организации бизнеса впервые в России проводил уникальную международную конференцию «Incoterms 2010: новые Правила ICC по использованию национальных и международных торговых терминов». С 1 января 2011 года новые Правила Incoterms 2010 вступили в силу Международная торговая палата «Инкотермс 2010». - «Закон и бизнес», 2010. - С. 6.

Несмотря на свою широкую известность и практическую применимость, по правовой природе Инкотермс не являются источником права в объективном смысле, т.е. не выражены как нормы права, считает Л.П. Ануфриева Ануфриева Л.П. «Международное частное право. Общая часть». -- М.: БЕК, 2002. -- Т. 1. -- С. 126. Вместе с тем они могут получить юридически обязательное значение, если в договоре на них сторонами будет сделана ссылка. Иными словами, такая ссылка, будучи договорным условием, придаст Инкотермс обязывающий характер для контрагентов. В подобной ситуации Инкотермс приобретут качество источника права в субъективном смысле - источника субъективных прав и обязанностей сторон. В связи с этим обращает на себя внимание подход, предложенный в третьей части ГК РФ. В п. 6 ст. 1211 устанавливается: «Если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами». Это означает придание в силу закона правового характера Инкотермс и другим документам рекомендательной природы, существующим ныне в международной деловой практике, а также конкретизацию трактовок их обязывающего характера.

Хотя Инкотермс  имеет рекомендательный (необязательный) характер, т.е. применяется в контракте по договоренности сторон, во многих странах мира, прежде всего в Европе, Правила толкования международных торговых терминов являются основным (базовым) документом по вопросам применения и толкования базисных условий поставки Плотников А.Ю. «Новый Инкотермс: содержание, практика применения, комментарии». -- М., 2010. -- С. 3.

Использовать  правила Инкотермс 2010 необходимо следующим  образом:

1. Путем инкорпорации  Инкотермс 2010 в договор купли-продажи. При желании применить Инкотермс 2010 необходимо четко указать на это в договоре следующим образом: «[избранный термин Инкотермс, включая поименованное место, в соответствии с] Инкотермс 2010».

2. Путем избрания  соответствующего термина Инкотермс.

Избранный термин Инкотермс должен соответствовать товару, способу его транспортировки и, кроме того, отражать, до какой степени стороны намерены внести дополнительные обязательства, например, обязательство продавца или покупателя по организации перевозки или страхования. Пояснения к каждому термину содержат информацию, полезную для осуществления такого выбора. Какой бы термин ни был избран, сторонам следует учитывать, что на толкование их договора могут повлиять обычаи портов или иных пунктов.

3. Путем возможно более точного определения пункта или порта.

Избранный термин Инкотермс может работать, только если стороны определили пункт или  порт, а еще лучше, если стороны  определили по возможности как можно  более точно такой пункт или  порт.

Следует помнить, что Инкотермс не представляют собой полный договор купли-продажи. Правила Инкотермс только указывают, какая из сторон договора купли-продажи должна осуществить необходимые для перевозки и страхования действия, когда продавец передает товар покупателю, и какие расходы несет каждая из сторон. Правила Инкотермс не указывают на подлежащую уплате цену или способ оплаты. Они также не регламентируют переход права собственности на товар или последствия нарушения договора. Эти вопросы обычно определяются в ясно выраженных условиях в договоре купли-продажи или в праве, применимом к такому договору. Правила Инкотермс связаны с обязанностями очистить товар для экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Инкотермс вообще не имеют дела с последствиями нарушения договора и освобождением от ответственности вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли - продажи и соответствующими законами.

Стороны, однако, должны учитывать, что строго обязательный национальный закон (mandatory local law) может  иметь преимущество в отношении  какого-либо аспекта договора купли-продажи, включая избранный термин Инкотермс.

Таким образом, правила Инкотермс являются ключевым элементом международных торговых контрактов, без которых современное  осуществление ВЭД и международной  торговли было бы совершенно другим. Термины  Инкотермс описывают издержки и  риски при доставке товаров от продавца к покупателю, а также регулируют обязанности сторон по вопросам транспортировки товаров, выполнению погрузочно-разгрузочных работ, страхованию товара, выполнению обязанностей по таможенной очистке товара.

Основные термины Инкотермс 2010

Категория E - Отгрузка

 

EXW

Франко завод (…название места)

Термин «Франко  завод» означает, что продавец считается  выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар  в распоряжение покупателя на своем  предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

Данный термин возлагает, таким образом, минимальные  обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

Любые виды транспорта

 
       

Категория F - Основная перевозка не оплачена продавцом

 

FCA

Франко перевозчик (…название места назначения)

Термин «Франко  перевозчик» означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. Следует отметить, что выбор места поставки повлияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Если поставка осуществляется в помещении продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если же поставка осуществляется в другое место, продавец за отгрузку товара ответственности не несет. Данный термин может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешенные перевозки.

Под словом «Перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется  осуществить или обеспечить перевозку  товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта. Если покупатель доверяет другому лицу, не являющемуся перевозчиком, принять товар, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу.

Любые виды транспорта

 

FAS

Франко вдоль борта судна (…название порта отгрузки)

Термин «Франко  вдоль борта судна» означает, что  продавец выполнил поставку, когда  товар размещен вдоль борта судна  на причале или на лихтерах в указанном  порту отгрузки. Это означает, что  с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель взял на себя обязанности по таможенной очистке товара для экспорта, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.

Морской или  внутренний водный транспорт

 

FOB

Франко борт (…название порта отгрузки)

Термин «Франко  борт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA.

Морской или внутренний водный транспорт

 
       

Категория C - Основная перевозка оплачена продавцом

 

CFR

Стоимость и фрахт (…название порта назначения)

Термин «Стоимость и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через  поручни судна в порту отгрузки.

Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые  для доставки товара в названный  порт назначения, однако, риск потери или  повреждения товара, а также любые  дополнительные расходы, возникающие  после отгрузки товара, переходят  с продавца на покупателя. По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. 
Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CPT.

Морской или внутренний водный транспорт

 

CIF

Стоимость, страхование и фрахт (…название порта назначения)

Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что  продавец выполнил поставку, когда  товар перешел через поручни  судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки. Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование  с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с  продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.  
По условиям термина CIF на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CIP.

Морской или  внутренний водный транспорт

 

CPT

Фрахт/перевозка оплачены до (…название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка  оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.

Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.  
В случае осуществления перевозки в согласованный пункт назначения несколькими перевозчиками, переход риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого из них.

По условиям термина СРТ на продавца возлагается  обязанность по таможенной очистке  товара для экспорта.

Любые виды транспорта

 

CIP

Фрахт/перевозка и страхование  оплачены до (…название места назначения)

Термин «Фрахт/перевозка  и страхование оплачены до» означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски и любые дополнительные расходы до доставки таким образом товара. Однако, по условиям CIP на продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование  с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с  продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским и внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления  перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками, переход  риска произойдет в момент передачи товара в попечение первого перевозчика.

По условиям термина СIР на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

Любые виды транспорта

 
       

Категория D - Доставка

 

DAP

Поставка в пункте (…название пункта)

Данное условие  используется вместо DAF, DES и DDU (ИНКОТЕРМС 2000). Это олин из двух новых терминов. Обязанности продавца считаются выполненными, когда груз будет передан покупателю в любом оговоренном с продавцом месте в стране назначения.

Любые виды транспорта

 

DAT

Поставка на терминале (…название терминала)

Данное условие  используется вместо DEQ (ИНКОТЕРМС 2000). Также является новым термином. Обязанности продавца считаются выполненными с момента передачи в распоряжение покупателя груза на оговоренном в договоре терминале в порту назначения. При этом груз может быть доставлен любым видом транспорта (самолет, корабль, поезд, авто или трубопровод).

Любые виды транспорта

 

DDP

Поставка с оплатой пошлины (…название места назначения)

В данном случае груз должен быть передан продавцом  в распоряжение покупателя на терминале  в порту страны назначения или  в оговоренном с продавцом месте (страны назначения). В этом случае продавец самостоятельно проводит таможенную очистку груза для импорта и оплачивает все таможенные платежи.

Любые виды транспорта

 
       

Вывод:

Анализируя тему «Инкотермс 2010» я сделал следующие выводы.

Во-первых, Инкотермс-2010 (англ. Incoterms, International commerce terms) - международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно-признанном документе.

Сфера действия Инкотермс  ограничена вопросами, связанными с  правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении  поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются «материальные товары», исключая «нематериальные товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного  понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор. Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс имеют дело только с отношениями между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах. В то время, как экспортерам и импортерам важно учитывать фактические отношения между различными договорами, необходимыми для осуществления международной сделки продажи - где необходим не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и финансирования - Инкотермс относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Информация о работе Контрольная работа по «Ценообразование во внешней торговле»