Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Марта 2013 в 13:19, реферат
Этикет (etuquette) - французское слово, означающее манеру, способ вести себя в обществе. Современные исследователи жизни общества и историки утверждают, что родиной этикета является Италия XIV в., которая не только отличалась от варварской Англии, Германии и даже Франции уважением к силе, богатству и родовитости, но также полагала обязательным наличие у богатых и знатных людей приятных манер, любезного обхождения, умения вести себя в обществе. Более того, весьма желательным считалась также образованность - и это тогда, когда, например, Франция не уважала представителей наук, презирала ученых, считала их занятия бессмысленными. Исторически этикет возник, прежде всего, во дворцах, поэтому и был назван дворцовым или государственным.
Введение
1. Общие принципы международного этикета
2. Национальные особенности деловой этики и этикета
3. Китай
4. Япония
5. Южная Корея
Заключение
Перечень источников
1) большинство работающих на национальном рынке мелких и средних фирм ведут свои дела на японском языке и для контакта с ними нужен переводчик;
2) не зная партнера, японские бизнесмены не любят вступать с ним в деловые отношения;
3) в японских фирмах существует довольно сложная процедура принятия решений;
4) японцы предпочитают
личные беседы и не обсуждают
важные вопросы с помощью
При налаживании дел с
японцами важное значение имеет процедура
обмена визитными карточками, поскольку
они очень соблюдают
В деталях это происходит так. Сначала японец, поглядев на вашу визитку, выяснит, какую фирму вы представляете и каков ее статус по отношению к его собственной фирме. Если из двух знакомящихся один из крупной и солидной компании, а второй из более мелкой, то первый оказывается выше, чем второй. Следующая ступень установления взаимного «расположения» - сопоставление положений в своих компаниях.
Обращение с визитными карточками требует большой аккуратности. Считается невежливым держать их в кармане брюк, тем более заднем; лучше завести для визиток специальный альбомчик и носить его в нагрудном кармане или во внутреннем кармане пиджака. Женщины могут положить такой альбомчик в сумочку.
Всегда почтительно надо обходиться с визитной карточкой, которая получена от японца. Вы подчеркнете свое уважение к японцу, если будете вручать ему или принимать от него предметы двумя руками. Важность этого особенно возрастает при встрече с лицом, занимающим гораздо более высокое положение. Если Вы будете делать так же с лицом более низкого статуса, то этим только собьете его с толку. Но в этой стране не страшно ошибиться в сторону большей вежливости. Поэтому поступать следует так. Подавайте лицу, стоящему на более низкой ступени, и принимайте от него визитную карточку одной рукой. Вполне уместно будет при этом взять его карточку двумя руками или правой рукой и придерживать ее левой - до тех пор, пока не прочтете внимательно все, что там написано. Если пробежать по карточке поверхностным взглядом, то этим самым Вы унизите человека, потому что он подумает, что его сочли незначительным лицом. Нелишне будет сказать что-нибудь вроде: «О, так вы начальник отдела...».
Отправляясь в Японию, стоит заказать визитные карточки с японским текстом на одной из сторон, однако нужно быть уверенным, что перевод безупречен, иначе можно попасть в неловкое положение.
Японцы в большинстве своем очень вежливы и качество это высоко ценят в других. В деловом общении с японским партнером не рекомендуется горячиться и терять самообладание. В общении с европейцами японцы ценят доброжелательность, искренность, общительность; если Вы научились произносить на японском хотя бы несколько слов - Ваше усердие будет оценено по заслугам. Европеец должен учитывать, что когда его деловой партнер на переговорах кивает, это вовсе не значит, что он согласен собеседником, просто он понял, что Вы хотите ему сказать. Если в деловой беседе японцы употребляют выражения типа «сейчас это затруднительно», следует иметь в виду, что это означает отказ.
При встрече с деловыми партнерами из Японии не следует протягивать руку для рукопожатия, лучше ограничиться вежливым поклоном. Японцы кланяются особо - встретив знакомого, они замирают на месте, а затем как бы переламываются в пояснице. Статистики посчитали, что в среднем служащий таким образом 36 раз в день. Правда эта учтивость ограничивается лишь областью личных отношений, совсем не затрагивая общественного поведения. На улице японец будет без зазрения совести толкать прохожих, прокладывая себе дорогу в толпе.
Не в обычаях японцев принимать гостей дома или ходить в гости. Скорее всего, делового партнера пригласят в традиционный ресторан японской кухни, где принято разуваться. Если Вы не можете съесть все предложенное вам блюдо, следует попробовать хотя бы кусочек. Если Вас все же пригласили в дом, необходимо помнить, что правила в жилище очень сложны. Главное - ни на что не наступать, ни через что не перешагивать и садиться, где укажут. Причем, садясь, вначале надо встать на колени, затем опуститься на пятки. Сидеть каким-либо другим образом, тем более вытягивать ноги вперед является верхом неприличия.
5. Южная Корея
Традиционная мораль этого
народа высоко ценит личное общение,
без которого в Южной Корее
невозможно решить ни одной проблемы.
Для установления деловых отношений
необходима личная встреча, о которой
принято договариваться через посредника.
Последний хорошо знаком с обеими
стремящимися к контакту сторонами,
поэтому он в состоянии правильно
информировать корейскую
Даже в тех случаях,
когда вроде бы достаточно телефонного
разговора для решения какого-
При встрече мужчинам принято обмениваться рукопожатиями. Женщины руки не пожимают. Прямо в глаза смотреть не стоит.
Корейцы общительный и
хорошо воспитанный народ, отличаются
необычайным гостеприимством и
устраивают своим гостям необыкновенно
теплый прием, что, тем не менее, является
проявлением простой
На переговорах важное значение имеет статус партнеров и их соотношение. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в корейских именах первый слог - это фамилия, а два последующих - личное имя.
Протокольная часть
Существенным моментом делового этикета является одежда. Корейцы щепетильны в этом вопросе. Мужчина должен носить всегда строгий деловой костюм, обычно с белой рубашкой и неярким галстуком, женщина в деловой жизни не носит брюк. В присутствии старших по возрасту и «званию» не принято курить.
На первой встрече следует обменяться сувенирами, назначение которых - реклама и оказание внимания потенциальным клиентам.
Заключение
Деловой этикет сформировался
в течение длительного времени
как результат постоянного
Вследствие стремительного
всемирного процесса объединения и
усиления экономических связей происходит
рост рынков экспорта и импорта, многие
компании становятся многонациональными.
Деловой успех стал в большей
степени определяться знанием и
соблюдением этикета
Необходимо твердо усвоить, что и как надо делать в тех или иных ситуациях в конкретных странах. Для начала следует выучить хотя бы несколько фраз: «спасибо», «пожалуйста»; научиться считать до десяти. Если не точных знаний о том, как следует поступать, следует обращаться к человеку по имени и фамилии. Во многих странах считается хорошим тоном для приезжающих употреблять местную пищу.
До сегодняшнего дня сохраняются
различия в нормах и правилах делового
поведения и общения в разных
странах. Национальные особенности, история,
климат, исторически сложившиеся
моральные нормы оказывают
Список литературы
1. Современная энциклопедия. Этикет / Авт. сост. Гусев И. Е. - Минск: Харвест, 2000. - 352 с.
2. История и принципы делового
этикета / http://bbest.ru/etdelotn/
3. <http://pravila-etiketa.com/>
4. <http://homefamily.rin.ru/>
Информация о работе Национальные особенности в деловой сфере этикета