Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2011 в 21:36, дипломная работа
Цель данной дипломной работы - выявить особенности правового регулирования гражданских отношений, складывающихся по поводу создания и использования объектов авторского права, а также выявить пробелы и противоречия законодательства в данной области цивилистики.
Введение…………………………………………………………………..….стр.3
Глава I. Общие положения об авторском праве…………………………...стр.7
§1.1 Понятие авторского права…………………………………………......стр.7
§1.2 Субъекты и объекты авторского права………………………………..стр.8
§1.3. Источники авторского права………………………………………....стр.14
Глава II.Содержание авторского права……………………………….........стр.19
Глава III. Защита авторских прав…………………………………………..стр.28
Заключение………………………………………………………………..…стр.47
Библиография…………………………………………….………………….стр.50
Бернская конвенция также закрепляет принцип национального режима, однако закрепляет ряд положений без отсылки к внутреннему законодательству (исключительное право автора на перевод своих произведений, право на воспроизведение экземпляров произведений, на передачу произведений по радио и телевидению, на публичное исполнение драматических и музыкальных произведений, на публичное чтений произведений, на переделку, на запись музыкальных произведений механическим способом и др.). Таким образом, Бернская конвенция обязывает каждое государство, участвующее в ней, принять необходимые законодательные меры для ее применения.
Бернская конвенция установила
минимальный срок охраны, который
составляет жизнь автора и
50 лет после его смерти. Указанный
срок подлежит обязательному
применению в странах
Среди международных конвенций следует также упомянуть Стокгольмскую Конвенцию, учредившую Всемирную организацию интеллектуальной собственности от 14 июля 1967 г. и Конвенцию о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники, подписанная в Брюсселе 21 мая 1974 г. и ратифицированную Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 августа 1988 г. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) является учреждением ООН, ответственным за функционирование международной системы охраны интеллектуальной собственности. ВОИС разрабатывает соответствующие правовые вопросы и делает соответствующие рекомендации.
Двусторонние соглашения, являясь
результатом согласования воли
только двух государств, имеют
возможность более полно
Глава II.Содержание авторского права.
Неотъемлемой частью гражданского законодательства являются положения об авторском праве.
Права авторов зарождаются с момента создания произведения и выражения его в объективной форме. Не имеет значения, будет ли это полноценное произведение либо его части, окончено произведение или нет, закон устанавливает на него права и охраняет их.
Обладатели авторских прав (субъекты) могут быть совершенно различными. Ими являются как сами авторы, либо соавторы, произведений, так и их правообладатели. Правообладателями являются наследники автора, правопреемники юридического лица и иные правопреемники. Иными словами эти лица являются субъектами авторского права.
Субъекты авторского права – лица, обладающие субъективными авторскими правами. Эти права являются неотъемлемой частью авторства.
Субъективные права принято разделять на две категории – личные неимущественные и имущественные права (исключительное право на произведение).
Личные неимущественные права – это права, принадлежащие автору, которые неотчуждаемы и независимы от имущественных прав автора. Личные права неразрывно связаны с личностью автора.
Данная категория прав не имеет экономического содержания. Однако некоторые из таких прав напрямую связаны с экономической составляющей. Например, имя автора, приобретая всеобщую известность становится «брендом», что обуславливает экономический интерес произведения.
К личным неимущественным правам относятся:
По
мнению некоторых авторов «
Установление имени автора является весьма спорным. Не секрет, что автобиографии, мемуары равно как и политические речи зачастую пишут не лица, произносящие речь или указанные на обложках книг, а совершенно иные люди на заказ.
Гетероним – литературный поденщик – это автор, пишущий по заказу для другого лица, которое и обнародует такое гетеронимное произведение от своего собственного имени.15
В данном случае между лицом, написавшим произведение и заказчиком заключается соглашение, в котором оговаривается, что автором такого произведения выступает заказчик, что с юридической точки зрения является неправильным, поскольку право на имя автора неразрывно связано с лицом, создавшим произведение и неотчуждаемо.
По своему содержанию право на обнародование имеет имущественный характер и правильность внесения его в ряд неимущественных вызывает противоречия.
Дело в том, что данное право имеет тесную связь как с личностью автора так и с его имущественными интересами. Из реализации данного права непосредственно вытекает исключительное право автора на использование произведения.
По своей сути являясь неимущественным, данное право не может переходить к наследникам, однако п.1 ст.150 Гражданского кодекса РФ говорит о том, что личные неимущественные права, принадлежащие умершему, могут переходить к наследникам в случаях, предусмотренных законом, но поскольку законодательство об авторском праве таких положений не содержит, то данный вопрос остаётся спорным.
Составной частью права на обнародование является право на отзыв.
Отзыв
произведения предполагает отказ от
обнародования. Авторы говорят как
о сохранении (ещё не обнародованного
произведения), так и о восстановлении
(уже обнародованного
Исключительное имущественное право – это право автора или иного правообладателя использовать по своему усмотрению произведение созданное автором.
Суть
данного вида права состоит в
том, что правообладатель (физическое
или юридическое лицо) имеет право
распоряжаться произведением, на которое
он обладает исключительным авторским
правом, по своему усмотрению, а также
разрешать или не разрешать использование
данного произведения другим лицам.
У правообладателя имеется
Данный список имущественных прав в отличие от списка произведений является исчерпывающим.
Право на воспроизведение произведения имеет долгую временную историю. Данное имущественное право зародилось наравне с авторским. Первое право на воспроизведение упоминалось в английском Статуте Анны 1709 г. и выражалось понятием «copyright».
В
современном международном
Право на переработку произведения относится к исключительному праву автора или правообладателя, то есть только с его официального согласия возможен перевод произведения на иностранные языки или любая другая переработка.
Правообладатель
должен дать официальное согласие на
переработку своего произведения, в
противном случае перевод будет
нарушать имущественные права автора
или правообладателя
Если,
по мнению автора, переработка не достаточно
качественна или точна, он вправе
запретить использование
предполагает,
что автор имеет право
Под
распространение, согласно закону, попадают
только те произведения, которые имеют
объективное выражение. Иными словами
подразумевается
Однако нужно отметить, что право распространения может быть ограничено так называемым принципом исчерпания права на распространение. Суть данного принципа заключается в том, что если экземпляры произведения выпущены согласно законодательству (правомерно) и введены в гражданский оборот способом продажи, в таком случае допустимо их дальнейшее распространение и при отсутствии согласия автора (например, при покупке какой-либо книги или фильма в дальнейшем приобретатель может копировать произведения либо перепродавать или менять).
Импорт – это имущественное право автора, который вправе запрещать или разрешать ввоз экземпляров произведения с целью последующего их распространения. Право на импорт распространяется как на контрафактные экземпляры, так и на экземпляры, изготовленные с разрешения правообладателя.