Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2013 в 09:22, курсовая работа
Целью исследования следует считать рассмотрение явления антонимии в английском языке.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1. Раскрыть понятие «антонимия» как явления в языке.
2. Выделить основные типы антонимии.
3. Определить значение антонимии для современного английского языка.
Введение ………………………………………………………………………..…3
§ 1. Антонимия как явление ……….………………………………………..5
§ 2. Классификация антонимии……………… ……………………………
§ 3. Антонимия существительных…………………………………… ………
§ 4. Антонимия в современном английском ………………………………
Заключение ………………………………………………………………………
Список литературы…………………………………………………………………
Антонимия может быть не только языковой, но и контекстуальной. В этом случае в отношения антонимии вступают слова, не имеющие признака противопоставления в объеме своих значений. Приведем пример, иллюстрирующий это положение.
«It was the best of times, it was the worst of times; it was the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the spring of hope, it was the winter of despair...» [23].
Выделенные слова образуют пары языковых антонимов, однако предложение содержит и еще одну пару противопоставленных понятий - слова spring и winter. В системе языковых значений этих слов нет признаков, позволяющих отнести их к антонимам, но контекст, в котором они употреблены в этом отрезке речи, снабжает их контрастностью. Слова spring и winter могут быть названы речевыми, или контекстуальными, антонимами.
Таким образом, можно сделать вывод том, что антонимия выступает в качестве знаков «раздвоенного» на противоположности единства, одновременно и определяя предел проявления того или иного качества, свойства, действия, отношения и указывает на неразрывную связь противоположностей в каждом конкретном проявлении сущности.
Антонимия существительных
В.Н. Комисаров утверждает, что все антонимы можно разделить на две группы. Наличие антонимической характеристики в значениях корневых слов-антонимов лингвистически обнаруживается в следующих двух особенностях:
Формальные средства выражения однокорневой антонимии существительных те же, что и у глаголов и прилагательных, причем большая часть антонимов-существительных оказывается прямым отражением антонимии этих частей.
Антонимичная характеристика может закрепиться за значением корневого слова - антонима только в том случае, если это слово будет регулярно употребляться в речи для выражения противопоставления. Слова с противоположным значением могут существовать в языке лишь постольку, поскольку они регулярно воспроизводятся в речи как антонимы, то есть в непосредственном противопоставлении друг другу. Контексты, в которых слово употребляется совместно со своим антонимом и непосредственном противопоставлении ему, называются антонимичными контекстами.
Важно отметить, что каждая пара антонимов регулярно противопоставляется в одном или нескольких типовых контекстах. Отдельные пары антонимов отличаются и по количеству типовых контекстов, в которых они употребляются, и по частоте их употребления в таком контексте. Регулярное употребление в составе антонимичных контекстов является основным лингвистическим показателем принадлежности слова к антонимам. Вторым показателем антонимичности служит общность лексической сочетаемости у противостоящих друг другу членов антонимических пар. Для слов-антонимов характерно почти полное совпадение сфер лексической сочетаемости, что делает возможным их регулярное совместное употребление в контекстах, выражающих противопоставление. Общность сочетаемости двух антонимов подчас осознается настолько отчетливо, что появляется возможность использовать слово в устойчивых сочетаниях, в которых обычно употребляется лишь его антоним.
Аффиксальные антонимы образуются
путем непосредственного
В антонимах разного корня
Слово с отрицательным
Для существительных антонимичные пары особенно присущи словам:
1) обозначающим чувства, настроения и свойства человека: love - hatred, joy - sorrow, timid - arrogant
2) обозначающим состояние или деятельность человека: work - rest, life - death, health - illness.
3) обозначающим время: day - night, summer -winter, beginning - end.
Не считают антонимами, слова образованные от одного и того же корня с помощью аффиксов: happy -unhappy, order - disorder, useful - useless
Формальные средства выражения однокорневой антонимии существительных те же, что и у глаголов и прилагательных, причем большая часть антонимов-существительных оказывается прямым отражением антонимии этих частей.
Антонимия в современном английском
Связь между антонимами в языке очень тесная, и они очень часто употребляются вместе как в обыденной речи, так и в литературе. В разговоре они постоянно встречаются в альтернативных вопросах: Is it cold or warm? Is the text difficult or easy? Is your teacher old or young?
Создаваемый антонимами стилистический эффект контраста, который является очень действенным средством повышения выразительности, используется не только в художественной литературе и публицистике, но и в устойчивых словосочетаниях, например:
The long and the short of it; from top to toe; neither here nor there.
В.Н. Комиссаров обращает наше внимание на тот факт, что в современном английском языке корневые слова – антонимы регулярно воспроизводятся в пяти типовых антонимичных контекстах [12].
Типовой контекст 1 характеризуется значением всеобщности (все - А и Б). Противопоставляемые слова употребляются как однородные члены предложения, соединенные либо сочинительной, либо разделительной связью.
If you have obeyed all the rules, good and bad, and you still come out at the dirty end, then i say the rules are no good.
Типовой контекст 2 характеризуется
значением прямого
He was alive, not dead.
Типовой контекст 3 характеризуется значением альтернативности ( А или Б).Противопоставляемые слова употребляются как однородные члены предложения, соединенные разделительной связью.
You will see if ye were right or wrong .
Типовой контекст 4 характеризуется наличием контрастного фона ( А не есть Б, а В, напротив, есть Г). Противопоставленные слова употребляются как один и тот же член предложения в двух параллельных конструкциях.
The whole was big, oneself was little.
Типовой контекст 5 характеризуется наличием простого совместного употребления и не имеет четко выраженной структурной формулы. Противопоставляемые слова употребляются как различные члены предложения в пределах одного или двух предложений, связанных по смыслу.
In its great presence our small sorrows creep away, ashamed.
Особой формой типового контекста 5 является совместное употребление двух взаимообратных действий в качестве однородных членов предложения.
I’ve lost and won more lawsuits than any man in England.
Что касается употребления в речи, то особенно широко используются антонимичные пары существительных в пословицах и поговорках, в которых отражен многовековой социально - исторический опыт народа, имеющие устойчивую, лаконичную, ритмически организованную форму и поучительный смысл. Пословицы и поговорки - явление мысли, языка и искусства. Главное в пословицах и поговорках не информация, заложенная в ней, а художественный образ, смысловая двуплановость.
Например: The time passes away but sayings remain.
Время проходит, сказанное остается.
After a storm comes fair weather, after sorrow comes joy
После ненастья - вёдро, после горя - радость.
As you sow, so you reap.
Подводя итог по данному параграфу, следует лишь добавить то, что роль антонимов-существительных очень велика. Помимо того, что использование данных языковых универсалий делает речь современного человека более разнообразной, она несет в себе определенного рода таинственность, заложенную в глубине веков предков современных англичан. История языка, народа, культуры отражена в пословицах и поговорках. А накопленный опыт отражен в современных текстах.
Заключение
Учитывая все вышеизложенное
можно сделать следующие
В регулярном употреблении в составе антонимических контекстов.
В общности их лексической сочетаемости [12].
Не считают антонимами, слова образованные от одного и того же корня с помощью аффиксов: un, dis, less.
Антонимы, являясь выражением в языке противоположности, играют важную роль в лексической системе языка. Им свойственно преимущественно контактное употребление в определенных контекстах, в которых раскрываются их важнейшие функции. Использование антонимов лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придает особую значительность предметам и понятиям. Эти языковые универсалии способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов, явлений.
Стилистические функции
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Информация о работе Антонимия существительных в английском языке