Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Января 2013 в 19:39, контрольная работа
1.Выбрать правильную форму глагола. Перевести текст устно.
In the 70s and 80s, most managers expected to continue working until retirement at sixty or six-ty-five. But now, the situation is changing. Since the beginning of the 90s, many managers in their forties and fifties have lost their jobs.
Progress interviews are interviews where employees have a chance to review the work they are doing and to set objectives for the future. – Прогрессивное интервью – интервью, где служащие имеют шанс оценить работу, которую они делают, и установить цели на будущее.
A resume supplies the pertinent work and other experience, education, and personal information by which employers judge a job applicant’s qualifications. No resume alone will guarantee a job. But it can do a great deal to get the applicant a favorable hearing. A good resume opens doors to interviews; a poor one closes them.
Employers usually conduct personal interviews before hiring a person for a position of real responsibility. They want to learn everything they can about an applicant. They want to make certain that the applicant’s personal qualities match the requirements of position that is open. Not least, they want to see the kind of impression the applicant makes in person.
There are various ways to set up an effective resume, but at the least your resume should meet the requirements of clarity, compactness, and completeness. For most resumes, a perfectly typed and intelligently arranged listing of qualifications is sufficient. Note that the typing should be perfect – no handwritten corrections or insertions of any kind.
Once you have achieved a perfect master copy, however, the tedious work is done: from then on, you will be able to make photocopies of this master copy, and the photocopies are what you will mail out. Keep the master (do not fold it or let it get soiled) in case more copies have to be made. Should you apply for another position a year or two later, this master can easily be updated and retyped.
Depending on whether your resume is being prepared for an entry-level or a more advanced position, the weight given to the separate elements will vary. All resumes you create, however, will include the following.
1. Your name, mailing address, and phone number where you can be reached during working hours.
2. Your work experience. This category will, of course, list any jobs in the same field in which you are now seeking employment. But any related work experience should also be cited.
3. Your educational background, including any college and advanced degrees and fields of specialization.
4. Any volunteer experience, hobbies, or special skills you have that are pertinent to the job you are applying for.
5. References. It is current practice not to list the names and addresses of people willing to supply references. On your resume, instead, supply a line reading “References supplied on request”, “References available upon request”, or similar wording.
In addition, you may want to include a line indicating the type of job you are seeking.
In the past many people included personal statistics on their resumes – birth date, height and weight, marital status, and physical condition. This information is no longer considered relevant. In fact, legislation forbidding discrimination against women, against the handicapped, and so forth makes it inadvisable to include such data.
The two principal ways of setting up the information in the resume are chronological and functional.
In a chronological resume the separate categories of education and work experience are listed backward in the order of occurrence-most recent job first, then the one preceding it, and so forth; latest degree earned or latest school attended first, and so on.
In a functional resume, work experience is divided not by time but by the kind of work performed-administrative, for example, or work requiring the operation of certain machinery or equipment, and the like. The other categories (such as hobbies) follow the same pattern established for each type of resume.
Your resume will also vary somewhat depending on whether you are seeking work for the first time or have a background of related work experience to offer. If you are seeking work for the first time, list your educational background first and in the greatest detail. If you have had jobs in the field in which you are seeking employment, supply your work experience first and make it highly specific. You then may summarize your educational background in a few lines.
Перевод:
Эффективные резюме
Резюме содержит подходящую работу и другой опыт, образование, и личную информацию, по которой предприниматели судят о квалификации претендента на работу. Никакое резюме не гарантирует работу. Но оно может сделать много, чтобы получить благоприятное впечатление о претенденте. Хорошее резюме открывает двери к собеседованию; плохое закрывает их.
Предприниматели обычно проводят личные интервью перед приемом на работу человека для оценки реальной ответственности. Они хотят изучить все, что могут о претенденте. Они хотят быть уверенным, что личные качества претендента соответствуют требованиям вакансии, которая является открытой. Не в последнюю очередь, они хотят знать о впечатлении, которое претендент производит на человека.
Есть различные способы составить эффективное резюме, но, по крайней мере, ваше резюме должно отвечать требованиям ясности, компактности, и законченности. Для большинства резюме, точно напечатанное и разумно систематизированный список квалификаций достаточное условие. Обратите внимание, что напечатано оно должно быть совершенно – никаких рукописных исправлений или вставок любого вида.
Теперь Вы достигли совершенной мастер – копии, итак, кропотливая работа сделана: теперь, Вы сможете делать ксерокопии этой копии и ксерокопии того, что Вы хотите отправить. Храните оригинал (не сворачивайте и на замарайте) в случае, если понадобится больше копий. если Вы претендуете на другое место, годом или два позже, этот оригинал может легко быть исправлен, и повторно напечатан.
В зависимости от того, готово ли ваше резюме к начальному уровню или более продвинутому положение, значение, которое придавалось отдельным элементам, изменится. Все резюме, которые Вы создаете, однако, будут включать следующее:
Кроме того, Вы можете захотеть включить строку, указывающую тип работы, которую Вы ищите.
В прошлом много людей включали личную статистику по их резюме – дата рождения, рост и вес, семейное положение, и физическое состояние. Эту информацию больше не считают уместной. Фактически, законодательство, запрещающее дискриминацию против женщин, против инвалидов, и т.д., делает нецелесообразным включение таких данных.
Два основных способа
подборки информации в резюме являются
хронологический и
В хронологическом резюме
отдельные категории образовани
В функциональном резюме, опыт работы разделен не по времени, а виду выполненной работы – административная, например, или работы, требующей действия некоторых машин или оборудования, и т.п.. Другие категории (типа хобби) следует за тем же самым образцом, установленным для каждого типа резюме.
Ваше резюме также несколько изменится в зависимости от того, ищите ли Вы работу впервые или можете предложить подготовку связанную с опытом работы. Если Вы ищите работу впервые, вносите в список ваш образовательный уровень сначала и во всех подробностях. Если Вы имели работу в этой области, в которой Вы ищите занятость, внесите ваш опыт работы, сделайте это очень определенно. Вы тогда можете суммировать ваш образовательный уровень на нескольких строках.
pertinent work – подходящая работа; experience – опыт; applicant’s qualifications – квалификации претендента; conduct – поведение; personal interviews – личные интервью; personal qualities – личные качества; match the requirements – соответствующий требованиям; in person – в человеке; handwritten corrections – рукописные исправления; tedious work – утомительная работа; updated - обновленный; working hours – рабочие часы; employment – занятость; educational background - образовательный уровень; special skills – специальные навыки; apply for a job – применительно к работе; references available upon request – рекомендации доступные после запроса; marital status - семейное положение; relevant – уместный; include – включить.
Thomas Crown
Email: tc@repu.com
St Andrew's Board of Governors, rugby, drama, chess
1996-99 Intelel London, UK, National Sales Manager
1991-95 Teletrona Systems Edinburgh, UK, Northern Sales Manager
1989-90 ESS Holdings Cambridge, UK, Senior Sales Representative
1986-89 ESS Holdings Cambridge, UK, Sales Representative
1982-86 London University London, UK
1978-82 St Andrew's School, Plymouth, UK, GCE 'A' Levels. President of school's Drama Society.
Languages: English – mother tongue, German – beginning Computer literate: word-processing. Excellent interpersonal and communications skills.
Seeking an International Sales Management position in Information Technology where my extensive sales experience will be used to the full
Shabley Kristina Sergeevna
Date of birth: On October 18 1992г
Address: 660122, Krasnoyarsk, Kutuzova 84-27
Ph.: honeycombs.: 8–923-350-8114; home.: 8 (391) 237-21 – 88,
E–mail: shabley.k.s@mail.ru
Marital status: not married
Experience:
September 2011 – January 2012
OOO Rusfinance Bank
Position: adviser for autocrediting
February 2011 – April 2011
Work practice in OAO Russia-Bank
Position: credit adviser
Education:
2008г – 2011г «Space college» SibGAU
Specialty – 080106 «Finance»
Qualification – the financier
Additional information: Knowledge of the personal computer (at level of the user); MS Office; Internet, e-mail; 1С.
Personal qualities: responsibility, working capacity.
1. Where and when did you study? 2. Are you satisfied with the kind of education you received? 3. How can your education help you to find a good job? 4. Why did you choose to apply to our company? 5. Are you a computer user? 6. How long have you been using computers? 7. What do you use your computer for? 8. What kinds of software are you familiar with? 9. Do you like to travel on business? 10. What means of transport do you prefer when you travel on business? 11. Tell me about your last business trip. 12. Do you think business trips are necessary for each company? 13. If you have to go on a business trip, would you like to go alone or with a group of colleagues? 14. Tell me about the company you are currently working for. 15. What are your duties at work? 16. What do you like and dislike about your current job? 17. Do you have any hobby? 18. Tell me about yourself. 19. What do you think are your strengths and weaknesses? 20. Which is more important for you: status or money? Give reasons to support your answer. 21. What would you like to be doing ten years from now? 22. What are you most proud of having done recently? 23. What are your long-range goals?
Перевод:
1. Где и когда Вы учились? 2. Действительно ли Вы удовлетворены тем образованием, которое Вы получили? 3. Как Ваше образование может помочь Вам найти хорошую работу? 4. Почему Вы приняли решение обратиться к нашей компании? 5. Действительно ли Вы - пользователь компьютера? 6. Как долго Вы использовали компьютеры? 7. Для чего Вы используете свой компьютер? 8. С какими видами программного обеспечения Вы знакомы? 9. Вам нравится ездить по делам? 10. Какие виды транспорта Вы предпочитаете, когда Вы ездите по делам? 11. Скажите мне о Вашей последней командировке. 12. Вы думаете, что командировки необходимы для каждой компании? 13. Если Вы должны поехать в командировку, хотели бы Вы ехать одни или с группой коллег? 14. Расскажите мне о компании, в которой Вы в настоящее время работаете. 15. Каковы Ваши обязанности на работе? 16. Что Вы любите и не любите в вашей текущей работе? 17. У Вас есть какое-либо хобби? 18. Расскажите мне о себе. 19. Как Вы думаете – какие у вас слабые и сильные стороны? 20. Что для Вас важнее: статус или деньги? Приведите причины, чтобы поддержать Ваш ответ. 21. Что хотели бы Вы делать десять лет с этого времени? 22. Чем Вы наиболее гордитесь из того, что недавно сделали? 23. Каковы Ваши дальнейшие цели?
Ответы: