Методика обучения английской идиоматичной речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Февраля 2013 в 13:44, курсовая работа

Краткое описание

Обучение иностранному языку включает не только обучение речевым умениям (аудированию, говорению, чтению и письму), грамматической, лексической, произносительной стороне изучаемого языка. Обучение иностранному языку включает также изучение истории, культуры, традиций страны изучаемого языка. Поэтому важным аспектом в овладении иноязычной речью является активное усвоение наиболее употребительных фразеологических единиц.

Содержание

Введение 2
Глава 1. Проблемы обучения идиоматичной речи 4
1.1. Понятие идиомы. Классификация фразеологических единиц 4
1.2. Условия обучения идиоматичной речи 7
1.3. Принципы и критерии отбора устойчивых словосочетаний для обучения идиоматичной речи 9
Глава 2. Приемы обучения английской идиоматичной речи 12
2.1. Некоторые системы упражнений, облегчающие усвоение фразеологического фонда английского языка школьниками и студентами неязыковых факультетов 12
Заключение 22
Библиография 24

Вложенные файлы: 1 файл

Методика обучения иностранной идиоматичной речи.rtf

— 150.38 Кб (Скачать файл)

Наиболее сложным этапом работы по обогащению речи обучаемых фразеологическими единицами является употребление нужных фразеологических единиц в неподготовленной речи. Поэтому преподаватель должен внимательно следить за речью учащегося и управлять ею с помощью гибко варьируемых вопросов, чтобы натолкнуть его на необходимость употребить изучаемую фразеологическую единицу. Известно, что методически правильно сформулированные стимулирующие вопросы облегчают обучаемому упреждение и отбор необходимых языковых средств.

Упражнения, направленные на усвоение идиоматических единиц, способствуют выработке у студентов языковой интуиции, развитию навыков устной и письменной речи, пополнению словарного запаса учащихся, помогают понять связь между структурой языка, культурой нации и грамматикой. Таким образом, можно заключить, что использование идиоматичной речи имеет важное значение в процессе обучения иностранным языкам.

 

Библиография

  1. Активизация речевой деятельности в процессе преподавания иностранного языка: Сб. науч. статей. Рязань, 1979.
  2.    Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии.  Л., 1963.
  3. Амосова В.В., Шавкунова О.В. Упражнения по фразеологии. Ульяновск, 1980.
  4.   Владовская И.С. сборник фразеологических словосочетаний и идиом разговорного английского языка. М., 1970.
  5.   Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986.
  6. Нуриахметов Г.М. Активизация фразеологических единиц в управляемой речи//  Иностранные языки в высшей школе. Вып.16, М., 1981,     с. 89-96.
  7.   Обучение устной иноязычной речи в школе и вузе: Сборник науч. трудов. Л., 1977.
  8.    Пальмер Г. Методы обучения английской устной речи. Л., 1963.
  9. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1985.
  10. Пилипенко В.А. Некоторые приемы обучения английской идиоматичной речи студентов неязыковых факультетов// Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. с. 170-174.
  11.   Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1991.
  12.   Смит Л.П. Фразеология английского языка. М., 1959.
  13.   Спиерс Р.А. Словарь американских идиом. М., 1991.
  14.   Сытель В.В. Разговорная английская идиома. М., 1971.
  15.   Телия В.Н., под ред. Фразеология в контексте культуры. М., 1996.
  16.   Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.
  17. Фразеологическая система английского языка: Сб. науч. трудов. Челябинск, 1989.
  18. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура// Вопросы языкознания, 1996,№ 1. с. 58- 70.
  19. Шехтман Н.А. Практикум по фразеологии современного английского языка. Л., 1971.

  •  



    Информация о работе Методика обучения английской идиоматичной речи