Научные знания арабо-мусульманского мира в VII-XII веках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Июля 2015 в 16:19, реферат

Краткое описание

На всей огромной территории халифата, могучей объединяющей силой которого стал Ислам, возникла новая культура, которая достигла небывалого расцвета в IX-XI веках. Руководствуясь призывом Корана искать новые знания и изучать природу ради обнаружения знаков Творца, вдохновленные найденным кладом древнегреческой мудрости, мусульмане создали общество, которое в Средние века было научным центром мира.

Содержание

Введение. Расцвет исламской культуры………………………..............
3
Арабский язык и письмо………………………………………………….
4
Математика и астрономия……………………………………………......
5
Медицина…………………………………………………………………..
7
География…………………………………………………………………..
8
Физика и оптика…………………………………………………………...
10
Минералогия и геология………………………………………………….
12
Химия………………………………………………………………………
13
Ботаника и зоология………………………………………………………
14
Заключение………………………………………………………………...
15
Список литературы………………………………………………………..
16

Вложенные файлы: 1 файл

реферат Научные знания арабо-мусульманского мира в 7-12 вв.docx

— 45.94 Кб (Скачать файл)

Министерство образования и науки РФ

ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный технический университет

имени Гагарина Ю. А.»

 

 

 

 

 

 

Кафедра

«История Отечества и культуры»

 

 

 

 

 

 

Р Е Ф Е Р А Т

 

на тему: «Научные знания арабо-мусульманского мира в VII-XII веках»

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                      Выполнил: студент 1 курса                                                                  дневного обучения

Абдулхаликов Ильяс                                                                                                                                Магомедкасумович

Преподаватель: доцент кафедры, кандидат исторических наук

Вострикова Наталия Юрьевна                                                                                                                                      


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Саратов 2014

СОДЕРЖАНИЕ

 

  1. Введение. Расцвет исламской культуры………………………..............

 3

  1. Арабский язык и письмо………………………………………………….

 4

  1. Математика и астрономия……………………………………………......

 5

  1. Медицина…………………………………………………………………..

 7

  1. География…………………………………………………………………..

 8

  1. Физика и оптика…………………………………………………………...

10

  1. Минералогия и геология………………………………………………….

12

  1. Химия………………………………………………………………………

13

  1. Ботаника и зоология………………………………………………………

14

Заключение………………………………………………………………...

15

Список литературы………………………………………………………..

16


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Введение. Расцвет исламской культуры.

На всей огромной территории халифата, могучей объединяющей силой которого стал Ислам, возникла новая культура, которая достигла небывалого расцвета в IX-XI веках. Руководствуясь призывом Корана искать новые знания и изучать природу ради обнаружения знаков Творца, вдохновленные найденным кладом древнегреческой мудрости, мусульмане создали общество, которое в Средние века было научным центром мира.

С начала VIII века в мусульманском мире появился большой интерес к различным наукам. Правители заботились о сохранении, приумножении и распространении знаний, высоко ценили ученых и создавали условия для тех, кто желал целиком посвятить себя служению науке. Интерес к постижению знаний начинался с изучения Священного Корана и арабского языка. Мусульмане заучивали наизусть Коран и изречения Пророка, изучали его жизнеописание и наставления. В исламском мире практически не было безграмотных людей. Даже старики и немощные люди обучались грамоте, чтобы читать Коран на арабском языке. Повсеместное использование арабского языка было одним из факторов, способствовавших распространению знаний в мусульманских странах. В период правления халифа аль-Валида бин Абд-альМалика арабский язык был объявлен официальным языком мусульманского Халифата.

Средневековая исламская культура была очень сложным явлением, включавшим в себя переработанное наследие античности, творчество собственно арабских изобретателей, ученых, философов, деятелей искусства и огромный вклад представителей различных народов Передней и Средней Азии и Средиземноморья. Во всех странах Ислама арабский язык играл ту же роль языка официальной переписки, религии и литературы, что и латинский язык в Западной Европе.

Халифы с первых же шагов новой религии сделали обретение светских знаний, развитие науки, техники, искусства одним из требований Ислама. Период расцвета исламской культуры характеризуется бурным подъемом во всех областях науки, доступных человеческому разуму той эпохи. В то время, когда Европа и Дальний Восток переживали упадок, в мусульманских странах расцвели философия, математика, астрономия, историография, лингвистика, химия, фармакология, искусство врачевания и искусство слова. Язык и алфавит арабов и персов подарили миру незабвенные памятники прозы и поэзии. Это была эпоха, когда создавались блестящие философские трактаты и сочинения в области точных и гуманитарных наук. И как справедливо утверждают ныне авторитетные историки, философы и исследователи науки, Европа следовала тогда за Востоком, «как послушная ученица».

Одна из важных особенностей этой цивилизации - мусульманские правители, борясь с иноверцами и язычниками, не запрещали ученым пользоваться знаниями, полученными из книг греческих, индийских, китайских авторов.

С первых же шагов Ислама развитие науки, техники и обретение знаний стало в халифате самым достойным делом. Результатом этого было становление величайшей исламской цивилизации в поразительно короткие сроки. В то время, когда Европа переживала упадок, исламская культура в халифате характеризуется бурным подъемом во всех областях науки, доступных человеческому разуму той эпохи: химии, физике, математике, географии, медицине, астрономии, историографии, фармакологии, лингвистике, философии и др.

Значение деятельности мусульманских ученых для мировой культуры было неоценимо. Средневековая Европа открывала для себя греческих философов, переводя их труды на латынь с арабского. В XII-XIII веках, благодаря распространению в Европе бумаги, принесенной арабами, основные работы арабских математиков, оптиков, медиков, музыковедов были переведены на латынь и стали основой европейской науки и техники средневековья.

Примечательно, что выдающийся востоковед академик Конрад называл эпоху расцвета исламской культуры «Восточным Ренессансом» - предшественником Западного Ренессанса.

 

2 Арабский язык и письмо

Уже в Раннее Средневековье у арабов были богатые фольклорные традиции, они ценили устное слово, красивую фразу, удачное сравнение, к месту произнесенную поговорку. У каждого племени Аравии был свой поэт, восхваляющий своих соплеменников и клеймивший врагов. Поэт пользовался ритмизованной прозой, ритмов было множество. В первые века ислама искусство рифмовать становится в больших городах придворным ремеслом. Поэты выступали и как литературоведы. Первый арабский алфавит (южноарабский) относится к 800 г. до н. э. С тех пор письменность на южноарабском языке непрерывно развивалась вплоть до VI в. н. э. Наиболее ранняя надпись на арабском алфавите датирована 328 г. н. э. Окончательно арабское письмо сложилось в VIII в. в связи с образованием Арабского халифата и развитием культуры народов, вошедших в его состав. Северные арабы пользовались письменным языком арамейским, родственным арабскому. Арабское письмо сделалось единственным видом письма на всей огромной территории халифата. Во всех странах Ислама арабский язык играл ту же роль языка официальной переписки, религии и литературы, что и латинский язык в Западной Европе. При дворе халифа Аль-Мамуна в конце VII в. было основано специальное учреждение - Дом мудрости, в котором он собрал ученых, владевших различными языками, во главе с известным математиком аль-Хорезми. На арабский язык переводились труды античных авторов по философии, математике, медицине, алхимии, астрономии. В частности, был переведен главный труд Клавдия Птолемея «Великое астрономическое построение», получивший по-арабски название «Ал-Маджисти» (переведенный потом с арабского на латинский язык, он стал известен в Западной Европе под названием «Альмагест»).

 

3 Математика  и астрономия

Первыми греческими сочинениями, выбранными для перевода (на арабский), были те, предмет которых представлял насущный интерес для арабов, в особенности сочинения по медицине и астрономии. Астрономия была тогда практической дисциплиной - прежде всего потому, что она давала возможность определить направление на Мекку, куда мусульманам надлежало обращаться при молитве. Математика также находила себе практическое применение; именно в этой сфере сделали свои первые шаги арабские ученые. Первым значительным именем, как в математике, так и в астрономии было имя аль-Хорезми, известного европейцам как Алгорисмус (Alghoarismus), от этой модификации его имени был образован термин "АЛГОРИТМ". Этот великий хорезмийский ученый-энциклопедист в период правления халифа аль-Мамуна работал в Байт аль хикма ("Дом мудрости"). Это переводческий центр, где переводились на арабский все известные научные труды древнего мира) и умер вскоре после 846 года. Он сделал для аль-Мамуна свод нескольких индийских астрономических таблиц, известных под названием "Синд Хинд". Аль-Хорезми принадлежит также описание обитаемой части мира, основанное на "Географии" Птолемея. Наибольшее распространение, однако, получили его математические работы. Одна из них считается основополагающей для алгебры (само слово алгебра происходит от ее названия), а другая - первая работа по арифметике (за исключением индийских сочинений), где используется нынешняя система счисления, т.е. цифры, известные как арабские.

Происхождение десяти знаков цифрового обозначения достаточно туманно. Арабские авторы называют их "индийскими", но ни у одного из этих авторов до сих пор не было обнаружено отсылки на какую-либо индийскую работу или автора. Этот странный факт позволил некоторым из европейских ученых предположить, что арабы заимствовали у византийцев одну из двух форм записи этих десяти знаков. Большинство исследователей, однако, в настоящий момент придерживаются мнения об индийском происхождении современных цифр. Греки использовали для дробей и других целей шестеричную систему, эту традицию продолжали арабские астрономы. Но большинство тех, кто сталкивался с арифметикой, осознали преимущества индийской системы с десятью знаками, значимость которых обусловлена их позицией. Аль-Хорезми и его последователи разработали методику проведения арифметическим путем различных сложных математических операций, таких, как извлечение квадратного корня. В сочинении, написанном около 950 г. человеком по имени аль-Уклидиси (Эвклидианец), можно обнаружить начало учения о десятичных дробях.

Другой великий хорезмийский ученый-энциклопедист Абу-р-Рейхан аль-Бируни (973 - ок. 1050) создал капитальные работы не только по математике и астрономии, но и по ботанике, географии, общей геологии, минералогии и другим наукам. Ученый широко применял математический анализ. Он вплотную подошел также к открытию принципа увеличивающих линз. В области математики он решил задачи деления угла на три части, удвоения куба и т.д.

В Ираке астрономия существовала еще за век до арабского завоевания, она основывалась частично на греческой астрономии, особенно на трудах Птолемея, частично на индийской. Когда астрономией заинтересовались арабы, они предприняли переводы как с греческого и сирийского, так и с санскрита и пехлеви. Основополагающим теоретическим трудом считался "Альмагест" (араб. Ал-Маджисти) Птолемея. Но затем арабы убедились в слабости птолемеевской системы и подвергли ее критике.

Большая часть астрономических работ не касалась вопросов теории, а уделяла все внимание астрономическим таблицам, объединенным названием "зидж". Наборов таких таблиц было много, они вели начало из индийских, персидских и греческих источников. Несоответствия между ними побуждали арабов производить более точные наблюдения за светилами. Особой точностью отличались таблицы, составленные около 900 г. аль-Баттани (Albategnius). Его скурпулезные наблюдения затмений использовались в сравнительных целях еще в 1749 г.

Мусульманская Испания вносила свой вклад в математические и астрономические науки, через нее и европейские ученые могли соприкоснуться с живой научной традицией. Самым ранним в этой области был Маслама аль-Маджрити (Мадридский), он жил преимущественно в Кордове и умер около 1007 года. В первой половине XI в. известностью пользовались два математика-астронома Ибн ас-Самх и Ибн ас-Саффар и астроном Ибн Абу-р-Риджал (Abenragel). После этого до конца XII в. выдающихся имен не было, а затем появились два серьезных астронома в Севилье: Джабир ибн Афлах (Geber) и ал - Битрауджи (Alpetragius). Первый особенно известен работами по сферической тригонометрии, дисциплине, в которой арабы вообще достигли большого прогресса. Второй критиковал некоторые из теоретических положений Птолемея - в духе возродившегося аристотелизма того времени. Позднее в Испании условия не располагали к подобным занятиям, но некоторые научные традиции сохранялись в Северной Африке.

 

4  Медицина

После первого периода переводов, когда основные работы Галена и Гипократа стали доступны арабам, некоторые мусульмане достигли такого положения в медицинской науке, что оказались много выше своих христианских и греческих предшественников. Здесь достаточно назвать двух самых знаменитых: Разеса и Авиценну; третьим был врач, известный в Египте как Хали Аббас. За промежуток времени в пять веков - от 800 до 1300 г. - получили известность арабские работы по медицине более чем 70 авторов.

По совету Разеса, или Абу бакр Мухаммада ибн Закариййа ар-Рази, было выбрано место для строительства больницы в Багдаде и он был первой ее главой. Он плодотворно работал во всех направлениях науки и философии того времени, но особых успехов достиг только в медицине. Сохранилось более 50 его сочинений. Одно из наиболее известных - "Трактат о ветряной оспе и кор" ("Dt la variole et delarougeole"), который был переведен на латынь, греческий, французкий и английский. Его величайший труд - аль-Хави ("Всеобъемлющая книга") - энциклопедия медицинских знаний того времени - был завершен учениками после его смерти. По каждой болезни он приводит там точку зрения греческих, сирийских, индийских, персидских и арабских авторов, а затем присовокупляет к ним замечания и наблюдения из собственной практики и выносит заключительное суждение. Сохранившиеся части этого произведения были в конце XIII в. переведены на латынь сицилийским врачом-евреем.

Информация о работе Научные знания арабо-мусульманского мира в VII-XII веках