Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2014 в 21:46, творческая работа
Переоценить привнесение письменности в славянское общество невозможно. Это величайший византийский вклад в культуру славянских народов. И был он сотворен святыми Кириллом и Мефодием. Только с установлением письменности начинается подлинная история народа, история его культуры, история развития его мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства.
ОБЛАСТНОЙ КОНКУРС ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ
ИМЕНИ СВЯТИТЕЛЯ
ДИМИТРИЯ РОСТОВСКОГО
Номинация:
«Творчество юношества»
Название работы:
«ВЕЛИКИЕ ПРОПОВЕДНИКИ ХРИСТИАНСТВА
КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ
«ВЕЛИКИЕ ПРОПОВЕДНИКИ ХРИСТИАНСТВА КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ»
Средь круговращенья земного,
Переоценить привнесение письменности в славянское общество невозможно. Это величайший византийский вклад в культуру славянских народов. И был он сотворен святыми Кириллом и Мефодием. Только с установлением письменности начинается подлинная история народа, история его культуры, история развития его мировоззрения, научных знаний, литературы и искусства.
История введения славянской письменности полна драматизма, как, впрочем, и утверждение всех других благих начинаний. Судьбы подвижников, привносящих в культуру великие изобретения и открытия, редко бывают благополучны. Так стало и с братьями Кириллом и Мефодием.
Они никогда в своих жизненных коллизиях и странствиях не попадали в земли Древней Руси; жили они за сто с лишним лет до того, когда здесь официально крестились и приняли их письмена. Казалось бы, Кирилл и Мефодий принадлежат к истории других народов. Но именно они кардинально перевернули бытие русского народа. Они передали ему кириллическую азбуку, которая стала кровью и плотью его культуры.
Кирилл и Мефодий — славянские первоучители, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью.
Кирилл (ок. 827—969) получил это имя при пострижении в схиму за 50 дней до своей смерти в Риме, всю жизнь он прожил с именем Константин (Константин Философ). Мефодий (820—885) — монашеское имя преподобного, мирское имя неизвестно, предположительно его звали Михаилом.
Кирилл и Мефодий — родные братья, греки. Они родились в городе Фессалоники в Македонии в семье знатного военачальника. С детства они знали старославянский язык — древнеболгарский.
Мефодий, старший из восьми братьев, состоял на военной службе. В течение 10 лет он был правителем одной славянской области, потом ушел в монастырь Олимп в Малой Азии. В 860-е годы, отказавшись от сана архиепископа, он стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря, около города Кизика.
Кирилл был самым младшим из братьев, с младенчества он обнаружил необычайные умственные способности, но здоровьем не отличался. Старший, Михаил, еще в детских играх защищал младшенького, слабенького с непропорционально большой головой, с маленькими и коротенькими ручками. Он так и будет оберегать своего меньшего брата до самой его смерти. А потом будет продолжать братское дело в письменной мудрости. И, взявшись за руки, они так и войдут в историю мировой культуры.
Не достигнув 15-летнего возраста, Кирилл уже читал глубокомысленнейшего отца церкви Григория Богослова. Способный мальчик был взят ко двору императора Михаила III, в товарищи по учению к его сыну. Под руководством лучших наставников — в том числе Фотия, будущего знаменитого константинопольского патриарха — Кирилл изучил античную литературу, риторику, грамматику, диалектику, астрономию, музыку и другие «эллинские художества». «Житие» святителя свидетельствует, что он хорошо знал иврит, славянский, греческий, латинский и арабский языки. Отказавшись от выгодного брака, а также от предложенной императором административной карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем в соборе Святой Софии. Вскоре он тайно удалился на полгода в монастырь, а по возвращении преподавал в придворной школе — высшем учебном заведении Византии — философию (внешнюю — эллинскую и внутреннюю — христианскую). Тогда он и получил прозвище «Философ», оставшееся за ним навсегда.
В 840-х годах Кирилл успешно состязался в диспутах, отстаивая иконопочитание и догмат о Святой Троице. В 50-е годы он ездил с христианской миссией в Болгарию, бывал и в Сирии.
В 858 году (или около 860 г.) Кирилл и Мефодий совершили поездку к хазарам. Путь к ним лежал через легендарную Корсунь (Херсонес Таврический), здесь миссионеры на время остановились для изучения иврита. Здесь же они открыли мощи святого папы римского Климента. Большую часть святых мощей они увезли с собой. Но обратить в христианскую веру хазарского кагана, исповедовавшего иудаизм, братьям не удалось. Окрестив около 200 хазар и взяв с собой отпущенных на свободу пленных греков, они возвратились. Старший брат стал игуменствовать в Полихронием монастыре, а младший вернулся в Константинополь.
Здесь, в тиши одной из константинопольских обителей и была зачата славянская письменность: Кирилл создает славянскую азбуку по образу и подобию греческой, которая, в свою очередь, была заимствована из финикийской письменности, относящейся к VII в. до н. э.
Среди ученых нет единого мнения о том, какую именно азбуку создал Кирилл — кириллицу или глаголицу. В X—XI веках кириллица состояла из 43 букв: 25 были заимствованы из греческого алфавита, а 18 — построены относительно самостоятельно для передачи отсутствующих в греческом языке звуков старославянской речи.
Но какую бы азбуку ни создал Кирилл, она, конечно, была связана с заветными планами просветителя — просветить и обратить в подлинную христианскую веру языческие славянские народы Балканского полуострова. Кирилл с помощью Мефодия перевел на славянский язык несколько богослужебных книг: Евангелие-апракос, Апостол-апракос, Псалтырь, Паремийник.
По «Житию», Кирилл начал осуществлять перевод на древнеболгарский язык всего текста Священного Писания. Первоучители славянских народов спешили перевести в первую очередь уставную литературу, необходимую во храме, чтобы новопросвещенный люд мог служить литургию, творить евхаристию и причащаться.
Свв. Кирилл и Мефодий переводят
книги на славянский язык
Миниатюра Радзивилловской летописи
Кириллу и Мефодию не пришлось просвещать ни болгар, ни русичей. В 863 году братья-солуняне, знавшие славянский язык, были направлены византийским императором в Моравию на помощь моравскому князю Ростиславу. Чехи Моравии уже приняли христианство, но церковно не были организованы. Историческая ситуация осложнялась тем, что на Моравию претендовал баварско-немецкий епископат, а на политическую независимость покушались немецкие князья под водительством Людовика Немецкого.
В Моравии христианские учителя пробыли три года: с 863 по 866-й. Просветительство братьев на понятном чехам-моравам славянском языке вызвала неудовольствие латино-немецкого духовенства, которое всячески мешало византийским проповедникам. Людовик Немецкий начал войну против Моравии. Ситуация становилась критической, и Кирилл и Мефодий решили вернуться вместе с моравскими учениками в Константинополь. Их путь должен был лежать через Болгарию, но он оказался закрыт: в конце 866 года болгары изгнали греко-византийское духовенство и призвали из Рима латинских священников.
Братья остановились на несколько месяцев в Паннонии (юго-западная часть Венгрии). Несмотря на засилье немецких князей и Зальцбургского епископата, наши просветители продолжали здесь ту же миссионерскую деятельность, что и в Моравии. Затем они прибыли в Венецию, где местный епископ собрал поместный собор (867 г.), обвинивший Кирилла и Мефодия в нарушении церковного правила о «трехъязычной службе». По установлениям девятого века проповедь Христова слова можно было вести на языке просвещаемого народа, но церковную службу — только на греческом языке, на латыни или на иврите. Братья были осуждены за перевод на славянский язык богослужебных книг. В конце этого же года они получают из Константинополя печальные вести: их покровитель император Михаил III был убит в ходе дворцового переворота, а патриарх Фотий, бывший учитель Кирилла, низложен.
Казалось, что дело великих просветителей закончилось крахом. Но оставался еще один шанс, сомнительный и шаткий. И братья воспользовались им: они отправились за защитой к папе римскому Адриану II. Понфитик торжественно встретил их в своей резиденции. Скорее всего, этим они были обязаны тому, что привезли мощи св. Климента, некогда найденные ими в Корсуне. Как это не странно, папа Адриан II одобрил славянские книги Кирилла и Мефодия, посвятил некоторых их учеников в священнический сан и разрешил отслужить славянскую литургию в соборе св. Петра. Шел 869 год. 14 февраля слабый здоровьем Кирилл, приняв схиму, почил в бозе. Его останки были сначала похоронены в усыпальнице пап, а потом по просьбе брата перенесены в базилику св. Климента, где у мощей подвижника Божьего творились многие чудеса.
Придел свв. Кирилла и Мефодия в римской церкви св. Климента
В конце 869 года Адриан II возвел Мефодия в звание архиепископа Моравии и Паннонии, разрешив в его епархии службу на славянском языке, но с тем условием, что Евангелие и Апостол должны читаться сначала по-латыни, а потом по-славянски.
Мефодий вернулся в 870 году из Рима в Паннонию и развернул широкую деятельность по распространению славянского богослужения. Но это продолжалось недолго. В том же году он был вызван на суд зальцбургского архиепископа Адальвина. Его обвинили в нарушении исконных иерархических прав католической церкви на Моравию и Паннонию и приговорили к тюремному заключению. Мефодий пробыл в тюрьме в самых тяжелых условиях три года, после чего новый папа Иоанн VIII, желая поддержать папский авторитет, заставил баварский епископат освободить подвижника и возвратить его в Моравию. В то же время ему было воспрещено богослужение на славянском языке до разбора дела папой. Немецко-латинское духовенство неохотно подчинялось своему архипастырю, обвиняя его в потаканию славянскому богослужению и в отступлении от римского правоверия. Через шесть лет, в 879 году, папа Иоанн VIII в булле к Мефодию подтвердил запрет на славянское богослужение и вызывал его к ответу в Рим. В следующем году Мефодий предстал перед папой и, видимо, сумел его переубедить. Во всяком случае, в папской булле 880 года подтверждалось правоверие архиепископа Мефодия и, самое главное, разрешалась служба на славянском языке, но с той же оговоркой, которую делал Адриан II. Однако местные козни не прекращались; положение Мефодия было весьма сложным. С 882 по 884 год он жил в Византии, затем вернулся в свою епархию. Все это время он занимался переводом с греческого на славянский язык полного текста канонических книг Священного Писания. Тогда же он перевел Номоканон (VI-го века, принадлежавший патриарху Иоанну Схоласту) и Патерик, неизвестно какой. Распри с немецким духовенством и князьями продолжались. Мефодий боролся с распущенностью князей и вельмож и вызывал этим их неудовольствие.
6 апреля 885 года
славянский первоучитель
Около 200 клириков — учеников просветителей — были проданы в рабство в Венецию или просто выгнаны из Моравии. Некоторые из их ближайших сподвижников ушли в Болгарию к князю Борису, принеся с собой славянские рукописи. Византия выкупила в Венеции многих славянских проповедников из Моравии и использовала их для просвещения южных славян.
Между тем византийское просветительство в Моравии и Паннонии фактически сошло на нет. После схизмы 1054 года эти народы отошли к католичеству, как, впрочем, и многие другие западные славяне: чехи, словаки, хорваты.
Но великое и святое дело Кирилла и Мефодия не погибло. Новую жизнь и новое развитие славянская письменность получила среди православных южных славян: отчасти у сербов и особенно у болгар. Через них, также как и православная вера, византийская азбука проникла в Киевскую Русь и распространилась там.
Несгибаемая вера двух людей во Христа и в свою подвижническую миссию во благо славянских народов — вот что было движущей силой проникновения письменности на Древнюю Русь. Исключительный интеллект одного и стоическое мужество другого — качества двух людей, живших очень задолго до нас, обернулись тем, что мы сейчас пишем их письменами, и складываем свою картину мира по их грамматике и правилам.
К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века. Древнейшие службы святым, дошедшие до нашего времени, относятся к XIII веку. По молитвам свв. Кирилла и Мефодия, в день их памяти, в 1875 г. Холмские греко-униаты воссоединились с Православною Церковью. Торжественное празднование памяти святых первосвятителей равноапостольных Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году. Для православной России празднование свв. первоучителей имеет особое значение. В этот день в современной России отмечается День славянской письменности и культуры. Первые Дни славянской письменности и культуры прошли 24 – 25 мая 1986 г. В начале 1990-х гг. этому празднику был присвоен статус государственного. Память о подвиге великих просветителей увековечена памятниками во многих городах и странах.
Информация о работе Великие просветители христианства Кирилл и Мефодий