Культура речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 00:45, реферат

Краткое описание

Понятие культуры речи тесно связано с литературным языком. Умение четко и ясно выражать свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей, владение культурой речи – своеобразная характеристика профессиональной пригодности для людей самых различных профессий: дипломатов, юристов, политиков, преподавателей школ и вузов, работников радио и телевидения, менеджеров, журналистов. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится об их здоровье, оказывает людям различные услуги. Л.А. Введенская под культурой речи понимает:- соблюдение этики общения;- владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах;- умение выбрать и организовать языковые средства, которые в определенной ситуации общения способствуют достижению поставленных задач коммуникации. Профессор О.Я. Гойхман дает следующее определение культуры речи: «Это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. Цель нашей работы – сформировать устойчивое представление о культуре речи, ее основных понятиях. Обозначенная цель предопределила структуру реферата. В нем раскрываются три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический; описываются коммуникативные качества речи: правильность, точность, понятность, богатство и разнообразие, чистота и выразительность.

Содержание

Введение……………………………………………………………………………….……..5
1. Три аспекта культуры речи……………………………………………………………….5
1.1 Нормативный аспект……………………………………………………………..………5
1.2 Коммуникативный аспект……………………………………………………..…………6
1.3 Этический аспект………………………………………………………………..………..6
2. Коммуникативные качества речи………………………………………………..…..……6
2.1 Правильность речи……………………………………………………………….....…….6
2.2 Точность речи……………………………………………………………………………..7
2.3 Понятность речи……………………………………………………………………….….8
2.4 Богатство и разнообразие речи………………………………………………………….10
2.5 Чистота речи…………………………………………………………………………..….11
2.6 Выразительность речи…………………………………………………………………..12
Список литературы…………………………………………………….………………….13

Вложенные файлы: 1 файл

культ речи1.doc

— 112.00 Кб (Скачать файл)

      2.2 Точность речи. Точность определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка. Какие же причины делают речь неточной? Назовем наиболее распространенные: употребление слов в несвойственном им значении; неустроенная контекстом многозначность, порождающая двусмысленность; смешение паронимов, омонимов. Вот какие примеры смешения паронимов приводил А.М. Горький: «Прозаик пишет: он щелкнул щиколоткой калитки вместо щеколдой. Когда Б. Пильняк пишет, что «дочь за три года возраста догнала мать», нужно убедить Пильняка, что возраст и рост не одно и то же».В.Г. Белинский в статье о произведении М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» писал: «Какая точность и определенность в каждом слове, как на месте и как незаменимо другим каждое слово».Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования. Есть и другая причина, которая также делает речь неточной. Это – плохое и недостаточное знание русского языка, его особенностей. Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы. Определим, что значит использовать слова в несвойственном им значении. Каждое знаменательное слово выполняет номинативную функция, то есть называет предмет или его качество, действие, состояние, а это обязывает говорящего учитывать значение слов, правильно их использовать. Так, глагол занять имеет значение «взять взаймы», а не «дать взаймы». Поэтому, если необходимо у кого-то на время попросить какую-то сумму денег, то следует сказать: «Дай мне в долг», «Дай взаймы», «Одолжи мне», но не «Займи мне». Иногда неправильное использование слова, приводящее к неточности речи, получает распространение, часто повторяется, встречается в речи выступающих по радио, телевидению. Например, среди географической терминологии есть слово эпицентр. Его значение – «область на поверхности Земли, расположенная непосредственно над очагом, или гипоцентром, землетрясения». Следовательно, эпицентр соотносится, зависит от гипоцентра. Слово гипоцентр означает «очаг землетрясения в глубине земной коры, где произошли перемещения и откуда исходят подземные толчки». Так правильно ли говорить: «эпицентр событий находился…», «в эпицентре событий», «в эпицентре пожара»? события, стихийное бедствие, восстания имеют центр, а не эпицентр. Точность речи требует внимательного отношения к омонимам, омофонам, паронимам. Что они собой представляют? Омонимы – слова, одинаковые по написанию, произношению, но разные по значению. Например: наряд – «направление на работу» и наряд – «одежда», ключ – «источник» и ключ – «отмычка». Омофоны отличаются от омонимов тем, что у них одинаково только звучание, например: леса и лиса. Паронимами называются слова, разные по значению, но близкие по написанию и звучанию, например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка и отписка), так и разнокорневые (зубр, крупный дикий лесной бык, и изюбр, крупный восточносибирский олень). Неразличение таких слов делает речь неточной. Что изобразят школьники, если учительница скажет им: «Нарисуйте луг»? Слово луг в значении «участок земли, покрытый травой, цветами» совпадает по звучанию с омонимами лук – «огородное растение» и лук – «оружие». Поэтому одни могут нарисовать человека, стреляющего из лука, другие луковицу, третьи – луг, покрытый ромашками. Предложения «Играя, он забывал об очках» и «Мальчика послали за гранатами» также двусмысленны. Это объясняется тем, что слова очки и гранаты имеют в русском языке омонимы. Неточность предложений «Ни один укол, который делает медицинская сестра Наташа, не бывает больным» и «Он был смешной парень, как начнет смеяться, так не остановишь» объясняется тем, что говорящий не различает паронимы больной и болезненный, смешной и смешливый. О необходимости следить за точностью выражения своих мыслей хорошо сказал Л.Н. Толстой: «Единственное средство умственного общения людей есть слово, и для того, чтобы общение это было возможно, нужно употреблять слова так, чтобы при каждом слове несомненно вызывались у всех соответствующие и точные понятия».Вот что значит ТОЧНОСТЬ РЕЧИ. 

      2.3 Понятность речи. Понятность речи связана с ее действенностью, эффективностью и зависит от характера ее слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии словарного состава языка и не обладающих качеством коммуникативной общезначимости. К ним относятся: узкоспециальные термины; иноязычные слова, не получившие широкого распространения; профессионализмы, то есть слова и выражения, используемые людьми одной профессии. Употребляя научный термин, иностранное слово, диалектизм, надо быть уверенным, что они понятны слушателям. В противном случае необходимо давать соответствующие пояснения значений используемых слов. Английский просветитель, крупнейший философ-материалист Джон Локк считал, что тот, кто употребляет слова без ясного и неизменного смысла, тот вводит себя и других в заблуждение. А тот, кто делает это умышленно, является врагом истины и познания.

Понятность  речи – это доходчивость, доступность  речи для тех, кому она адресована. Это одно из требований, предъявляемых  к речи говорящего и пишущего, важнейшее  коммуникативное качество речи. Соблюдать  данные требования необходимо потому, что оно связано с действенностью, эффективностью устного слова. Писать или говорить непонятно, считал М.М. Сперанский, русский государственный деятель, автор книги «Правила высшего красноречия», «есть нелепость, превосходящая все меры нелепостей».По мнению исследователей, понятность речи определяется прежде всего отбором речевых средств, использованием слов, известных слушателям. Огромный словарный запас русского языка, с точки зрения сферы употребления, ученые-лингвисты делят на две большие группы – лексику неограниченного употребления (общеупотребительные слова, понятные всем носителям данного языка во всех случаях: хлеб, семья, город, сад, солнце, луна, стол и т. п.) и лексику ограниченного употребления (слова, употребляемые в определенной сфере – профессиональной, территориальной, социальной, поэтому понятные ограниченному кругу носителей языка; к ним относятся профессионализмы, диалектизмы, жаргонизмы, термины). Что же представляют собой слова ограниченной сферы употребления? Кратко охарактеризуем их.

Профессионализмы  – слова и выражения, используемые людьми одной профессии (журналисты, шахтеры, военные, строители и др.). Они в большинстве случаев  не относятся к официальным, узаконенным  наименованиям. Для них характерна большая детализация в обозначении специальных понятий, орудий труда, производственных процессов, материала. Так, в речи плотников и столяров рубанок, инструмент для строгания досок, имеет разновидности: фуганок, горбач, шерхебель, медведка, дорожник, стружок, наструг, шпунтубель, калевка, занзубель. Диалектная лексика – слова, ограниченные в территориальном отношении, понятные лишь жителям данной местности, хутора, деревни, станицы, села. Например: биспой – «седой, серебристый» (в говорах Архангельской области); зобать – «есть» (в рязанских говорах); жварить – «сильно бить, колотить» (в калужском говоре). Иногда диалектные слова совпадают по звучанию со словами литературного языка, но употребляются с другим значением. Во многих говорах, к примеру, слово погода означает не любое состояние атмосферы, как в литературном языке, а определенную погоду: в Орловской, Курской и других областях – ясный, солнечный день; в Костромской, Ярославской Тамбовской и других областях – дождь или снегопад. Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие какому-либо жаргону. В современной лингвистической литературе слово жаргон обычно употребляется для обозначения различных ответвлений общенародного языка, которые служат средством общения различных социальных групп. Возникновение жаргонов связано со стремлением людей противопоставить себя обществу или другим социальным группам, отгородиться от них, используя средства языка. Например: черпак, сынок (молодой солдат); черепа, шнурки (родители); бундесы, фромы, фронсы (иностранцы) и др.Термины – это слова, которые являются точным обозначением определенного понятия какой-либо специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т. д. Термины довольно часто встречаются в речи людей разных специальностей: инженеров, врачей, экономистов, юристов, преподавателей, агрономов и др. Однако не все и не всегда умело используют их. Лексика ограниченной сферы употребления требует вдумчивого с ней обращения. Не обязательно полностью исключать ее из своей речи. Если приходится общаться в узкопрофессиональной среде, то можно свободно использовать в речи принятые там специальные слова и профессионализмы. Но если нет уверенности, что все слушатели знакомы со специальной лексикой, терминами, то следует объяснить каждое необщеупотребительное слово.

Диалектные  слова, а тем более жаргонизмы, как правило, не допустимы в речи. Эти элементы ограниченной сферы употребления могут быть введены в речь только с определенной целью, например, в качестве выразительных средств. Но делать это следует осторожно, с пониманием целесообразности и уместности такого применения в каждом конкретном случае. Понятность, ясность речи зависит и от правильного употребления в ней иностранных слов. Нередко возникает вопрос, можно ли использовать иностранные слови или лучше обойтись без них. Следует иметь ввиду, что заимствование – это нормальное, естественное явление для любого языка. Так, в английском язык иностранные слова составляют более половины, немало их в немецком, французском и других языках. Заимствованные слова в языке появляются вследствие общения одних народов с другими, в результате политических, экономических и культурных связей между ними. Заимствования по степени их проникновения в словарный состав русского языка можно разделить на три группы.

  • Первую из них составляют иностранные слова, прочно вошедшие в русский язык. Они заимствованы давно, усвоены всем народом и не воспринимаются как иноязычные. Эти слова – единственные наименования жизненно важных понятий: кровать, сахар, фабрика, класс, карандаш и др.
  • Вторую группу составляют слова, широко распространенные в русском язык и также являющиеся единственными наименованиями обозначаемых понятий, но осознающиеся как иноязычные: тротуар, сервиз, радио, троллейбус, лайнер и др.
  • В третью группу входит иноязычная лексика, которая не получила широкого распространения. К ней относятся и слова, имеющие русские параллели, но отличающиеся от них объемом, оттенком значения или сферой употребления (ревизовать – проверить, контракт – договор, консервативный – косный, константный – устойчивый). Целесообразно избегать употребления иностранных слов, если в языке есть русские слова с таким же значением. Употребляя иностранные слова, надо быть уверенным, что они понятны слушателям. Поэтому важно умело ввести иностранное слово в свою речь. Необходимо давать соответствующие пояснения использованных иноязычных слов. Большую помощь в овладении словами ограниченной сферы употребления может оказать постоянная работа со словарями.
 

2.4 Богатство и разнообразие  речи.

     Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических. Чем определяется богатство языка, в том числе и языка отдельного индивида? Богатство любого языка заключается в богатстве словаря. Одни исследователи считают, что активный словарь современного человека не превышает 7 – 8 тысяч разных слов, по подсчетам других, он достигает 11 – 11 тысяч слов. Людям лингвоинтенсивных профессий, например, преподавателям, политикам, юристам, врачам, менеджерам, необходимо иметь как можно больший запас слов и постоянно заботится о его пополнении. Богатейшим источником пополнения индивидуального словарного запаса является синонимия. Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они, различаясь оттенками значений или стилистической окраской, позволяют с предельной точностью сформулировать мысль, придать речи разговорный или книжный характер, выразить положительную или отрицательную экспрессию. Например, слово смелый имеет следующие синонимы: храбрый, мужественный, отважный, дерзкий, безбоязненный, бесстрашный, неустрашимый, доблестный, героический, геройский, дерзновенный, бестрепетный, дерзостный, решительный (в принятии решения), не робкого десятка. Уровни речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строго следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации. Богатство речи отдельного человека определяется тем, каким арсеналом языковых средств он владеет и на сколько умело в соответствии с содержанием, темой и задачей высказывания пользуется ими в конкретной ситуации. Речь считается тем богаче, чем шире используются в ней разнообразные средства и способы выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения, чем реже повторяется без специального коммуникативного задания, непреднамеренно одна и та же языковая единица. Чем большим количеством лексем владеет говорящий (пишущий), тем свободнее, полнее и точнее он может выразить свои мысли и чувства, избегая при этом не нужных, стилистически немотивированных повторений. Словарный запас отдельного человека зависит от целого ряда причин: уровня его общей культуры, образованности, профессии, возраста, поэтому он не является постоянной величиной для любого носителя языка. Ученые подсчитали, что современный образованный человек активно употребляет в устной речи примерно 10-12 тысяч слов, а в письменной – 20-24 тысячи. Пассивный же запас, включающий и те слова, который человек знает, но практически не употребляет в своей речи, составляет примерно 30 тысяч слов. Это количественные показатели богатства языка и речи. Широкие возможности разнообразить речь предоставляет синтаксис русского языка с его необычайно разветвленной синонимией и вариантностью, системой параллельных конструкций и почти свободным порядком слов. Синтаксические синонимы, параллельные обороты речи, имеющие общее грамматическое значение, но различающиеся семантическими или стилистическими оттенками, во многих случаях могут быть взаимозаменяемы, что позволяет выразить одну и ту же мысль разнообразными языковыми средствами. Русский язык обогащается за счет появления новых слов и выражений, сочетаний и развития новых значений у слов и сочетаний, уже существующих в языке. Инновации в языке отражают изменения, которые произошли в реальной действительности, общественной действительности человека и его миропонимания или являются результатом внутриязыковых процессов. «Все изменения языка … куются в разговорной речи»,- говорил Л.В.Щерба. Поэтому в обогащении языка важную роль играет разговорный стиль с его менее строгими, по сравнению с книжными нормами, с его большей вариативностью речевых единиц. Разговорный стиль, связывая литературный язык с общенародным , способствует обогащению литературного языка новыми словами, их формами и значениями, синтаксическими конструкциями и разнообразными интонациями. Художественная литература играет первостепенную роль в закреплении инноваций в литературном языке. Подлинно художественные произведения учат читателя нешаблонному словесному оформлению мысли, своеобразному использованию средств языка. Они являются основным источником обогащения общества и отдельных людей. Способствует обогащению речи и публицистический стиль, характеризующийся тенденцией к устранению речевых штампов, к оживлению повествования свежими словесными оборотами. Публицисты постоянно ищут языковые средства, рассчитанные на эмоциональное воздействие, широко и творчески используют при этом богатство языка. В газетной публицистике быстрее, чем где бы то ни было, находятся отражения изменения, происходящее в разговорной речи, что способствует их закреплению в общем употреблении. Многие слова и словосочетания в публицистике приобретают оценочный оттенок и расширяют свое знание. Вместе с тем некоторые газетные сообщения пестрят примелькавшимися, невыразительными словами и словосочетаниями.

Речевыми  штампами, шаблонами, обедняющими речь, лишающими ее выразительности, самобытности. Речь газеты, так же как и деловых бумаг, является основным источником штампов. Отсюда они проникают в разговорную и художественную речь, порождая однообразие и бедность.

     Официально-деловой  стиль с его стандартизацией, широко распространенным словесными формулами, штампами, трафаретами, облегчающими общение в области правовых отношений, самый бедный, однообразный, по сравнению с другими. Однако и деловую речь в соответствии с ее функциональной внутренней дифференциацией можно и нужно разнообразить, включая в нее элементы других стилей. Стандартизация и в официально-деловом стиле должна иметь разумные пределы; здесь, как и в других стилях должно соблюдаться чувство соразмерности и сообразительности.

     В научной речи выбор языковых средств  полностью подчинен логике мысли. Это  строго обдуманная речь, систематизированная, призванная точно, логически последовательно выражать сложную систему понятий с четким установлением взаимоотношений между ними, что, однако, не препятствует ее богатству и разнообразию. Научный стиль в определенной степени (правда, в значительно меньшей по сравнению с художественным публицистическим и разговорным) способствует обогащению языка, прежде всего за счет лексики и словосочетаний терминологического характера.

2.5 Чистота речи.

     Чистота речи – отсутствие в ней лишних слов, слов-«сорняков», слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет. Засоряющими речь они становятся из-за частого, неуместного их употребления, когда почти в каждой фразе говорящего слышим значит, понимаете, так сказать, вот, собственно говоря, видите ли, да, так и др.Слова-«сорняки» не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они не только засоряют речь, но и затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, раздражают их. Чистота речи предполагает соблюдение не только языковых, но и этических норм, стилистически оправданное употребление не только литературных языковых единиц (иноязычных слов и выражений, речевых штампов), но и элементов, находящихся за пределами литературного языка (диалектизмов, профессионализмов, жаргонизмов и вульгаризмов). Областью использования диалектизмов, жаргонизмов и вульгаризмов является художественная проза и публицистика, использование профессионализмов допустимо в научной и деловой речи.

Чистота речи часто нарушается из-за использования  так называемых речевых штампов (выражения с потускневшим лексическим  значением) и канцеляризмов (слов и  выражений, характерных для текстов  официально-делового стиля, употребленных в живой речи или в художественной литературе).

     Слова-сорняки, или слова-паразиты, засоряют речь. В их роли часто выступают обычные  вводные слова (значит, в общем, прямо  скажем, короче говоря, можно сказать), частицы (ну, вот, это, как его). Употребленные часто и немотивированно в одном речевом акте, они превращаются в словесный материал, объединяющий речь, снижающий его значимость. От употребления слов-паразитов нужно избавляться, строго контролируя свою речь и речь окружающих. В художественной речи подобные элементы могут использоваться для создания речевой характеристики персонажа.

2.6 Выразительность  речи.

     Выразительность речи усиливает эффективность выступления: яркая речь вызывает интерес у  слушателей, поддерживает внимание к  предмету разговора, оказывает воздействие на разум, чувства, воображение слушателей. Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специальные художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка, традиционно называемые тропами (сравнение, метафора, метонимия, гипербола и др.) и фигурами (антитеза, инверсия, повтор и др.), а также пословицы, поговорки, фразеологические выражения, крылатые слова. Однако они не исчерпывают всего многообразия и выразительных средств родной речи. Прибегая к ним, не следует забывать, что все эти «цветы красноречия», как называл их видный мастер русского судебного красноречия П.С. Пороховщиков (П. Сергеич), хороши только в том случае, когда кажутся неожиданными для слушателя. Их нельзя, да и не нужно заучивать, их можно только впитать в себя вместе с народной речью, развивая и совершенствуя речевую культуру, речевой вкус и чутье. Итак, правильность нашей речи, точность языка, четкость формулировок, умелое использование терминов, иностранных слов, удачное применение изобразительных и выразительных средств языка, пословиц и поговорок, крылатых слов, фразеологических выражений, богатство индивидуального словаря повышают эффективность общения, усиливают действенность устного слова. Коммуникативная целесообразность – важнейшая категория культуры речи. Под выразительностью речи понимается такие особенности ее структуры. Которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение. Выразительность речи зависит от многих причин и условий - собственно лингвистических и экстралингвистических. Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всесторонне знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь – выразительной. В значительной степени выразительность речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи, особенно устной, эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата. 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Культура речи