Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Сентября 2013 в 23:26, реферат
В теориях культуры всегда важное место отводилось языку. Язык можно определить как систему коммуникации, осуществляемую с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определенную структуру.
Язык – явление социальное. Им нельзя овладеть вне социального взаимодействия, т.е. без общения с другими людьми. Хотя процесс социализации в значительной мере основан на имитации жестов – кивков, манеры улыбаться и хмуриться, – язык служит основным средством передачи культуры.
Целью работы является рассмотреть язык кок основу культуры.
Министерство здравоохранения Республики Татарстан
ГАОУ СПО РТ «Елабужское медицинское училище» (техникум)
Реферат
На тему: Язык и культура
Работу выполнила:
Студентка 2 курса
«Сестринское дело»
Валеева Айгуль
2013г
Введение
Слово "культура" происходит от латинского слова colere, что означает культивировать, или возделывать почву. В средние века это слово стало обозначать прогрессивный метод возделывания зерновых, таким образом возник термин agriculture или искусство земледелия. Но в XVIII и XIX вв. его стали употреблять и по отношению к людям, следовательно, если человек отличался изяществом манер и начитанностью, его считали "культурным". Тогда этот термин применялся главным образом к аристократам, чтобы отделить их от "некультурного" простого народа. В немецком языке слово Kultur означало высокий уровень цивилизации. Применительно к нашей сегодняшней жизни можно сказать, что совокупность материальных и духовных ценностей, а также способов их созидания, умение использовать их для прогресса человечества, передавать от поколения к поколению и составляют культуру.
В теориях культуры всегда важное место отводилось языку. Язык можно определить как систему коммуникации, осуществляемую с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определенную структуру.
Язык – явление социальное. Им нельзя овладеть вне социального взаимодействия, т.е. без общения с другими людьми. Хотя процесс социализации в значительной мере основан на имитации жестов – кивков, манеры улыбаться и хмуриться, – язык служит основным средством передачи культуры.
Целью работы является рассмотреть язык кок основу культуры.
1. Язык как основа культуры
В теориях культуры всегда важное место отводилось языку. Язык можно определить как систему коммуникации, осуществляемую с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определенную структуру.
Культура – цемент здания
общественной жизни. И не только потому,
что она передается от одного человека
к другому в процессе социализации
и контактов с другими
Культура не только укрепляет
солидарность между людьми, но и
является причиной конфликтов внутри
групп и между ними. Это можно
проиллюстрировать на примере языка,
главного элемента культуры. С одной
стороны, возможность общения
По мнению антропологов, культура состоит из четырех элементов.
1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря ним становиться возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному.
В языке жителей Тробриандских островов одно слово обозначает шесть различных родственников: отца, брата отца, сына сестры отца, сына сестры матери отца, сына дочери сестры отца, сына сына брата отца отца и сына сына сестры отца отца. В английском языке даже отсутствуют слова, обозначающие четырех последних родственников.
Это различие между двумя языками объясняется тем, что для жителей Тробриандских островов необходимо слово, охватывающее всех родственников, к которым принято относиться особым почтением. В английском и американском обществах сложилась менее сложная система родственных связей, поэтому у англичан нет необходимости в словах, обозначающих таких дальних родственников.
Таким образом, изучение слов языка позволяет человеку ориентироваться в окружающем его мире.
2. Отношения. Культуры не только выделяют те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляют, как эти составные части связаны между собой – в пространстве и времени, по значению (например, черное противоположно белому), на основе причинной обусловленности ("пожалеть розгу – испортить ребенка"). В нашем языке имеются слова, обозначающие землю и солнце, и мы уверены, что земля вращается вокруг солнца. Но до Коперника люди верили, что дело обстоит наоборот. Культуры часто по-разному истолковывают взаимосвязи.
Каждая культура формирует определенные представления о взаимосвязях между понятиями, относящимися к сфере реального мира и к сфере сверхъестественного.
3. Ценности. Ценности –
это общепринятые убеждения
Разные культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям (героизму на поле боя, художественному творчеству, аскетизму), и каждый общественный строй устанавливает, что является ценностью, а что не является.
4. Правила. Эти элементы
(в том числе и нормы)
Ценности не только сами нуждаются в обосновании, но и, в свою очередь, сами могут служить обоснованием. Они обосновывают нормы или стандарты, реализующиеся в ходе взаимодействия между людьми.
Нормы могут представлять собой стандарты поведения. Но почему люди склонны подчиняться им, даже если это не соответствует их интересам? Во время сдачи экзамена студент мог бы списать ответ у соседа, но боится получить плохую отметку. Это один из нескольких потенциально сдерживаемых факторов. Социальные поощрения (например, уважение) стимулируют соблюдение нормы, требующей от студентов честности. Социальные наказания или поощрения, способствующие соблюдению норм, называются санкциями. Наказания, сдерживающие людей от определенных поступков, называются негативными санкциями. К ним относятся штраф, тюремное заключение, выговор и др. Позитивными санкциями (например, денежное вознаграждение, наделение властью, высокий престиж) называют поощрения за соблюдение норм.
Культура – это неотъемлемая часть человеческой жизни. Культура организует человеческую жизнь. В жизни людей культура в значительной мере осуществляет ту же функцию, которую в жизни животных выполняет генетически запрограммированное поведение.
Язык – явление социальное.
Им нельзя овладеть вне социального
взаимодействия, т. е. без общения
с другими людьми. Хотя процесс
социализации в значительной мере основан
на имитации жестов – кивков, манеры
улыбаться и хмуриться, – язык
служит основным средством передачи
культуры. Другой его важной чертой
является то, что на родном языке
практически невозможно разучиться
говорить, если его основной словарный
запас, правила речи и структуры
усвоены в возрасте восьми или
десяти лет, хотя многие другие аспекты
опыта человека могут быть полностью
забыты. Это свидетельствует о
высокой степени
Язык включает правила. Известно,
что существует правильная и неправильная
речь. В языке имеется множество
подразумеваемых и формальных правил,
определяющих способы сочетания
слов для выражения нужного смысла.
Грамматикой называется система
общепринятых правил, на основе которых
используется и развивается стандартный
язык. Вместе с тем часто наблюдаются
отклонения от грамматических правил,
связанные с особенностями
Язык участвует также
в процессе приобретения у организации
опыта людей. Антрополог Бенджамин
Л. Уорф показал, что многие понятия
кажутся нам "само собой разумеющимися"
только потому, что они укоренились
в нашем языке. "Язык делит природу
на части, формирует понятия о
них и придает им значения главным
образом потому, что мы пришли к
соглашению организовать их именно таким
образом. Это соглашение… закодировано
в моделях нашего языка". Оно
обнаруживается особенно явственно
при сравнительном анализе
При употреблении языка требуется
соблюдение его основных грамматических
правил. Язык организует опыт людей. Поэтому,
как и вся культура в целом,
он вырабатывает общепринятые значения.
Коммуникация возможна лишь при наличии
значений, которые принимаются, используются
ее участниками и понятны им. В
самом деле, наше общение между
собой в повседневной жизни во
многом обусловлено нашей
Трагедия умственных расстройств типа шизофрении состоит прежде всего в том, что больные не могут общаться с другими людьми и оказываются оторванными от общества.
Общий язык также поддерживает
сплоченность общества. Он помогает людям
координировать свои действия благодаря
убеждению или осуждению друг
друга. Кроме того, между людьми,
говорящими на одном языке, почти
автоматически возникают
Хотя язык является могучей объединяющей силой, в то же время он способен и разобщать людей. Группа, использующая данный язык, считает всех, говорящих на нем, своими, а людей, говорящих на других языках или диалектах, – чужими.
Язык – главный символ антагонизма между англичанами и французами, проживающими в Канаде. Борьба между сторонниками и противниками системы преподавания на двух языках (английском и испанском) в некоторых районах США свидетельствует, что язык может быть важной политической проблемой.
Язык – наиболее глубокая всеопределяющая структура во всякой национальной культуре. По утверждению Вильгельма фон Гумбольдта, "…язык всеми тончайшими фибрами своих корней связан с народным духом", это его внутренняя поэтическая энергия. Язык – универсальное хранилище национального самосознания, свойств характера в грамматических категориях. Есть языки с преимущественно глагольным (динамическим) изображением действительности, а есть – с именным (статическим) обозначением понятий. Этот последний тип языка характерен для становления индийской и греческой культур и соответственно для развития поздней европейской логики.
Культуры различаются (типологизируются) и в некоторых других отношениях. Например, по антропологической концепции К. Леви-Строса, есть культуры "холодные", воспроизводящие одни и те же тексты и тяготеющие к замене истории мифом, и есть культуры "горячие", имеющие тенденцию к постоянному созданию новшеств, новых текстов и хотя бы частичной замене мифа реальной историей. С. С. Аверинцев объясняет это следующим образом: "Есть культуры более закрытые. Это связано с языком. Например, французская. На французский язык толком чужих, иноязычных стихов не переведёшь. Французская фоника очень своевольная, поэтому если иноязычные имена попадают во французский язык, то изменяются до неузнаваемости". А для русского языка характерно стремление сохранить фонетический облик иноязычного имени, слова (и в этом отношении нам ближе немецкая культура).
Остроумно говорил об этой специфике русского языка С. С. Аверинцев: "Возьмём имя основателя христианской религии: итальянец скажет "Джезу", француз – "Жезю", англичанин – "Джизас" – и горя мало. Древнерусский человек говорил "Исус", что уже очень близко к форме греческого текста Нового Завета. Но и этого мало, следует реформа Никона – раз грек произносит два гласных звука, надо и русским говорить "Иисус". (Действительно, это было одним из пунктов раскола)".
Эта особая бережность, особое
внимание к фонетическому облику
иноязычного имени есть одно из свойств
нашей самобытности, российской национальной
психологии. Одна из устойчивых черт русской
культуры – авторитет слова. Как
писал Ю. М. Лотман: "Это привело
к совершенно неизвестному в Европе
авторитету словесного искусства –
литературы". Утверждение, что поэт
– пророк истины, а поэзия – язык
богов, в России XVIII-XIX веков воспринималось
буквально. В самом деле, для русского
менталитета является центральной,
фундаментальной такая