Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Мая 2013 в 20:07, реферат
Зосереджуючись на милозвучності української мови, ставимо такі завдання: 1) визначити конкретні фонетичні параметри, які сприяють милозвучності або її забезпечують; 2) встановити, чи однакові ці критерії для носіїв різних мов; 3) вважати милозвучність суто науковим поняттям чи естетичним, чи тим і тим одночасно; 4) дати відповідь на питання, чи існує загальнолюдське розуміння милозвучності.
Вступ
1. Дослідники милозвучності української мови.
2. Поняття «милозвучність».
2.1 Вокалічність української мови (власне її гучність)
3. Засоби милозвучності в українській мові.
3.1 Наголос
3.2 Уникання збігу однотипних за місцем і способом творення приголосних
3.3 Уникання збігів голосних
3.4 Художні засоби милозвучності мови
Висновок
Список використаної літератури
3.2 Уникання збігу однотипних за місцем і способом творення приголосних
Легкості у вимові українській мові надає уникання збігу однотипних за місцем і способом творення приголосних в одному слові або на стику слів.
Наприклад, відомі рядки з Шевченкового вірша Садок вишневий коло хати,
хрущі над вишнями гудуть... милозвучні насамперед тому, що приголосні звуки, які йдуть у них один за одним, творяться в різних місцях і по-різному.
Приголосні за місцем творення тут розташовані так: зубний с + зубний д (але на відміну від попереднього дзвінкий і зімкнений) + задньоротовий к + губний в + піднебінний ш + губний в + піднебінний й + задньоротовий к + зубний л + задньоротовий х + зубний т і т.д.
За цим законом милозвучності:
а) випадає середній приголосний із трьох зубних стн, стл, здн: якісний,
щасливий, проїзний;
б) зливаються приголосні г, з, ж; к, ц, ч; х, с, ш із приголосним с:
криворізький, кавказький, кременчуцький, ткацтво, товариство;
в) розподібнюються приголосні: рушник (з “ручник”), хто (з “кто”) —
(у звукосполученнях чн,
кт обидва звуки мають
часом звуки ш і х, якими було замінено ч і к,— щілинні);
г) уподібнюються між собою однотипні за способом творення
приголосні: їжджу (з “їзджу”), піщаний (з “пісчаний”), козаччина (з
“козацьчина”), роздоріжжя (з [роздор'іж'йа]).
Будуючи речення, треба стежити, щоб на межі слів не виникали немилозвучні збіги звуків: ці цінні пропозиції — ці корисні пропозиції, велика
кабіна — простора кабіна, водій дійсно спізнився — водій справді спізнився, був вітер — було вітряно, був сильний вітер.
Не слід допускати римування слів у прозі: питання про святкування —питання про відзначення; князь Ярослав збудував — Ярослав Мудрий збудував; любов людини до батьківщини — любов людини до рідної землі.
3.3 Уникання збігів голосних
Важливим засобом
Для цього використовуються:
а) вставні та приставні голосні: вікно — вікон, весна — весен, піді
мною, підібрати, іржа, імла; префікси з кінцевим приголосним часто перед
двома або більше кореневими приголосними дістають у кінці голосний і:
зіграти, розірвати, відіслати, надібрати, обігнати, підійти.
б) фонетичні варіанти слів: прийменник з, із і зі (з дому, із святом, зі
школи); частки би, же (після приголосних: зробив би, прийдіть же), б, ж
(після голосних: зробила б, прийди ж); варіанти прислівників з кінцевим
голосним і без нього (пізніше довідався — пізніш усвідомив, знову сказав — знов обізвався); варіанти частки -ся і -сь (дивлюся на небо — дивлюсь у вікно, сталось у Києві — сталося в Україні), варіанти префікса від- і од- (скажу відразу — сказав одразу) тощо;
в) чергування у—в, і—й: був у мене — була в мене, він іде — вона йде.
3.4 Художні засоби милозвучності мови
Крім, так би мовити, природних, є й художні засоби милозвучності мови. Сюди належать, зокрема, асонанси, алітерації, анафори, епіфори.
Асонанс — повторення підряд чи близько однакових голосних звуків:
Які вогні в височині! Свій зір туди зведи. Вони зрідні тобі й мені… (М.Вороний).
Алітерація — повторення підряд чи близько однакових приголосних звуків: На річці скрегоче крига, сірий весняний присмерк ввесь у тривозі (М.Коцюбинський). Я слухаю нечутні голоси серед німої музики мозаїк (Л.Костенко).
Анафора — повторення на початку речень або його частин однакових сполучень звуків, слів або поєднань слів: В вирі вирію вирла вирлаті вирують — просто вирла вирують високих вирлатих зірок (Є.Гуцало).
Сміялось небо, сміялася земля, сміялося сонечко ясне, а ставочок між зеленими горами, між зеленими вербами та садами неначе реготавсь (І.Нечуй-Левицький).
Епіфора — повторення в кінці речень або його частин однакових сполучень звуків, слів або поєднань слів: Виють собаки, віщують недолю, і небачені птиці літають уночі над селом і віщують недолю. І реве худоба вночі і віщує недолю (О.Довженко).
Іноді ці художні засоби мовної виразності можуть використовуватися в сукупності, не розмежовано: І загадки свічад, і мури, і вікно. І ще ні зрад, ні втрат, і радощів без ліку. Давно і дивно. Дивно, як давно. Ще тільки вчора, а уже піввіку (Л.Костенко).
Висновок
Українська мова входить до числа найкрасивіших мов світу. Вона характеризується гучністю, вокалічною гармонією, а засобами милозвучності виступають наголос, уникання збігу однотипних за місцем і способом творення приголосних, уникання збігів голосних, художні засоби милозвучності мови. Все це робить нашу мову унікальною і неповторною.
Список використаної літератури
1. Ганич І.Д., Олійник І.С. Словник лінгвістичних термінів - К., 1985.
2. Т. Б. Гриценко.- К.: Центр навчальної літератури, 2005.
3.Наконечний М. Орфоепічні норми та їх значення // Укр. мова в школі. - 1958.