Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Февраля 2014 в 19:23, реферат
В центре внимания данной работы будет проблема морфологических норм русского языка и случаев их нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Для детального изучения этого вопроса в первую очередь необходимо определить само понятие морфологии, выявить ее задачи, а также определить, что является предметом ее изучения, каковы исторические корни данного вопроса. Затем следует выяснить, что такое местоимение, каково значение этой части речи, какие существуют лексико-семантические разряды местоимений, каковы морфологические нормы употребления и правописания местоимений, случаи их нарушения.
Введение.....................................................................................................................3
I . Морфология – учение о частях ре-чи...................................................................4
I I. Из истории вопроса ...........................................................................................5
I I I. Морфологическая норма ................................................................................6
I I I. 1. Местоимение как часть речи ......................................................................6
I I I. 2. Употребление личных местоимений .........................................................7
I I I. 3. Употребление возвратных и притяжательных местоимений ...................9
I I I. 4. Употребление определительных местоимений .......................................10
I I I. 5. Употребление неопределенных местоимений .........................................11
I I I. 6. Правописание местоимений .....................................................................12
IV. Основные морфологические трудности ........................................................13
IV. 1. Морфологические нормы имен существительных ...................................13
IV. 1. 1. Категория рода существительных ..........................................................13
IV. 1. 2. Категория падежа существительных ......................................................14
IV. 2. Морфологические нормы имен прилагательных ......................................15
IV. 2. 1. Образование степеней сравнения прилагательных ...............................15
IV. 2. 2. Полная и краткая формы прилагательного ...........................................15
IV. 3. Морфологические нормы имен числительных .........................................16
IV. 4. Морфологические нормы глаголов ............................................................16
Заключение...............................................................................................................18
Список использованной литературы ....................................................................19
перевести, будут разные варианты: светильник / ночник – мужской род, лампа – женский род. Пользоваться переводом, для того чтобы определить род у заимствованного существительного – нельзя!
Есть правила:
Неодушевленные иноязычные существительные принадлежат к среднему роду: кафе, метро, такси, интервью, алоэ. Есть в этой группе и свои исключения: мужской род: кофе, сирокко (суховей), названия напитков (бренди) и языков (хинди, дари). К женскому роду: салями, кольраби, авеню. Но постепенно начинают развиваться параллельные формы: виски, кофе, авто, пенальти (и м.р и с.р.), цунами, медресе (м.р. и ж.р.).
Одушевленные иноязычные существительные могут принадлежать и к мужскому и к женскому роду: мой / моя визави, этот / эта атташе. В названиях животных (какаду, кенгуру, шимпанзе, пони) мужской род выступает как основной, а женский как дополнительный и зависит от контекста.
В словах – географических названиях
род определяется по роду обозначаемой ими реалии: полноводная Миссисипи (река → ж.р.), много
В аббревиатурах и сложносокращенных
словах норма неустойчива. Но в целом, род определяется по главному слову: ИГХТУ (университет → м.
Категория падежа существительных
Различные варианты мы можем встретить
и в падежной системе русского языка.
Именительный падеж
Могут наблюдаться вариантные окончания Ы/И и А/Я в формах
множественного числа у существительных
мужского рода: договоры – договора, слесари – слесаря. Основной является
норма окончания Ы/И, тогда как
вариант А/Я чаще всего
выступает как разговорный.
Родительный падеж
1) Например, у некоторых существительных
мужского рода в родительном падеже единственном
числе варьируются основной вариант окончания А/Я (чая, сахара)
с дополнительным вариантов У/Ю (чаю, сахару).
Обычно окончания У/Ю могут быть
использованы в следующих случаях:
у существительных с вещественным значением
при указании на их количество – то есть
для обозначения части целого (стакан чаю, килограмм сахару, кусочек сыру). Однако если существительное
сопровождается определением, нужно выбирать
форму с окончанием А/Я (чашка горячего чая, пачка высушенного табака);
у собирательных и отвлечённых существительных
со значением количества (мало народу, много шуму);
во фразеологизмах (без году неделя, с глазу на глаз, с миру по нитке);
в отрицательных предложениях (покою нет, отказу не было).
2) В Родительном падеже множественном
числе у существительных мужского рода
четыре варианта падежных окончаний: ОВ/ЕВ (много столов
названия парных предметов (ботинок, сапог, чулок /но носков/, погон);
названия некоторых национальностей,
главным образом в существительных с основой
на буквы –н и –р (англичан, армян, болгар);
названия единиц измерения (ампер, ватт, вольт, но кулонов, граммов, килограммов).
Предложный падеж
В Предложном падеже к основному варианту
– окончанию Е в некоторых
случаях добавляется окончания У: в цехе – в цеху (в этом случае вариант У – разговорный): расти в лесу – знать о лесе (окончание различает
оттенок в значении: обстоятельство и
объект), на расчётном счёте – быть на хорошем счету (в выражениях фразеологического
характера).
Обычно при выборе варианта окончания
следует учитывать контекст, то есть обращать
внимание на то, какое значение реализуется
в слове.
Морфологические нормы имен прилагательных
В нормативном аспекте морфологии имен
прилагательных двумя сложными вопросами
являются: образование форм степеней сравнений
и различие между полными и краткими формами
прилагательных.
Образование степеней сравнения прилагательных
Различают простую и составную степени сравнения прилагательных.
Простая сравнительная форма образуется
с помощью суффиксов –ее и –ей (разг.): быстрее – быстрей,
некоторые прилагательные образуют сравнительную
степени с помощью суффикса –е:бойче, звонче, ловчее, слаще.
Простая форма прилагательных в превосходной
степени образуется с помощью суффиксов –айш(ий) (высочайший
Составная сравнительная форма образуется
с помощью слова более, а превосходная с помощью слова самый
(Этот дом высокий, но соседний
– более высокий. Этот дом самый высокий
в городе).
Традиционные речевые ошибки при образовании
форм степеней сравнения прилагательных
связаны: 1) смешение простой и составной
форм степеней сравнения (более выше, самая красивейшая)
и 2) отсутствие объекта сравнения (Эта комната более светлая.
Надо + чем та).
Полная и краткая формы прилагательного
Между полной и краткой формами прилагательного
есть свои различия, поэтому эти формы
не всегда могут заменять друг друга.
1) Стилистическое различие: краткие формы
свойственны книжной речи, полные – нейтральны
по своей стилистической окраске.
2) Смысловое различие: краткие формы
обозначают временный признак предмета,
полные – постоянный.
3) Синтаксическое различие: краткие формы
могут иметь зависимые слова, полные не
могут.
Морфологические нормы имен
числительных
Существуют свои нормы при употреблении
имён числительных:
1) В сложных и составных количественных
числительных склоняются все части (книга
со ста пятьюдесятью шестью стр
2) При склонении сложных и составных
порядковых числительных изменяется только
последнее слово в числительном (родиться
в тысяча девятьсот девяносто
втором году).
3) Количественные числительные (кроме
числительного одни) не соединяются со
словами, обозначающими парные предметы,
как: сани, ножницы, сутки, брюки,
очки и т.д. (нельзя: двадцать две сутки, тридцать
три ножницы) – следует использовать
правку выражения: Прошли двадцать вторые сутки
/ двадцать два дня. Куплены ножницы в количестве
тридцати трёх штук.
4) Собирательные числительные сочетаются
только с одушевленными существительными
мужского рода (двое юношей, трое мужчин)
и не сочетаются с существительными женского
рода (нельзя сказать: трое девушек, только: три девушки).
5) При сочетании существительного с числительным,
обозначающим дробь, существительное
должно стоять в родительном падеже единственного
числа (нельзя: 12,6 километров, только: 12,6 километра).
6) Числительные полтора и полтора
Кратко обратимся к основным морфологическим
нормам, регулирующим употребление глаголов:
1) Стилистически различаются глагольные
пары: видеть – видать, слышать
– слыхать, поднимать – подымать, лазить
– лазать и т.п. Первый вариант книжный
– литературный, второй – разговорный.
2) Глаголы с чередованием О//А в основе: обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать и т.п. также
различаются как книжный (форма на О) и
разговорный (форма на А).
3) У так называемых недостаточных глаголов
(победить, убедить, очутиться,
дерзить, ощутить) форма 1-ого лица
единственного числа будущего времени
имеет составной характер (смогу / сумею / должен победить).
4) У так называемых изобилующих глаголов
есть две формы настоящего времени со
стилистическим или смысловым различием.
Например: машет –махает(книжный
и разговорный вариант), двигает (перемещает) – движет (руководит, побуждает).
5) У глаголов в прошедшем времени основной
выступает форма без суффикса –ну (мокнуть – мок, привыкнуть
– привык).
6) Единство видо-временных форм глаголов
– правило, согласно которому все глаголы
в рамках одного предложения должны употребляться
в одной и той же грамматической форме.
Нельзя: В отпуске он отдохнул и снова занимался любимым делом.
Только: занялся!
7) В особой форме глагола – деепричастии
– суффикс –в – нормативный, суффикс –вши – просторечный.
Нельзя: Прочитавши книгу. Только: Прочитав книгу.
Заключение
Итак, опираясь на изученную литературу, в данной работе проделан анализ проблемы, заключающейся в использовании морфологических норм и случаев их нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений. С этой целью была выявлена сущность понятия морфологии, определено, как соотносятся морфология и грамматика, каковы задачи морфологии как раздела языкознания, что является предметом ее изучения. В работе приведена историческая справка о первых научных разработках теории частей речи и дана их современная классификация. Дается понятие морфологической нормы, систематизированы случаи ее нарушения при использовании в речи местоимений по их разрядам.
Опираясь на изложенный выше материал, приходим к выводу, что требование точности и ясности изложения, предъявляемое к тексту любого стиля речи возможно лишь при соблюдении определенных норм словоупотребления и правил грамматики. Морфологические нормы употребления в речи местоимений и их соблюдение позволяют избегать двусмысленностей, нелепостей и других речевых ошибок, дают возможность нам изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. А умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно нам – будущим деловым людям, специалистам в области экономики.
Литература
Информация о работе Морфологические нормы. Основные морфологические трудности