Разговорно-обиходный стиль речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Декабря 2012 в 17:42, реферат

Краткое описание

Под непринужденностью общения понимают отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление, ответ на экзамене и т.п.), неофициальные отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например, посторонние лица. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходе, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и остальные темы: к примеру, разговор в кругу семьи либо разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и др., Разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы об публичных учреждениях, к примеру, поликлиниках, школах и т. Д.

Вложенные файлы: 1 файл

Рус яз. реф 1-2.docx

— 23.54 Кб (Скачать файл)

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального  образования

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ  УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ»

ИНСТИТУТ ЗАОЧНОГО ОБУЧЕНИЯ

 

     

Институт  _________________________заочного обучения________________________________


 

Кафедра   ________________________________рекламы______________________________________


 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ

 

по дисциплине _____Русский язык  и культура речи_____________________

 

на тему_____Разговорно-обиходный стиль речи_________________________

 

__________________________________________________________________

 

Выполнил(а) студент(ка)

заочной формы обучения

специальности ___реклама_________

__1__ курса ___Р6 - 08/3____ группы

№ студенческого билета

(зачетной  книжки) ____08-1065___      _______________  __Игнатьева И.С.__


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва  – 2009

 

 

Разговорно-обиходный  стиль речи

 

 

Разговорно-обиходный  стиль функционирует в сфере  повседневно-бытового общения. Этот стиль  реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической либо диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной  переписки.

Под непринужденностью  общения понимают отсутствие установки  на сообщение, имеющее официальный  характер (лекция, выступление, ответ  на экзамене и т.п.), неофициальные  отношения между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например, посторонние лица. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходе, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и остальные темы: к примеру, разговор в кругу семьи либо разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и др., Разговор друзей на работе, связанный с профессией говорящих, беседы об публичных учреждениях, к примеру, поликлиниках, школах и т. Д.

В бытовом  общении отсутствуют официальные  отношения между говорящими, контакт  между ними - непосредственный, а  речь - не подготовленная. В разговорном стиле, как и во всех остальных, широко употребляются слова нейтральные (лежать, синий, дом, налево), но не употребляются слова книжные. Нормативно использование слов с разговорной стилистической окраской (балагурить, раздевалка, недосуг, этакий). Возможно употребление эмоционально-оценочных слов: ласкательных, фамильярных, сниженных (коток, бахвалиться, втесаться), а также слов со специфическими оценочными суффиксами (бабуля, солнышко, домище). В разговорном стиле активно употребляются фразеологизмы (ударить по карману, валять дурака). Часто употребляются слова, образованные с помощью стяжения словосочетания в одно слово или длинного сложного слова в укороченное (неуд, нал, неотложка, сгущёнка).

Каждый  конкретный акт речевой деятельности требует совершенно определенных средств  выражения. Говорящие должны следить  за тем, чтобы слова, употребляемые  ими, были по своим стилистическим свойствам  однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически  окрашенных слов было оправдано целью  высказывания.

Книжные, разговорные слова, правильно введенные  в ткань высказывания, придают  речи особый колорит, повышают ее выразительность, экспрессивность. Однако далеко не все  в достаточной степени обладают языковым чутьем, чувством меры в использовании  стилистически окрашенной лексики.

Например: «Но Славик не удивлялся этому. После  того как он уехал из Красной Поляны и поступил учиться в техникум, он вообще перестал удивляться чудесам, происходившим вокруг него. Его сознание и все элементы восприятия мира как  бы очутились в другой плоскости». Первые два предложения написаны в разговорном стиле, последнее — в книжном, что и создает разностильность.

Другой  пример: «А когда вечером они разогревали  загустевшее за день — аж ложка стоит — варево, небо блистало в окнах ясными слезами звезд». И в этом предложении поэтические слова блистало, ясные слезы звезд не гармонируют с просторечными и разговорно-бытовыми аж, варево, ложка.

Употребление  разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов — довольно распространенная стилистическая ошибка, часто встречающаяся в школьных сочинениях. Например: «Андрею Болконскому, человеку с передовыми взглядами, светское общество не родня»; «Павел Власов еще пуще сплачивает своих друзей»; «Они активно трудились на ферме».

К чисто  языковым особенностям разговорной  речи относятся использование внелексических средств (интонация — фразовое и эмфатическое (эмоционально-выразительное) ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, возможность использования жаргона, просторечия, диалекта, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции и т. д.).

Разговорной речи свойственна экспрессивность  не только в лексическом плане, но и в плане синтаксическом. Например, отрицательный ответ на вопрос Успеем? Чаще всего оформляется такими вариантами; Где там успеем!; Куда там успеем!; Какое там успеем!; Хорошенькое дело— успеет! Так тебе и успеем!; Прямо — успели!; и т. п., и весьма редко слышится ответ: Нет, мы не успеем .

Помимо  своей прямой функции — средства общения, разговорная речь выполняет  и другие функции: в художественной литературе она используется для  создания словесного портрета, для  реалистического изображения быта той или иной социальной среды, в  авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может  создавать комический эффект («Кушать  подано, идите жрать, пожалуйста» из к/ф «Джентльмены удачи»).

Функциональные  стили нельзя смешивать, так как  у каждого из них своя, четко  определенная функция. Нарушение приведет к стилистическим ошибкам: неправильному  сочетанию слов, неверному словоупотреблению  и др., нарушениям при создании того или иного жанра и безграмотности.

Всем  книжным стилям противопоставлен, как  было сказано выше, разговорный стиль. Это стиль, который используется при неофициальном бытовом, повседневном общении между людьми в заранее  не подготовленной устной речи. Поэтому  его характерные черты – это  неполнота выражения и эмоциональность

Совершенно  недопустимо употребление разговорной  и просторечной лексики в текстах  официально-делового стиля. Приведем примеры.

 

Судебный  акт: «Хищения производились путем  непосредственного изъятия из кладовки (надо: кладовой), продажи продуктов  за наличный расчет и присвоения денег».

 

Деловое письмо: «Вам необходимо выделить сорок  человек для погрузки морковки и  картошки (надо: моркови и картофеля)».

 

Анкета: «Должность родителей: мама — врач, папа — инженер (надо: мать, отец)».

 

Адрес на конверте: «Ростовская обл., г. Каменск-Шахтинский, ул. Садовая, общежитие девчат (надо: женское общежитие)».

 

Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной  речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: Я сегодня запрограммировала  пойти к окулисту; В нашем зеленом  массиве много грибов и ягод; На семейное мероприятие прибыло много  гостей; Надо заострить внимание детей  на этом вопросе.

Разговорно-обиходный  стиль противопоставляется книжным  стилям, так как они функционируют  в одинаковых сферах общественной деятельности. Разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой  литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные  языковые средства.

В пределах литературного языка разговорная  речь противопоставлена кодифицированному  языку. (Кодифицированным язык называется, потому что по отношению к нему ведется работа по сохранению его  норм, его чистоты). Но кодифицированный литературный язык и разговорная  речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Как  правило, каждый носитель литературного  языка владеет этими обеими разновидностями речи.

Основными чертами обиходно-разговорного стиля  являются уже указанные непринужденный и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная  окраска речи. Поэтому в разговорной  речи используются все богатства  интонации, мимика, жесты. Одной из ее важнейших особенностей является опора  на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает  общение. Например: (Женщина перед  уходом из дома) Что мне надевать-то? (о пальто) Вот это, что ли? Или  это? (о куртке) Не замерзну ли? Слушая эти высказывания и не зная конкретной ситуации, невозможно догадаться, о чем идет речь. Таким образом, в разговорной речи внеязыковая ситуация становится составной частью акта коммуникации.

Обиходно-разговорный  стиль речи имеет свои лексические  и грамматические особенности. Характерной  чертой разговорной речи является ее лексическая разнородность. Здесь  встречаются самые разнообразные  и тематическом и стилистическом отношении группы лексики: общекнижная лексика, термины, иноязычные заимствования, слова высокой стилистической окраски, а также факты просторечия, диалектов, жаргонов. Это объясняется, во-первых, тематическим разнообразием разговорной речи, не ограничивающейся рамками бытовых тем, обиходных реплик; во-вторых, осуществлением разговорной речи в двух тональностях - серьезной и шутливой, и в последнем случае возможно использование разнообразных элементов. Разговорно-бытовыми являются слова, используемые в повседневном обиходном общении. Они, как и слова разговорно-литературные, не нарушают норм собственно разговорной речи. Но среди них уже значительно больше слов со сниженным значением, которые к тому же обладают нередко и дополнительной ярко выраженной стилистической окраской, например: неодобрительное, ироническое, фамильярное, шутливое и так далее. Их употребление в других стилевых разновидностях литературного русского языка (например, официально-деловом или научном) является неуместным. К разговорно-бытовым относятся такие слова, как балагур, барыш, весельчак, говорун и другие, которые имеют неярко выраженную отрицательную или положительную экспрессивно-эмоциональную оценку. Но немало среди этой группы слов, которые являются разговорными и выражают определенную оценку: неодобрительную — анонимщик, бедлам, буржуй, самодур, хохмач; неодобрительно-презрительную — бестолковщина, военщина, казёнщина, кустарщина;   пижон,  подлиза;   ироничную — борзописец, малявка. 

        Нередко разговорное значение  у слова развивается в результате  семантического переосмысления   основного,    первичного значения: межстилевое голосовать —"отдавать голос за что-то или кого-то" и голосовать — "останавливать машину поднятием руки".

        К обиходно-бытовому просторечию  могут быть отнесены слова,  которые по своей семантике  и дополнительной экспрессивно-стилистической  оценочной сущности еще более  снижены. Сфера их распространения  уже, чем разговорно-бытовой лексики.  В понятии «просторечие» соединяется  указание на принадлежность к  особой стилевой группе и, что  особенно существенно, указание  на стилистическую окраску. К подобным словам относятся, например, батя (отец), безотцовщина, бодяга (в выражении бодягу разводить), братан, сеструха, верняк, сачок. Эти и многие другие слова иногда бывает нелегко отграничить, от собственно разговорных, так как просторечие (если оно не грубое, вульгарное или бранное по стилистической сущности) в целом не является ярко выраженным нарушением норм разговорной речи.

Синтаксические  конструкции тоже имеют свои особенности. Для разговорной речи типичны  построения с частицами, с междометиями, построения фразеологического характера: " Тебе говорят-говорят, да все без  толку!", "Да куда же ты? Там же грязь!" и проч.

Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные  оценки субъективного характера, поскольку  говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Очень часто та или иная ситуация оценивается гиперболизированно: "Ничего себе цена! Сума сойти!", "Цветов в саду - море!", "Пить хочу! Умру!" Характерно использование слов в переносном значении, например: "В голове у тебя каша!"

Порядок слов в разговорной речи отличается от используемого в письменной. Здесь главная информация концентрируется в начале высказывания. Говорящий начинает речь с главного, существенного элемента сообщения. Чтобы акцентировать внимание слушающих на главной информации, пользуются интонационным выделением. Вообще же порядок слов в разговорной речи обладает высокой вариативностью.

Морфологическая норма разговорного стиля, с одной  стороны, в общем соответствует общелитературной норме, с другой - обладает собственными особенностями. Например, в устной форме преобладает именительный падеж (Пушкинская, выходите?), часто употребляются усечённые формы служебных слов (хоть, что ль, уж). Норма употребления глагола позволяет образовывать не существующие в книжной речи формы со значением многократности (сиживал, говаривал) или, наоборот, однократности (толканул, сказанул). В разговорном стиле неуместно употребление причастий и деепричастий. Чаще образуется предложный падеж с окончанием -у (в отпуску), множественное число с окончанием -а (выговорА, договорА). Для синтаксиса разговорного стиля нормой является употребление таких предложений, в которых пропущен, но легко восстанавливается какой-нибудь компонент (Он - назад). Преобладают простые предложения, часто используются слова-предложения (Ясно. Нет. Почему же?), а так же междометия и междометные фразы (Вот ещё! Ой! Эх ты!).

Информация о работе Разговорно-обиходный стиль речи