Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2014 в 22:22, реферат
В ХХI веке много говорится об информационном взрыве. Поток информации постоянно возрастает. Этот процесс является естественным для развития цивилизации, так как усиливается познающая и преобразующая деятельность человека, совершенствуются средства и способы передачи сообщений, а производство и распространение информации превратились в преуспевающую отрасль экономики. Мир вступает в стадию развития, которая называется «информационным обществом». Несомненно, возрастает роль речи в межличностных и общественных отношениях.
Введение
1. Язык и речь
2. Речь и ее особенности
3. Структура речевой коммуникации
4. Речь и взаимопонимание
Заключение
Список используемой литературы
К социально-ролевым структурным компонентам акта речевой коммуникации следует отнести статусные и ситуативные роли участников общения, а также используемые ими стилевые приемы.
По ходу общения могут быть выделены ситуативные роли говорящих, существенно влияющие на характер общения. Среди них можно назвать:
• лидер, стремящийся повести за собой, убедить в своей правоте;
• хозяин, следящий за общим ходом беседы, уравновешивающий интересы различных людей, неформально заботящийся об окружающих;
• «капризный ребенок», способный нарушить любые запреты, выплеснуться с независимыми суждениями;
• «гибкий человек», готовый приспособиться к различным ситуациям, и др.
Стилевые характеристики участников общения проявляются в особенностях речевого стиля коммуникантов, в используемой ими коммуникативной стратегии и тактике. Стили могут быть ранжированы по степени внимания говорящих к своей речи: отностильно говорящий – это тот, кто вступает в речевое общение, уделяя выбору языковых средств минимальное внимание, в разных ситуациях и с разными партнерами он не способен проявить языковую гибкость. Человек, обладающий высоким уровнем языковой компетенции – тот, кто стремится сохранить свой стилевой облик в разных коммуникативных сферах, но при этом умеет выполнять различные речевые роли, использовать разностильный речевой репертуар в зависимости от обстоятельств общения. Стили слушания также можно расположить между двумя крайними позициями: от умеющих (желающих) до не умеющих (не желающих) слушать/слышать.
Помимо индивидуальных особенностей говорящих и слушающих выбор стиля речевого поведения зависит от социального контекста. Обращение к речи официальной или поэтической, научной или бытовой, деловой или публицистической задается ролевой ситуацией. (В последующих главах будут подробно рассмотрены особенности различных речевых стилей.)
Организация и развитие коммуникативного речевого акта также имеет свои особенности и закономерности.
Для того чтобы человек мог передать другому сообщение, он должен предварительно позаботиться о наличии или формировании общего социального опыта. Общность коммуникантов может быть самого разного свойства: общность языка, на котором они могут говорить; общность социального жаргона или профессионального языка, при помощи которого лучше достигается взаимопонимание; общность пола, семейного положения и т. д. Чем больше общий опыт, чем больше общих социальных связей» тем более точно будет понято адресатом посланное сообщение.
Затем требуется ввести предмет сообщения (тему) и удерживать его в сознании слушающего путем периодического напоминания, уточнения.
При достаточно продолжительном разговоре говорящий более или менее обоснованно переходит от одной темы к другой. Наращивание объема информации (т. е. продуктивность сообщения) должно дозироваться в зависимости от подготовленности собеседника или аудитории. При этом говорящий организует и собственно коммуникативный аспект разговора: применяет приемы привлечения и удержания внимания слушателей, оформляет свое представление о характере и социальном статусе партнера или аудитории, выражает самооценку по отношению к собеседнику, принимая дружеский, официальный или снисходительный тон общения.
Структура разговора во многом формируется за счет по переменного включения в него участников. При этом возникают новые показатели меры взаимодействия и связанности партнеров:
• обсуждение и интерес к общей теме или каждый говорит своем;
• частота использования другими партнерами предложений суждений, высказанных кем-либо из участников.
Эти показатели могут характеризовать как авторитетность человека, чьи суждения привлекают наибольшее внимание, так и готовность (или неготовность) партнеров принять и признать чужое мнение.
Активность участия человека в разговоре, которая проявляется в частоте включения в него и продолжительности участия нем, может свидетельствовать:
• о степени заинтересованности человека как в теме разговора так и в самом общении, в его участниках;
• о самооценке человека (например, скромная молчаливость или самоуверенная неспешная разговорчивость);
• об общей склонности человека к развернутости или лаконичности высказываний.
Глава 4. Речь и взаимопонимание
На процесс взаимопонимания
в речевом общении существенное влияние
сказываю такие характеристики речевого
высказывания, как денотация и коннотация,
полисемия, синонимия, статичность, смешение
наблюдения и оценки. Рассмотрим их подробнее.
Жизненный опыт каждого
человека влияет на значения, которые
он придает словам. Денотацией называется значение
слова, признаваемое большинством людей
данного лингвистического сообщества,
— так называемое лексическое значение. Коннотацией называют
Например, слово «лиса»
обозначает род млекопитающих семейства
псовых (денотация). Однако для работника
пушной промышленности, фермера или охотника
оно может ассоциироваться с товаром или
экспонатом личной коллекции; для большинства
говорящих на русском языке—с хитростью,
изворотливостью.
Поскольку слова могут
вызывать сильную эмоциональную реакцию,
часто говорят» что они имеют негативную
или позитивную коннотацию (сравните,
например, коннотации слов «труп» или
«Дед Мороз»).
В одном эксперименте
испытуемым показывали записанные на
экране различные слова и при этом измеряли
физиологическую реакцию на них. Было
установлено, что реакции на «хорошие»
слова («любовь», «поцелуй», «друг») и на
слова «неприятные» («ненависть», «лжец»,
«смерть») несколько различаются. Наиболее
сильные эмоции вызвали так называемые
«персональные» слова: имя, отчество, фамилия
испытуемого, имя и отчество его отца и
матери, его профессия и т. п. В современной
психолингвистике разрабатываются методы
изучения индивидуальной системы значений,
или коннотаций. Один из наиболее известных
— метод семантического дифференциала, предложенный группой
американских психологов под руководством
Ч. Осгуда (Осгуд, Суси, Танненбаум, 1972).
С помощью этого метода можно измерить
индивидуальную реакцию на любое понятие
или слово — «ураган», «мать», «президент
Путин», «рок-музыка» и пр.
Техника измерения
состоит в следующем; измеряемый объект
(понятие, изображение, отдельный персонаж
и т. и.) оценивается по ряду биполярных
шкал (часто имеющих семь интервалов, но
число интервалов может варьироваться),
полюса которых заданы с помощью антонимов.
Приведем пример семантического дифференциала:
Денотация - значение слова, признаваемое
большинством людей данного лингвистического
сообщества, так называемое лексическое
значение слова, вторичные ассоциации
слова, разделяемые одним или несколькими
членами данного сообщества, в этом смысле
они субъективны и эмоциональны по своей
природе.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Метод семантического дифференциала -измерение индивидуальной реакции
на любое понятие или слово.
Полисемия - наличие у слова более одного
общепринятого в данном речевом сообществе
значения.
Синонимия - использование разных слов
и фраз для сообщения сходной информации.
Испытуемый оценивает данное
понятие, выбирая тот интервал между парой
прилагательных, который, на его взгляд,
соответствует ему в наибольшей степени.
Используя этот тест, исследователь может
выявить индивидуальные реакции испытуемого
на любое количество слов и затем сравнить
их с реакциями других людей. Соединив
линией выбранные точки, можно создать
профиль данного понятия.
Итак, жизненный опыт человека
является одним из важнейших факторов,
оказывающих влияние на значение, которое
он придает словам. Игнорирование этого
фактора затрудняет коммуникацию.
К причинам, которые следует
учитывать при анализе того, почему люди
воспринимают слова по-разному, следует
отнести и такие, как время и место. Значения
не заданы слову навечно, они меняются
от эпохи к эпохе, от поколения к поколению,
а также в зависимости от региона в пределах
одной страны, не говоря уже о разных странах.
Необходимо помнить об этом, когда мы говорим
с теми, кто старше или моложе нас, с гостями
из других городов и областей.
Заключение
В ХХI веке много говорится об информационном взрыве. Поток информации постоянно возрастает. Этот процесс естественен для развития цивилизации, так как усиливается познающая и преобразующая деятельность человека, совершенствуются средства и способы передачи сообщений, а производство и распространение информации превратились в преуспевающую отрасль экономики.
Эти тенденции – закономерность, охватывающая всего человечества. Мир вступает в стадию развития, которая называется «информационным обществом. Несомненно, возрастает роль речи в межличностных и общественных отношениях. По сути, речь является средством словесного взаимодействия сторон. Вербальные коммуникации осуществляются с помощью знаковых систем, символов, главным среди которых является язык. Язык как знаковая система является оптимальным средством выражения человеческого мышления и средством общения. Функционирование языковых знаков возможно лишь в системе на основе правил, которые регулируют построение знаковых рядов из исходных знаков.
Современная трактовка сущности коммуникации выделяет следующую ее функцию: в качестве базисного элемента социальных систем коммуникация представляет собой особую форму взаимодействия людей. Это центральный механизм социального поведения человека в обществе, проводник его социальных установок, посредник в манифестации человеческих отношений.
Передача информации может иметь различную форму – это может быть и разговор, и беседа, и спор, и даже лекция. Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны. Выбор того или иного средства зависит от целей высказывания, количества участников.
Речевая коммуникация, т.е. разговорное общение, обозначает процесс обмена мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников. Социология рассматривает общение как социально обусловленный вид деятельности людей. Психология исследует процесс установления и развития контактов между людьми с целью обмена информацией. Лингвисты процесс общения представляют как актуализацию коммуникативной функции языка в тех или иных речевых ситуациях. Главным элементом речевой коммуникации является механизм, с помощью которого осуществляется перевод процесса передачи и восприятия информации в социально значимый результат персонального и массового воздействия.
Межличностная речевая коммуникация всегда представляет собой социальное взаимодействие, диалог. Участвуя в речевой коммуникации, люди высказывают суждения и воспринимают слова, высказанные другими людьми,
Межличностная коммуникация, как правило, связана с идеальной моделью коммуникации и во многом первична, ней в качестве отправителя и получателя выступают отдельные индивиды, двое и более коымувикавтов (например, варианты наблюдателя, включенного наблюдателя и постороннего, коммуникации на фоне присутствующих свидетелей, в толпе, в ресторане и т.п.)
Для межличностной коммуникации характерен непосредственный контакт между субъектами общения, что обусловливает ряд особенностей этой формы коммуникации: тесную обратную связь, регулирующую ход общения; большинство используемых кодов, в т.ч. невербалъвых; двухсторонний обмен информацией, происходящий в виде диалога. При межличностной коммуникации обмен информацией между субъектами тесно переплетен с их психологическим взаимодействием, образуя единый процесс общения.
Общение – социально обусловленный процесс взаимосвязи и взаимодействия, социальных субъектов (групп, личностей). Процесс общения включает в себя обмен мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуемый главным образом при помощи вербальных средств коммуникации.
Таким образом, в данной работе нами была рассмотрена степень влияния речи на межличностные и общественные отношения. Было рассмотрено, что речь, как основная форма общения, связана с общественными и личными отношениями человека.
Список используемой литературы
1. Балыхина Т.М., Лысякова
М.В., Рыбаков М.А. Русский язык и культура
речи. – М., 2007.
2. Введенская Л.А., Павлова
Л.Г. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону,
2000.
3. Головин Б.Н. Основы
культуры речи. - М.,1998.
4. Зарецкая Е.Н. Риторика:
Теория и практика речевой коммуникации.
– М., 2002.
5. Казарцева О.М. Культура
речевого общения: теория и практика обучения.
– М., 1998.
6. Леонтьев А.А. Психология
общения. – М., 1997.
7. Лингвистический
энциклопедический словарь. - М., 1990.
8. Львов М.Р. Основы
теории речи. – М., 2002.
9. Русский язык и культура
речи / Под ред. В.И. Максимова. - М., 2002.
Информация о работе Речь в межличностных и общественных отношениях