Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2012 в 21:41, реферат
Русский язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков, однако точно определить это место довольно трудно.
Итак, русский язык
- это представитель
Литературный язык - высшая форма русского языка, это язык национальной культуры: язык политики и искусства, науки и официальных документов, язык повседневного и делового общения культурных людей.
У литературного языка есть важный признак: это язык нормированный, т. е. литературный язык опирается на систему норм. Языковыми нормами называются исторически сложившиеся образцы и правила, которыми определяются
Лексикология
Лексикология (гр.
lexikos - относящийся к слову, logos - учение)
- это раздел науки о языке, который изучает
словарный состав языка, или лексику.
В лексикологии изучается слово как индивидуальная
единица, а также место слова в лексической
системе современного русского литературного
языка.
Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. semasia - значение, logos - учение), или семантика (гр. sema - знак) которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.
Помимо семантики
слова, лексикология изучает вопросы
происхождения и формирования лексики
современного русского языка, отношения
слова к активному или
Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также вопросы изменения словарного состава языка, изменения значения слова, основные тенденции развития словарной системы языка, выявляются причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом.
Особенной единицей языка является слово. Невозможно представить себе язык без слов. Одно слово может иметь несколько значений. При этом значения одного слова оказываются связанными не только между собой, но и со значениями других слов. Значения слова связаны и с его происхождением. Одно значение – понятие может быть выражено разными словами. Слово раскрывает свое значение только в системе языка.
Имея в виду связи между значениями слов, говорят о лексико- семантической системе языка. Слово как единица лексико-семантической системы отражает действительность, и с этой точки зрения системность слов есть отражение системности мира. Эта системность в слове видима, воспринимаема, она, так сказать, лежит на поверхности. Лексико- семантический уровень языка представляет собой двойную систему, стороны которой взаимодействуют, взаимосвязаны, они не могут быть разделены на систему собственно содержания и систему организации этого содержания.
Благодаря общению человек способен формировать понятия. Понятие - это отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим предметом и т. д.
Понятия формируются
и закрепляются в нашем сознании
с помощью слов.
Связь слов с понятием (сигнификативный
фактор) делает слово орудием человеческого
мышления. Без способности слова называть
понятие не было бы и самого языка.
Обозначение словами
понятий позволяет нам
С помощью понятия слова не только называют, но и обобщают лица, предметы, явления по какому – либо отличительному признаку: мужчина, женщина (по полу); математик, физик, филолог (по специальности, профессии); земноводные, пресмыкающиеся (класс позвоночных животных); роза, лилия, ромашка, гиацинт (цветы).
Если бы каждый объект в мире назывался отдельным словом, то потребовались бы миллиарды слов и общение было бы невозможно.
В современном русском
языке есть слова, которые имеют
одно лексическое значение: бинт, аппендицит,
береза, фломастер, сатин и подобные.
Такие слова называются однозначными
или моносемантическими. Можно выделить
несколько типов однозначных
слов.
. Однозначны прежде всего имена собственные:
Иван, Петров, Мытищи,
Владивосток.
. Однозначны, как правило, недавно возникшие
слова, не получившие еще широкого распространения:
лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия,
брифинг и подобные.
. Однозначны слова с узкопредметным значением:
бинокль, троллейбус, чемодан. Многие из
них обозначают предметы специального
употребления и поэтому в речи используются
сравнительно редко, что способствует
сохранению у них однозначности: бидон,
бисер, бирюза.
. Однозначны часто и терминологические
наименования: гастрит, миома, существительное,
словосочетание.
Большинство русских
слов имеют не одно, а несколько
значений. Они называются многозначными
или полисемантическими и противопоставлены
словам однозначным. Многозначность слова
обычно реализуется в речи: контекст
(т. е. законченный в смысловом
отношении отрезок речи) проясняет
одно из конкретных значений многозначного
слова. Например, в произведениях
А. С.
Пушкина встречаем слово дом в таких значениях:
Господский дом уединенный, горой от ветров
огражденный, стоял над речкою (дом - здание,
строение);
Страшно выйти мне из дому (дом - жилище);
Всем домом правила одна Параша
(дом - домашнее хозяйство); Три дома на
вечер зовут (дом - семья); Дом был в движении
(дом - люди, живущие вместе).
Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как основное, главное, а другие - как производные от этого главного, исходного значения. Так, у слова идти в семнадцатитомном «Словаре современного русского литературного языка» (БАС) отмечено 26 значений, а в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова - 40 значений.
Слово приобретает
многозначность в процессе исторического
развития языка, отражающего изменения
в обществе и природе, познание их
человеком. В итоге наше мышление
обогащается новыми понятиями. Объем
словаря любого языка ограничен,
поэтому развитие лексики происходит
не только благодаря созданию новых
слов, но и в результате увеличения
числа значений у ранее известных,
отмирания одних значений и возникновения
новых.
Это приводит не только к количественным,
но и к качественным изменениям в лексике.
Многозначность
обусловлена и чисто
Лексика
Омонимия и паронимия
Омонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, например: бор – «сосновый лес, растущий на сухом, возвышенном месте» и бор – «стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле».
Лексические омонимы
бывают полные и частичные. Полные омонимы
принадлежат к одной части
речи и совпадают во всех формах,
например: ключ
(от квартиры) и ключ (родник). А частичные
омонимы - это созвучные слова, одно из
которых целиком совпадает лишь с частью
форм другого слова, например: такт (в значении
«проиграть последний такт») и такт (в
значении
«правила приличия»). Слово со вторым значением
не имеет формы множественного числа.
К омонимам близки
паронимы, представляющие собой разные
по значению слова, со сходным, хотя и
не тождественным произношением (вакансия
- вакация). Ошибки в употреблении паронимов
обычно падают на малознакомые слова;
иногда они приводят к полной бессмыслице,
например: судебная процессия (вместо
«процесс»); сказал обидчивое (вместо «обидное»)
слово;
Акакий Акакиевич был очень пристрастен
(«привязан») к своей службе; слова при
именовании («по миновании») в них надобности
отпадают.
Обычно различают две основные группы паронимов . Первая группа - это однокоренные слова , относящиеся к одной части речи, например, гуманный- гуманитарный-гуманистический; двойственность - раздвоенность; героизм - геройство - героика; экономический - экономичный; дерзание - дерзость и т.п.
Другую группу составляют
паронимы с различными корнями и
различным семантическим
Синонимия и антонимия
Особенность русской лексики состоит не только в том, что одно слово способно называть ряд предметов или явлений. Есть и другая особенность: несколько слов способны выражать один процесс: идти, ходить, плестись, ковылять, двигаться, повадиться; один предмет: оружие, доспехи, снаряжение; один признак: быстрый, скорый, беглый, борзый, проворный, прыткий, резвый, стремительный, бойкий. Свойство слов быть одинаовозначными называется синонимией.
Синонимы - это слова
одной и той части речи, обозначающие
одно и то же, но различающиеся друг
от друга оттенками лексического
значения и употреблением в речи,
например: гиппопотам - бегемот, алый -
красный.
Вышеприведенные слова обозначают одно
и то же и часто свободно заменяют друг
друга. Но все же бывают случаи, когда один
синоним не может заменить другой, например:
«Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь
ты копыта?»
(А. Пушкин). В данной строчке в сочетании
со словом гордый употребление слова лошадь
будет неуместным и даже может приобрести
иронический смысл.
Кроме того, синонимы
могут отличаться степенью современности
(самолет
- аэроплан), употреблением в разных стилях
речи (лицо - лик), сферой употребления
(повар - кок).
Для синонимов важно
и то, что их различает. Индивидуальные
особенности значения позволяют
выделить типы синонимов в лексике.
. Синонимы – дублеты называются также
абсолютными синонимами. Они выражают
равные по смыслу, взаимозаменяемые в
тексте понятия: мореход – мореплаватель,
орфография – правописание, хромой –
хромоногий.
. Идеографические синонимы называются
также понятийными. Это слова близкие,
но не тождественные по значению: сделать,
выполнить, осуществить; молчание, безмолвие,
тишина.
. Стилистические синонимы выражают одно
и то же значение, замещая друг друга в
различных речевых ситуациях: воспроизводить
– повторять – долбить; мистификация
– обман – надувательство.
Антонимы
Антонимы - это слова,
различные по звучанию, имеющие прямо
противоположные значения: правда -
ложь, добрый - злой, говорить - молчать.
Антонимы, как правило, относятся к одной
части речи и образуют пары.
Современная лексикология
рассматривает синонимию и
Антонимия в языке
представлена хуже, чем синонимия: в
антонимические отношения вступают
лишь слова, соотносительные по какому-либо
признаку - качественному, количественному,
временному, пространственному и
принадлежащие к одной и той
же категории объективной
Слова иных значений обычно не имеют антонимов; ср.: дом, мышление, писать, двадцать, Киев, Кавказ.
Большинство антонимов
характеризуют качества (хороший - плохой,
умный
- глупый, родной - чужой, густой - редкий
и под.); немало и таких, которые указывают
на пространственные и временные отношения
(большой - маленький, просторный - тесный,
высокий - низкий, широкий - узкий; ранний
- поздний, день - ночь); меньше антонимических
пар с количественным значением (многие
- немногие; единственный - многочисленный).
Встречаются противоположные наименования
действий, состояний (плакать - смеяться,
радоваться - горевать), но таких немного.
Различают разнокоренные
и однокоренные антонимы. Пара разнокоренных
антонимов включает слова с разными
корнями, например: день - ночь, короткий
- длинный. Пара однокоренных антонимов
включает слова с одним корнем, различающиеся
лишь противоположными по значению приставками,
например: недолет - перелет, ввоз - вывоз.
Отдельно следует выделить внутрисловную антонимию (одно и то же слово имеет противоположные значения), например: одолжить денег (взять в долг) - одолжить денег (отдать в долг).
Лексический состав современного русского языка с точки зрения происхождения
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – древнерусского, праславянского или индоевропейского.
К исконной лексике
относят все слова, пришедшие
в современный русский язык из
языков-предков. Поэтому исконно
русская лексика распадается
на 4 пласта, относящиеся к разным эпохам:
1. Индоевропейский пласт. К этому пласту
относятся слова, имеющие соответствия
в корнях слов многих других индоевропейских
языков. Это, например, такие слова, как
мать, сын, брат, волк, вода, нос, три, четыре,
брать, быть и др. Эти слова являются исконными
не только для русского, но и для многих
других индоевропейских языков.
2. Праславянский (общеславянский) пласт.
Слова этого пласта имеют соответствия
во многих славянских языках, являются
исконными для них, например: сердце, весна,
дождь, трава, внук, тетя, водить, добрый.
3. К индоевропейскому и праславянскому
пластам принадлежат всего около двух
тысяч слов, но они составляют 25 % слов
нашего повседневного общения. Это легко
понять: первыми, естественно, возникли
слова, отражающие насущные человеческие
потребности.
4. Древнерусский пласт. К нему принадлежат
слова, возникшие в период единства Киевской
Руси и общие для русского, украинского
и белорусского языков: сорок, девяносто,
ложка, кочевать, коричневый, вместе, белка,
груздь.
5. Собственно русский пласт объединяет
слова, возникшие после XIV века, то есть
после распада Киевской Руси. Это почти
все слова с суффиксами