Автор работы: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2014 в 14:10, реферат
Такое влияние предусматривает влияние слова психолога на вторую сигнальную систему человека и через нее на те или иные соматические проявления. Отрицать вероятность внушения и убеждения в рекламе в этом случае вряд ли имеет какой-либо смысл. Однако вопрос эффективности таких воздействий с позиции маркетинга все-таки, на наш взгляд, остается открытым и должен специально изучаться.
ВВЕДЕНИЕ 3
Аргументы рекламного убеждения 4
Психоанализ в рекламе 7
Методы внушения, убеждения и программирования в рекламе 11
Метод сравнения в рекламе 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
Библиографический список использованной литературы 24
3. Когда человек видит
тот товар, который он
4. Покупатель, будучи зрителем,
читателем и слушателем
Исследования доказали, что в покупательском поведении наблюдаются симптомы гипнотического транса. Отсюда был сделан естественный вывод: реклама должна провоцировать трансовую индукцию при виде товара, а также совершение импульсивных покупок.
Суггестия (или внушение) – это процесс воздействия на психику человека, связанный со снижением сознательности и критичности при восприятии внушаемого содержания, не требующий ни развернутого личного анализа, ни оценки. Внушение осуществляется с целью создания определенных состояний или побуждений к определенным действиям. Суть внушения состоит в воздействии на чувства человека, а через них – на его волю и разум. Сила воздействия во многом зависит от наглядности, доступности и логичности информации, а также от авторитета суггестора. Эффект особенно силен тогда, когда внушаемое в общем соответствует потребностям и интересам внушаемого. Следует иметь в виду, что разные люди обладают разной степенью внушаемости, уровнем восприимчивости к внушению, субъективной готовностью испытать внушающее воздействие и подчиниться ему. Психологи утверждают, что внушаемость зависит от ряда личностных факторов, к числу которых относятся:
1) неуверенность в себе;
2) низкая самооценка;
3) впечатлительность;
4) слабость логического анализа.
Среди ситуационных факторов внушаемости основными являются следующие:
1) некоторые психические состояния: стресс, заболевание, утомление;
2) низкий уровень
3) высокая степень значимости;
4) неопределенность.
В рекламной практике используются следующие основные приемы суггестии:
• конкретность и образность ключевых слов;
• конкретность и образность качеств;
• избегание отрицательных частиц «нет» и «не»;
• речевая динамика;
• воздействие звукосочетаниями и др.
Конкретность и образность
ключевых слов. Использование слов,
смысл которых конкретен, содержание
которых легко себе представить,
существенно повышает эффект внушения.
А вот абстрактные понятия резко
снижают силу внушения. Конкретность и
образность качеств. Произнося слово «яблоко»
вряд ли можно обогатить чье-либо впечатление.
Совсем другое дело – качественные признаки:
сочное, спелое, румяное, сладкое, нежное
или зеленое, мелкое, твердое, кислое, червивое.
Разница заметна даже по воображаемым
вкусовым ощущениям.
Избегание отрицательных частиц «нет»
и «не». Психика человека сопротивляется
им, они настораживают, вызывают сомнения.
Одно дело в рекламе лекарственного средства
заявить: «Вы не будете болеть!» – и совсем
другое: «Оно исцелит Вас!».
Речевая динамика. Одно не сильнейших
средств суггестии. Основные приемы речевой
динамики, способные повысить суггестию:
• мягкость и сила голоса;
• богатство интонаций;
• паузы;
• высокий темп речи. Считается что он выше у людей с высоким уровнем интеллекта и, следовательно, вызывающих большее доверие. Однако высокий темп речи не должен вступать в противоречие с возможностью усвоить услышанное, иначе сообщение пойдет впустую;
• тембр речи: во-первых, мужской голос, во-вторых, баритон. По наблюдениям психологов, в рекламных целях выигрышнее использовать мужской голос, особенно вязкий, «бархатный». Воздействие звукосочетаниями. Возможность целенаправленно воздействовать на человека, на его эмоции при помощи определенных слов и словосочетаний известна с древности. Некоторые из них способны вызвать не только определенные эмоции, но и подсознательно восприниматься как какие-то образы. Установлено, что присутствие или преобладание в словах гласной «и» вызывает впечатление чего-то маленького или незначительного. Провели оригинальный эксперимент. Взрослым и детям представляли две совершенно одинаковые по форме, но разные по размеру фигурки из картона, изображавшие, например, медведя. При этом предупредили, что одного из них зовут «Пим», а другого «Пум». Затем испытуемых просили определить, кто же из них «Пим», а кто – «Пум». Более 80% опрошенных были убеждены, что маленькая фигурка – это «Пим», а большая – «Пум». Замечено, что звук «о» производит впечатление мягкости и расслабленности, даже эмоциональной теплоты. Преобладание звуков «а» и «э» в речи говорящего ассоциируется с эмоциональным подъемом, а звук «ы» производит впечатление чего-то мрачного, неприятно-непонятного. Сходное ощущение возникает и от обилия согласных, особенно шипящих. Существует множество техник наведения трансового состояния, используемых в рекламном деле:
• показ трансового поведения;
• возрастная регрессия;
• использование естественных трансовых состояний;
• перегрузка сознания;
• разрыв шаблона;
• использование полной неопределенности, непредсказуемости;
• применение искусственных или несуществующих слов;
• техника рассеивания;
• персеверация;
• обращение к авторитету и др.
Как известно, одна из основ
быстрого наведения транса в психотерапии,
с успехом перенесенная в практику
рекламного дела, – показ трансового
поведения, показ готового поведенческого
образца того, как надо реагировать
на внушение. Когда в рекламном
фильме показывают или в рекламном
тексте описывают трансовое поведение
одного или нескольких персонажей при
встрече с рекламируемым
Наведение транса через искусственные
и несуществующие слова облегчается за
счет того, что названия очень многих новых
товаров являются искусственными словами.
Рекламный текст обильно засевается несуществующим
словом: каждое новое предложение текста
начинается с этого слова – и эффект обеспечен.
Хороший способ повышения суггестивности
речи, действующий как в структуре техники
наведения транса, так и самостоятельно,
– персеверация, то есть многократное
повторение одинаковых сообщений в одном
или нескольких средствах массовой информации.
Как показывают специальные исследования,
все люди внушаемы, хотя и в разной степени.
Внушаемость определяется прежде всего
объемом жизненного опыта, уровнем знаний,
компетентности в определенной области.
Чем выше эти показатели, тем ниже внушаемость
В этой связи молодежь более внушаема,
чем люди среднего и пожилого возраста.
В связи с природными особенностями, женщины
более внушаемы, чем мужчины. Итак, если
при убеждении высока роль логики и рациональной
оценки рекламируемого объекта, то при
внушении на первый план выходит эмоциональность,
влияние авторитета, доверие к групповому
и общественному мнению. Говоря о внушении
в рекламе, следует подчеркнуть, что она
искусно использует весь спектр эмоционального
воздействия, апеллируя к желанию человека
быть здоровым и благополучным, к его тщеславию,
стремлению сохранить или повысить свой
социальный статус, т.е. ко всему, чем жив
человек.
Метод сравнения в рекламе.
Лингвистическое (языковое)
манипулирование – это
Рассмотрим проблему языкового манипулирования в связи с особенностями явных и скрытых сравнений, используемых в рекламных текстах.
1. Манипуляции с классом
сравнения. Можно выделить
а) создание расширенного класса сравнения. В расширенный класс включаются товары той же товарной категории, уступающие по ряду параметров не только рекламируемой марке, но и ее непосредственным конкурентам. Суть этого приема состоит в том, чтобы показать преимущества товара на фоне товаров, явно уступающих ему по своим характеристикам. Именно поэтому сравнение проводится не с аналогами, а с товарами предыдущего поколения и в строгом логическом смысле является некорректным;
б) создание суженого класса
сравнения Суженый класс
в) создание смещенного класса сравнения. Смещенный класс представлен в тех случаях, когда марка сравнивается с товарами совершенно иной (нередко смежной) товарной категории. Пример рекламирования «M&Ms», который назван шоколадом, а не драже, как раз и иллюстрирует эффективность приема смещения класса сравнения;
г) создание неопределенного
класса сравнения. Под неопределенным
классом сравнения имеется в
виду случай информационно «пустых»
сравнений, сравнений ни с чем. Несмотря
на неинформативность, такое сравнение
может использоваться как сильный
риторический прием, благодаря которому
рекламистам удается
д) создание вырожденного класса
сравнения. Вырожденный класс образует
единственный товар конкретной торговой
марки. Например: «Новинка! Orbit-Winterfresh. Единственная
жевательная резинка с
В этой короткой фразе дважды подчеркивается
превосходство марки (с помощью слов «единственная»
и «настоящая»). Однако, если задуматься,
по какому параметру и с чем сравнивается
эта марка, а также что такое настоящая
и ненастоящая зимняя свежесть, то ответа
мы не найдем. На самом деле эта марка признается
единственной и настоящей в том смысле,
что только она называется «Winterfresh» –
зимняя свежесть.
2. Манипуляции с параметрами
сравнения. Рассмотрим теперь
случаи, когда некор-ректность
а) переход количества в качество и обратно. Некоторые языковые приемы позволяют как бы стереть грань между качественными и количественными изменениями. Появление в рекламе таких словосочетаний как «лучшие цены», «больше, чем просто компьютер», отчасти способствуют размыванию этой границы;
б) спекулятивные возможности
слова «первый». В некоторых рекламных
сообщениях эксплуатируется многозначность
слова «первый», одно из значений которого
– первый по порядку (дескриптивное
значение), а другое – лучший (оценочное
значение). Два разных значения задают
и два разных параметра сравнения
– порядок следования и качество.
Очевидно, что именно в рекламном
тексте более вероятно появление
оценочного значения, его ждут потенциальные
покупатели. Но рекламодателям нелегко
обосновать правомерность утверждения
превосходства. Поэтому это слово
нередко употребляется в
в) вопросы и отрицания, сопровождающие
сравнительные конструкции. В рекламе
стало появляться множество сравнительных
конструкций в составе вопросительных
и отрицательных предложений, типа «что
может быть лучше, чем А», «нет более эффективного
средства, чем А». Например: «Blend-a-med. Стоматологи
свидетельствуют: лучшей защиты от кариеса
не существует»; «Нет более сухих подгузников».
Утверждение «нет лучше, чем А» не есть
утверждение абсолютного превосходства,
оно означает всего лишь, что А – один
их лучших. Расчет рекламистов сделан
на типичное ложное умозаключение, которое
выводит человек: «В категории X нет товаров
лучше, чем А. Следовательно А – самый
лучший в категории X»;
г) двойные сравнения. Интересный источник некорректности – двойные сравнения: контаминация двух сравнительных суждений, опирающихся на разные параметры;