Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2013 в 15:52, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы: изучить возможности использования краеведческого материала на уроках немецкого языка, определить эффективность использования краеведческого материала как средства обучения немецкому языку и межкультурной коммуникации. Задачи исследования: определить место краеведческого содержания в контексте школьного языкового образования; проанализировать школьные учебники «Schritte» и определить место краеведческого материала на уроках немецкого языка; познакомиться с опытом учителей по использованию краеведческого материала на уроках немецкого языка; создать методическую разработку и серию заданий по использованию краеведческого материала по теме «Mein Heimatdorf Polewoje».

Содержание

Введение …………………………………………………………………………………..3
1. Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка.
1.1 Краеведческое содержание в контексте школьного языкового образования…………………………………………………….………………………….6
1.2 Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в школе………………………………………………………………………………………9
1.3 Краеведческий материал в процессе обучения межкультурной коммуникации 13
1.4 Объекты и источники краеведения…………………………………………………18
1.5 Анализ школьных учебников «Schritte 3» «Schritte 4»………………....................20
2. Практическое использование краеведческого материала по теме «Mein Heimatdorf Polewoje»……………………………………………………………………..…………..25
2.1 Вывод по практической работе……………………………………………..............30
Заключение……………………………………………………………………….............31
Список использованной литературы…………………………………………………...32

Вложенные файлы: 1 файл

Использование краеведческого материала.doc

— 189.50 Кб (Скачать файл)

Таким образом, для адекватной межкультурной коммуникации с носителями языка достаточно иметь необходимый  социальный фон, в контексте которого функционирует изучаемый язык. Характерно в этой связи мнение К. Крамш. «Большая часть вербального общения, отмечает Клер Крамш, проходит на основе определенного мировоззрения, характерного для определенной культуры, для конкретной истории. Без этого запаса общих для участников общения фоновых знаний коммуникация не возможна»[4,70].

Подводя итог всему изложенному, можно заключить, что реальная межкультурная коммуникация как форма общения представителей различных языков и культур реализуется с наибольшей полнотой и эффективностью в том случае, когда в процессе подготовки к ней значительное место отводится родной национальной культуре. Доминирование в процессе обучения иностранным языкам в средней школе иноязычной культуры может сослужить плохую службу изучающим иностранный язык — они неизбежно окажутся неинтересными собеседниками для потенциальных зарубежных партнеров по общению.

При несовершенном владении иностранным языком межкультурная  коммуникация характеризуется рядом специфических особенностей, среди которых наиболее существенными являются следующие:

  • подготовка к реальной межкультурной коммуникации в средней школе осуществляется в искусственных условиях и неадекватными средствами — учебным общением с одноклассниками, являющимися носителями одной культуры;
  • основным коммуникативным партнером школьников, изучающих иностранный язык, является учитель, который не является носителем иноязычной культуры, а является лишь ее ретранслятором;
  • паттернирование как подражание культурному образцу при несовершенном владении иностранным языком оказывает плохую услугу обучаемому. Общение на иностранном языке выпускника средней школы с его зарубежными сверстниками вполне может характеризоваться индивидуальным, национальным природным стилем;
  • межкультурная коммуникация, обеспечивающая взаимопонимание собеседников, требует от овладевающих иноязычной коммуникативной деятельностью достаточных фоновых знаний, социокультурного фона, в контексте которого функционирует изучаемый иностранный язык[9,16].

 

1.4  Объекты и источники краеведения

 

 

1.Краеведческая библиография.

Краеведческая библиография, как и библиография вообще, - важнейшее  средство информации о вышедшей в прошлом и вновь выходящей литературе. В ее задачи входят выявление, учет, характеристика и пропаганда краеведческой литературы.

Основным объектом краеведческой библиографии служат произведения печати - книги, периодические издания, карты, изобразительная продукция.

Краеведческая библиография весьма разнообразна по виду издания, по назначению и полноте отбора литературы, по периодичности выпуска и охватывающему периоду, по тематике.

2.Печатные источники.

Основным источником сведений о крае в краеведческой  деятельности учителей служат книги, периодические издания (статьи в журналах и газетах) и продолжающиеся издания (сборники трудов и ученые записки научных обществ, научно-исследовательских институтов, высших учебных заведений и др.).

Как правило, это книги, в которых рассказывается о различных  сторонах развития края - его истории, экономике, культуре, природных богатствах, достопримечательностях, экологической обстановке.

Они могут содержать  первичную информацию, но в большинстве  случаев обобщают опосредованную информацию, воспринятую и переработанную авторами из источников. Сведения о крае могут содержаться как в специальной литературе, так и в различных центральных и местных изданиях. Литературные источники многообразны: монографии и сборники, очерки и мемуары, научная и научно-популярная литература, публицистика и издания справочного характера.

3.Статистические источники краеведения.

Одним из основных источников при изучении края служат данные государственной статистики. Эти данные могут быть о состоянии населения, хозяйстве, природных объектах, экологической обстановке и другие.

4.Картографические источники.

В краеведческих исследованиях  карты служат как источником информации, так и для демонстрации результатов, полученных другими способами.

Значение карт в краеведческом  исследовании не ограничивается лишь их анализом для выявления фактов, характеризующих край, и различного рода взаимосвязей. Карты служат для краеведа важным средством фиксации собранных фактов.

5.Архивные и фондовые материалы.

Государственные архивы являются хранителями многовекового  документального наследия.

Главная задача в работе с архивными и фондовыми документами - накопление фактических знаний. Работа со всеми видами письменных источников является одним из важнейших направлений самостоятельных исследований школьников во время краеведческой деятельности.

6.Устные источники.

Язык, как древнейший способ общения людей, хранит богатейшие сведения жизни в самые различные эпохи. Языковым каналом передачи этих сведений является устное народное творчество - сказки, предания, былины, песни, пословицы и поговорки.

В качестве устного источника  могут выступать и рассказы ныне живущих людей, в памяти которых сохранились сведения о различных событиях истории.

7.Памятники истории и культуры как источник краеведения.

Памятники истории и  культуры следует рассматривать  не только как объекты краеведения, но и как продукт определенных общественных отношений, непосредственно отражающих конкретную сторону человеческой деятельности.

Поскольку памятники  истории и культуры очень разнообразны, то и характер содержащейся в ней  информации тоже не одинаков и зависит  от вида памятника.

8.Наблюдение объектов и процессов природы как источник краеведческих знаний. Важнейший источник краеведческих знаний - непосредственное изучение природы и отдельных ее достопримечательностей во время самостоятельных поездок, экскурсий, краеведческих экспедиций [3,158].

 

 

1.5 Анализ школьных  учебников «Schritte 3» «Schritte4»                            (Учебно-методический комплект И.Л. Бим, Л.И. Рыжовой)

 

 

Обучая детей по учебно-методическому  комплекту, который составлен коллективом авторов И.Л.Бим, Л.И.Рыжовой и другими, можно сказать, что целевой доминантой данной рабочей программы является дальнейшее развитие коммуникативной компетенции в немецком языке.

Познание культуры стран  изучаемого языка, в данном учебно-методическом комплекте не является самоцелью, а служит базой для овладения языком как средством общения, а также способствует более глубокому пониманию и осознанию родной культуры. Под иноязычной культурой понимают ту часть духовного богатства (культуры), которую способен дать человеку процесс коммуникативного обучения иноязычному общению.

 В учебно-методическом комплекте И.Л. Бим, Л.И. Рыжовой  знакомство с культурой страны изучаемого языка происходит путем сравнения и постоянной оценки  знаний и понятий со знаниями и понятиями о своей стране, о себе самих. В результате происходит своеобразный диалог культур устами школьников. Сравнивая зарубежного сверстника и самих себя, страны, учащиеся выделяют общее и специфичное, что способствует объединению, сближению, развитию понимания и доброго отношения к стране, ее людям, традициям. Создавшаяся ситуация побуждает учащихся глубже узнать о своей стране, городе или крае.

С этой позиции именно краеведческий материал о культуре, природе и географии родных мест, об истории малой родины дополняет содержательную сторону речи. Детям предоставляется возможность получить и развить практические навыки самостоятельной работы, помогающие им организовать свою деятельность (собирать необходимую информацию, брать интервью, работать со справочными материалами, планировать свою деятельность, исследовать, оформлять). Увеличивается удельный вес проектной работы и проектных заданий, в ходе выполнения которых обучающиеся самостоятельно решают более сложные проблемы и координируют свои действия друг с другом в соответствии с поставленной задачей[2,270].

Ниже нами приведены  примеры заданий из анализируемых учебников.

Schritte-3

  1. Das Thema: Nach den Sommerferien
    1. Wir berichten (сообщаем) kurz über unsere Sommerferien. Jeder sagt, wo er/sie im Sommer war, und erklärt (объясняет), warum es ihm/ihr gefallen/nicht gefallen hat.
    1. Jetzt schreiben wir Briefe oder kurze Tagebuchnotizen (дневниковые записи)über die Sommerferien. Ihr könnt auch phantasieren.
    2. Wir können ein Interview machen und einander fragen:
      • Wer war wo im Sommer?
      • Wie hat er/sie die Ferien verbracht?

 

  1. Das Thema: Was nennen wir unsere Heimat?
    1. Ein Dichter sagte: „Unsere Heimat - das sind nicht nur die Städte und Dörfer. Das sind die Seen und Flüsse, das Gras auf der Wiese, die Berge und Täler.“

Und was ist die Heimat für dich? (Antwortet russisch.)

Projekte

      • Wir malen Bilder oder machen Fotos zu den Themen „Meine Heimat“, „Mein Lieblingsort“ und schreiben Kommentare dazu.
      • Jeder kann weiter „Das Buch über mich“ schreiben.
      • Wir können ein Rundtischgespräch (беседу за круглым столом) zu den Themen: „Europa/Unser Planet ist unser gemeinsamen Haus“ durchführten.

 

  1. Das Thema: Das Gesicht einer Stadt - Visitenkarte des Landes

              Projekte

      • Wir schreiben Fragen über die Städte unseres Landes und über die Städte der deutschsprachigen Länder, um später einen Quiz (викторину) durchzuführen.
      • Wir schreiben Einladungen an unsere Brieffreude und empfehlen ihnen, unsere Heimatstadt/unser Dorf zu besuchen.

 

  1. Das Thema:  Wie ist der Verkehr in einer modernen Großstadt? Wie orientiert man sich hier?

               Projekte

      • Ihr könnt das Maket oder das Schema einer Stadt basteln und Unterschriften dazu in der deutschen Sprache machen, um dann eine Ausstellung durchzuführen und eure Städte vorzustellen.

 

  1. Das Thema:  Auf dem Lande gibt es auch viel Interessantes  

               Projekte

      • Ihr könnt in Gruppen ein Projekt eures Traumdorfes oder eines Dorfes der Zukunft ausarbeiten und verteidigen.
    1. Informiert eure deutschen Freunde über einige Volkskunstzentren auf dem Lande. Ratet (Empfehlt) ihnen, sie zu besichtigen.

Argumentiert euren Rat durch weil- und da-Sätze. Eure Freunde reagieren darauf. Beginnt so:

Ich rate dir, ... zu besuchen, weil...

 

  1. Das Thema:  Sorgen wir gemeinsam für unseren Planeten Erde!

               Projekte

      • Ihr könnt eine Mini-Konferenz zu den Themen: „Ökologische Probleme von heute“, „Die Natur ist unser gemeinsames Haus“, „Wir schützen den Wald“, „Unsere Freunde - Tiere und Vögel“ u.a. vorbereiten.
      • Eine Gruppe der Schüler kann die Rolle der Journalisten spielen. Sie bereiten die Fragen an die Referenten (докладчикам) vor.

 

  1. Das Thema:  Im gesunden Körper - gesunder Geist.
    • Du bist Reporter und nimmst ein Interview. Dein Gesprächspartner ist der Turnlehrer einer Schule (vielleicht eurer)?
    • Ihr wollt eine Reportage über den Sport in eurer Klasse für den Schulfunk (для школьного радио) vorbereiten. Schreibt die Thesen in eure Hefte.
    • Du interessierst dich für Sport. Schreibe darüber deinem Brieffreund und erkläre, warum.
    • Du bist kein Sportfreund. Du hast andere Interessen. Welche? Erzähle darüber deinem deutschen Freund. Überzeuge (Убеди) ihn, dass dein Hobby nicht weniger interessant ist als der Sport. Wer wird dein deutscher Freund sein?

Schritte-4

  1. Das Thema:  Schön war im Sommer!

               Projekte

    • Macht in Gruppen eine Wandzeitung oder Collagen über eure Sommerferien. Ihr könnt sie z.B. „Erinnerungen an den Sommer“, „Unsere Sommererlebnisse“ nennen. Schreibt Artikel, Gedichte, malt Bilder, klebt Fotos auf.

 

  1. Das Thema:   Aber jetzt schon längst wieder Schule!

               Projekte

    • Wir schreiben über unsere Schule/Klasse und malen Bilder, machen Fotos, suchen Gedichte und Lieder zum Thema „Schule“.
    • Wir erfinden Szenen aus dem Schulleben, üben sie ein und führen sie auf.
    • Wir schreiben eine satirische Schulchronik dieses Jahres.

 

В заключение проведенного анализа, можно сделать вывод, что в учебно-методическом комплекте И.Л. Бим, Л.И. Рыжовой  представлено большое количество заданий, имеющих краеведческий характер, однако, сам краеведческий материал, либо отсутствует, либо его содержание очень мало. Поэтому учитель должен обращаться за материалом к дополнительным источникам, в этой связи представляется возможным разработать специальные пособия, содержащие вопросы по краеведению своего региона в достаточном объёме.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Практическое использование краеведческого материала по теме „Meine Heimat“

 

 

Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка позволяет ученикам оперировать в учебной беседе теми фактами и сведениями, с которыми они сталкиваются в своей повседневной жизни. На основе этого материала можно моделировать вполне реальные коммуникативные ситуации, которые будут интересны учащимся, а, следовательно, приведут к более продуктивной работе на уроке.

Информация о работе Использование краеведческого материала на уроках немецкого языка