ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФОРМЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ В
ВОЕННО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
СФЕРЕ
1.1. Речевое общение
и его разновидности
1.2.Разновидности
речевого общения
1.3.Основные
единицы речевого общения
ГЛАВА 2.Военная
сфера речевого общения
2.1. Особенности
военной сферы речевого общения
2.2.Характеристика
военной сферы речевого общения
2.3.Компоненты
военной сферы речевого общения
2.4. Компоненты
коммуникативных ситуаций применительно
к военной
сфере речевого
общения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ:
Данная курсовая
работа посвящена коммуникативно-прагматическому
описанию устных и письменных жанров в
военном деловом общении в целях оптимизации
речевого общения военнослужащих в учебно-профессиональной
сфере. Общение осуществляется посредством
языка/речи и реализуется в различных
типах дискурсов/текстов, Каждая сфера
речевого общения характеризуется определенным
набором типизированных, стандартизированных
и структурированных образцов текстов,
именуемых в данной работе речевыми жанрами.
Под речевыми жанрами мы, вслед за Л. Витгенштейном,
будем понимать самостоятельные формы
речевого общения, функционирующие в ТОЙ
или иной сфере, в нашем случае в военной
учебно-профессиональной сфере коммуникации
[Витгенштейн 1994]. Речевые жанры отличаются
друг от друга, прежде всего, сферой функционирования,
практического использования в речи. Решение
практических задач, связанных с функционированием
языка в определенной сфере общения, является
одной из главных задач настоящего исследования.
Эти задачи возможно решить на основе
типологизации (унификации) языковых единиц,
отбора типовых моделей, функционирующих
в военной учебно-профессиональной сфере,
что позволит сделать их доступными для
наблюдения и изучения и тем самым оптимизировать
процесс преподавания языка.Исследование
речевых жанров производится в различных
аспектах: семантическое описание [Вежбицка
1997]; стилистические аспекты речевых жанров
[Кожина 1999; Салимовский 2000; 2001]; когнитивно-конструктивный
аспект [Долинин 1999]; прагматический аспект,
позволяющий признать важность фактора
адресанта и фактора адресата, учесть
диалогические особенности и ориентироваться
на взаимодействие, помещенное в социально-культурные
условия конкретной ситуации - социологию
[Апресян 1996, Седов 1998]; коммуникативный
аспект, ориентирующий на отношения говорящий
- слушающий [Дементьев 2000]; аспект социальных
взаимодейст-5 вий [Гольдин 2000, Дубровская
2000], раскрывающий коммуникативную деятельность
в принципиальном единстве с некоммуникативной
деятельностью [Волошинов 1993, Гольдин
2000, Дубровская 2000].В последнее время отмечается
тенденция изучения речевых жанров с использованием
синтезированных аспектов исследования.
Речевые жанры одновременно являются
объектом рассмотрения сразу нескольких
направлений лингвистики: коммуникативной,
прикладной, прагматической лингвистики,
теории речевой деятельности, функциональной
лингвистики и т.д. Так, в работах В.В. Дементьева
говорится о «коммуникативной генристике»
как «синтетическом направлении теории
речевых жанров, позволяющем изучать жанровую
системность как с формальной, так и содержательной
стороны речи» [Дементьев 2000]. Комплексный
анализ речевого жанра проводится Ю.В.Щуриной,
которая рассматривает жанр шутки, используя
социальный, коммуникативный, прагматический
аспекты [Щурина 1997]; с точки зрения лексического,
стилистического и прагматического подходов
Г.Ф. Терских рассматривает разновидности
просьбы [Терских 2003]; О.С.Рогалева описывает
брачное объявление как речевой жанр рекламного
дискурса в коммуникативно-прагматическом
и когнитивном аспектах [Рогалева 2005].
С нашей точки зрения, только многоаспектное
описание текстов может дать более или
менее полное представление об их специфике
[Косов 2004].Коммуникативный и прагматический
подходы неразрывно связаны между собой
и имеют общую цель: осознанное практическое
владение языком. Такая же цель стоит и
перед развивающейся в настоящее время
прикладной лингвистикой. Прагматика
- это закрепленное в языковой единице
отношение говорящего к действительности,
к содержанию сообщения, к адресату [Апресян
1988]; коммуникативные единицы представляют
особый интерес, т.к. посредством языка/речи
осуществляется общение, взаимодействие.
Коммуникативно-прагматический подход
позволяет сосредоточить внимание на
единицах общения, их связи с адресантом
и адресатом, с ситуацией общения, выбором
и контекстом употребления соответствующих
единиц, с соци-альными разрешениями и
запретами на те или иные речевые действия
и т.д. [Формановская 2002]. Коммуникативно-прагматическое
описание жанров учитывает сферу коммуникации,
пространственно-временные характеристики,
ориентацию на типовые ситуации и круг
исполнителей, официальность и неофициальность,
интенциональные особенности текстов/дискурсов.Необходимо
учитывать тот факт, что существуют речевые
жанры, функционирующие во многих сферах
речевого общения и приобретающие лишь
специфические черты в той или иной сфере,
а также жанры, которые характерны только
для данной сферы речевого общения и имеющие
иное воплощение в других сферах либо
не имеющие. Исследование речевого жанра
с учетом условий функционирования, как
показывает анализ существующих работ
по данному вопросу, может производиться
в двух направлениях: во-первых, в рамках
конкретного речевого жанра в различных
сферах речевого общения (Щурина 1997, Терских
2003 и др.); во-вторых, различные речевые
жанры в конкретной сфере (Барнет 1997, Орлов
2003, Токарева 2005, Мясников 2005 и др.). Наблюдения
над конкретным текстовым/речевым материалом
привели нас к убеждению, что изучение
речевых жанров в конкретной сфере с помощью
коммуникативно-прагматического аспекта
позволит выделить типичные группы речевых
жанров, отличающие данную сферу от других
и способствовать оптимизации речевого
общения военнослужащих в учебно-профессиональной
сфере.В настоящем исследовании предпринята
попытка комплексного анализа речевых
жанров речевого общения военнослужащих
в учебно-профессиональной сфере с позиций
прикладной лингвистики на базе коммуникативно-прагматического
подхода. Как утверждает А.С. Гердт, одной
из основных задач прикладной лингвистики
является «многоаспектная классификация
материала, ...создание сводных описаний,
реестров, каталогов по заранее заданным
параметрам» [Гердт 2005]. Типологизация
материала в целях создания каталога речевых
жанров, функционирующих в учебно-профессиональной
сфере, является одной из задач данной
работы.Военная сфера речевого общения
привлекла наше внимание по следующим
причинам: во-первых, социально-профессиональная
группа военнослужащих - одна из многочисленных
в связи с тем, что практически каждый
мужчина проходит службу в армии и в тот
или иной момент жизни для мужского населения
военное деловое общение становится актуальным
на определенный период времени; во-вторых,
не подготовленный психологически, социологически
и лингвистически человек сталкивается
с большими трудностями в военной сфере
общения, решать которые приходится с
огромными потерями и затратами; в-третьих,
добровольно (курсант) или принудительно
(срочник) проходит школу становления
языковой личности в условиях такой социальной
организации, которая жестко регламентирует
едва ли не все стороны жизни индивидов.
Безусловно, интересен процесс становления
военнослужащего, связавшего свою жизнь
с армией и большую часть своего времени
проводящего в военной сфере общения,
поэтому мы особо остановимся на специфике
военного делового общения в учебно-профессиональной
сфере. «Курсант нигде не спрячется. Он
узнаваем. В автобусе и офисе, ресторане
и бане, на пляже и в библиотеке, во что
бы он ни был одет, кем он себя не представлял,
он несет в своем облике и своих действиях
что-то, что трудно обозначить. Какой-то
курсантский дух» [Луков, Агранат 2005:10].В
работе рассматриваются основные факторы,
которые оказывают влияние на выбор и
употребление вербальных и невербальных
средств в устных и письменных речевых
жанрах, характеризующих военное деловое
общение, в том числе и в учебно-профессиональной
сфере. Рассмотрение и описание явлений
языка как инструмента для достижения
коммуникативных целей говорящего, анализ
речевых жанров с точки зрения коммуникативно-прагматического
подхода являются актуальными для снятия
лингвистических (возможно и психологических)
трудностей и повышения эффективности
взаимопонимания при общении. Указанные
обстоятельства и малоизучен-ность проблем
речевой коммуникации в военной сфере
с позиции коммуникативно-прагматического
подхода подтверждают актуальность работы.Цель
исследования состоит в коммуникативно-прагматическом
описании устных/ письменных жанров речевого
общения военнослужащих в учебно-профессиональной
сфере, а также выявлении типологических
структурно-семантических и языковых
особенностей их организации.
Задачи, решаемые в данной
работе являются комплексными, поскольку
они находятся одновременно в
рамках прикладной лингвистики, занимающейся
разработкой сознательно-практических
методов преподавания языка, основанных
на выявлении типологических особенностей,
и в рамках коммуникативно-прагматического
подхода, ориентированного на закрепленное
в языковой единице отношение говорящего
к содержанию общения, к адресату и к ситуации,
в которой происходит общение. Для достижения
поставленной цели в диссертации необходимо
решить следующие задачи:Выявить особенности
военного делового общения в военной учебно-профессиональной
сфере с позиций коммуникативно-прагматического
подхода;Выявить типичные для военной
сферы коммуникативные ситуации, возникающие
на занятиях, во время профессиональной
практики, в процессе общения с руководством,
обеспечивающие практическое военное
деловое общение;Определить речевые жанры,
функционирующие как в устной, так и в
письменной форме в военном учебно-профессиональном
общении;Рассмотреть структурно-семантические
и языковые особенности организации устных
и письменных жанров в военном деловом
общении в учебно-профессиональной сфере
в целях оптимизации процесса обучения
речевой деятельности на русском языке.Объектом
исследования являются устные и письменные
жанры речевого общения военнослужащих
в учебно-профессиональной сфере, а также
типологическое описание языковых средств.Предметом
исследования служат верифицированные
мотивами и целями, статусом и социальными
ролями общающихся, ситуациями общения,социальными
нормами и правилами тексты/дискурсы,
характерные для военной учебно-профессиональной
сферы речевого общения. В работе определена
специфика условий коммуникации в военной
учебно-профессиональной сфере; выявлена
коммуникативная специфика стереотипных
ролевых проявлений и речевого поведения
в условиях функционирования устных и
письменных жанров, характерных для речевого
общения военнослужащих в учебно-профессиональной
сфере; предложена классификация речевых
жанров применительно к военной учебно-профессиональной
сфере, представлено описание устных/письменных
речевых жанров; а также структурных и
языковых средств их организации. В работе
используется описательный метод, прагмалингвистический
метод исследования речевых жанров, социолингвистический
метод анализа ролевых взаимодействий
коммуникантов социо-лингвистический
метод анализа ролевых взаимодействий
коммуникантов, методы эмпирического
исследования (наблюдение, сравнение,
анализ).Материалом исследования послужили
тексты/дискурсы устной и письменной военной
деловой речи в учебно-профессиональной
сфере.
ГЛАВА 1. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В
ВОЕННОЙ УЧЕБНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
СФЕРЕ
1.1. Речевое общение и его разновидности
Речевое общение и коммуникативно-прагматический
аспект исследования. Общение сопутствует
различным видам общественной деятельности
человека. Под общением понимается некое
взаимодействие субъектов, при котором
происходит обмен информацией, опытом,
знаниями, навыками, а также результатами
деятельности. Взаимодействие осуществляется
различ-ными способами, но большую часть
в человеческой деятельности занимает
общение, осуществляемое посредством
языка.«Язык есть важнейшее средство человеческого
общения. Без языка человеческое общение
невозможно, а без общения не может быть
и общества, а тем самым и человека. Без
языка не может быть и мышления, т.е. понимания
человеком действительности и себя в ней»
[Реформатский 2006,15].И.И. Докучаев отмечает,
что на протяжении XX века общение неоднократно
становилось предметом исследования самых
разных дисциплин: психологии, лингвистики,
философии, социологии, логики, теории
информации и коммуникации, этнографии.
«Результаты этих исследований крайне
сложно согласовать, поскольку они получены
с помощью принципиально различных методов
и сформулированы в категориях, имеющих
слишком мало общего. Однако такое согласование
позволило бы решить многие проблемы изучения
общения, которые сложно решить в рамках
лишь одной научной дисциплины... Общение
есть процесс, основная цель которого
в нем самом» [Докучаев 2003, 16].Действительно,
существует некоторая аморфность в толковании
понятия общения (и среди лингвистов, и
среди психолингвистов), обусловленная
отсутствием четких дефиниций понятий
«общение», «речевая деятельность» (деятельность
вообще) и коммуникация, а также содержательной
неопределенностью этих понятий. Возможно,
они относятся к разряду расплывчатых
(нечетких множеств), что обусловливает
их эвристическую ценность, но одновременно
обусловливает и их понятийную неоднородность
(диффузность).М. Фроловская указывает
на то, что «общение - своеобразное пространство,
где каждый проявляет свою индивидуальность,
где реализуются процессы самоосуществления,
происходит личностное развитие» [Фроловская
2005,31]. Безусловно, с точки зрения психологии,
общение позволяет осуществлять становление
личности и представляет собой некий процесс.
Однако для языковых дисциплин, занимающихся
изучением общения с позиции функционирования
и использования языка/речи, подобные
определения могут быть использованы
лишь частично.По мнению ученых-лингвистов,
«процесс общения можно квалифицировать
именно как процесс общения лишь в том
случае, если исследуется взаимодействие
реципиента и текста, причем это исследование
ориентировано на применение экспериментальных
методик фиксации взаимодействия смысловых
полей реципиента и текста, а результаты
этой фиксации могут быть перепроверены»
[Сорокин, Левченко 1983].«Под речевым общением
в соответствии с современными представлениями
может пониматься такая активность взаимодействующих
людей, в ходе которой они, воздействуя
друг на друга при помощи знаков (в том
числе и языковых знаков), организуют свою
совместную деятельность. В этой активности
целесообразно различать речевую и неречевую
активность» [Тарасов 1989]. Л.П. Якубинский,
описывая речевое общение, использовал
термины «обмен монологами» и «монологический
диалог» [Якубинский 1986].В.В. Богданов считает,
что речевое общение отличает «сиюминутность,
преходящесть, диалогичность, устность,
спонтанность, разговорность, эллиптичность
и экзофоричность, т.е. тесная вплетенность
в экстралингвистический контекст» [Богданов
1990:3]. Речевому общению В.В. Богданов противопоставляет
текстовое общение, которое «посттемпорально
и фиксировано» и отличается «подготовленностью,
развернутостью, эндофоричностью, т.е.14
меньшей зависимостью от экстралингвистического
контекста, следовательно, формальную
и содержательную автономность» [Богданов
1990:3].Учитывая точки зрения исследователей,
мы пришли к пониманию общения как взаимодействия
по крайней мере двух участников по обмену
разного рода информацией для воздействия,
регулирования речевого поведения в соответствии
со статусом, социальными и психологическими
ролями, ролевыми и личными отношениями
коммуникантов. Такой подход к общению
предполагается осуществить в коммуникативно-прагматическом
аспекте, который позволяет изучать язык
с точки зрения его функционирования в
некой среде как более сложной системе.
Несомненно, что системно-структурное
описание языка является основой многих
аспектов изучения языка, в том числе и
коммуникативно-прагматического наблюдения
за особенностями использования языка
в общении.С нашей точки зрения, на первый
план в процессе общения выступает субъект
речевых действий, определяющий и очерчивающий
некое прагматическое коммуникативное
пространство, т.е. ту обширную зону, где
язык фиксирует многообразные отношения
говорящего к действительности, который
в процессе коммуникативной деятельности
называет, указывает, выражает эти отношения,
а адресат воспринимает и истолковывает
данные смыслы. Под речевым общением, вслед
за Н.И. Формановской, будем понимать взаимодействие
и обмен посредством языка/речи информацией
(текстами), в котором участвуют по крайней
мере двое [Формановская 2002].Принимая данное
выше определение, можно утверждать, что
общение имеет форму диалога в широком
смысле этого слова и, следовательно, классифицируя
речевое общение необходимо учитывать
и разновидности диалогов. Существует
несколько классификаций диалогов. Так,
Г.И. Бубнова по содержанию темы диалога
и динамики речевого обмена репликами
выделяет 4 класса диалогов [Бубнова 1987].
А.Н. Харитоновым выделяется два глобальных
типа диалогов: информационный, который
характеризуется разрывом знаний между
партнерами, и интерпретационный, в котором
налицосравнение интерпретаций действительности
партнерами по общению [Харитонов 1988].
В диссертационном исследовании Н.А. Ощепковой,
которая опирается на работы, доказывающие
диалогичность речи, рассматривается
аргументативное общение как особая разновидность
общения.
1.2. Разновидности речевого
общении
Учеными неоднократно предпринимались
попытки классифицировать речевое
общение в соответствии с различными
критериями. Так, Д.Г. Богу-шевич анализирует
многообразие форм языкового общения
и выявляет основания для классификации
общения, различая его социальный и межличностный
характер, официальную, неофициальную
и публичную формы, развитие общения по
модели согласия или конфликта и т.д. В
зависимости от социального контекста
Д.Г. Богушевичем выделяются закрытое
и открытое общение, т.е. общение, представляющее
общественный интерес. По ролевой структуре
различают ограниченное общение, в котором
роли распределены и вмешательство или
захват чужой роли рассматривается как
нарушение модели общения, и неограниченное
общение, при котором такие запреты не
действуют. По мнению Д.Г. Богушевича, вербальное
общение распадается на три класса: закрытое
(ограниченное) общение, открытое ограниченное
общение и (открытое) неограниченное общение
[Богушевич 1988]. С.А. Сухих считает, что
«наиболее релевантным критерием классификации
может выступать интенциональный фактор».
В качестве исходного критерия классификации,
по мнению исследователя, выступает социальный
мотив, «опредмечивающийся в тексте макроинтенцией»
[Сухих 1990: 15].
Наиболее полной
и уместной для данного исследования
представляется классификация Н.И.
Формановской. Параметрами классификации
является положение собеседников относительно
друг друга, наличие/отсутствие опосредующего
«аппарата», форма существования языка,
организация текста по признаку переменной/постоянной
коммуникативной роли я-говорящего и ты-слушающего,
количество участников общения, взаимоотношения
общающихся и обстановка общения, соблюдение/несоблюдение
канона, стро-гих правил построения, употребления
готового текста, личностные отношения
и оценки при соблюдении или нарушении
социального равновесия, совокупность
признаков контактность/дистантность,
непосредствен-ность/опосредованность,
устность/письменность, диалогичность/монологич-ность,
а также характер передаваемого содержания
и установка на диалогический или монологический
обмен репликами. В соответствии с перечисленными
признаками выделяются контактное и дистантное
общение, непосредственное и опосредованное,
устное и письменное, диалогическое и
монологическое, межличностное, публичное
и массовое, частное и официальное, творческое
и стереотипное, кооперативное и конфликтное,
речевое и текстовое, информативное и
фатическое, а также различают нарративный
и коммуникативный режим речи [Формановская
2002:14-20]. Данную классификацию можно представить
в виде следующей схемы (Схема 1). положение
собеседников относительно друг друга
личностные отношенияколичествоучастниковорганизация
текста по признаку переменной/постояннойкоммуникативной
ролия- говорящего ты-слушагощегоотсутствиекакого-либоопосредующего«аппарата»конфликтноехарактерпередаваемого
содержаниякооперативноемассовоеформасуществованияязыкапубличноеречевоемежличностноетекстовоемонологическоеписьменноесоблюдение/несоблюдение
канона,строгих правилфатическоепостроения,употребления
готовоготекстаинформативноедиалогическоетворческоестереотипноеОпираясь
на вышеприведенную классификацию общения,
предпримем попытку определить тип общения,
исследуемого в данной работе.Военное
деловое общение, представляющее для нас
интерес, согласно классификации Н.И. Формановской
по положению собеседников относится
к контактному речевому общению, поскольку
коммуниканты не разделены пространством
и временем (отсутствует какой-либо опосредующий
«аппарат»), высказывания строятся и интерпретируются
с опорой на данную коммуникативную ситуацию,
в общении присутствуют невербальные
средства, которые в атмосфере воинского
коллектива имеют особую информативную
значимость, поскольку опосредованно
передают ширококонтекстную информацию.
К дистантному общению отнесем те виды
военного делового общения, когда собеседники
разделены пространством и временем. При
разговоре по телефону партнеры разделены
пространством, но связаны во времени.
Дистантно также общение в письмах и вообще
с помощью любого фиксированного текста.
Дистантное военное деловое общение исключает
зрительное восприятие партнера и жестово-мимического
приёма/передачи информации. Дистантное
общение обычно связывают с опосредованным
общением, предполагающим наличие опосредующего
«аппарата». Непосредственное общение
предполагает нахождение партнера в коммуникативном
пространстве говорящего и визуально
наблюдаем. Военное деловое общение может
осуществляться через опосредующего адресата,
который передает информацию непосредственному
адресату информации.По форме существования
языка военное деловое общение может быть
устным и письменным. Устное общение, как
правило, связывается с признаками контактности
и непосредственности, а письменное - с
признаками дис-тантности и опосредованности.
Письменный военный деловой текст подчиняется
более строгим правилам лексического
и синтаксического отбора и отличается
точностью наименования адресата информации.
Письменные тексты легко обозримы, т.к.
отличаются членением их на пункты, подпункты,
наглядной внешней формой построения,
регламентацией заголовков и под-19 писей.
Устное военное деловое общение связывается
с признаками контактности и непосредственности.
Кроме того, устное общение сопровождается
невербальными элементами, имеющими большую
смысловую нагрузку. Деловое общение непосредственно
связано с речевой ситуацией и неотделимо
от нее, что обусловливает наличие фоновых
знаний, необходимых для поддержания диалога.Участники
военного делового общения не разделены
пространством и временем, высказывания
строятся и интерпретируются с опорой
на данную коммуникативную ситуацию, наличие
невербальных средств общения, которые
также информативно значимы (порой даже
в большей степени, чем вербальные). Рассматривая
речевое общение, несомненно, следует
говорить и о непосредственном, устном,
диалогическом общении, что и образует
совокупность признаков, отличающих речевое
общение от текстового. Устное деловое
общение построено так же, как и письменное,
по законам делового стиля: сопровождается
клишированными выражениями, фразами,
идиомами и др., а также имеет свой набор
жанров, типичных именно для устного делового
общения.Текстовое общение, как и речевое
общение, происходит во всех функциональных
стилях и многочисленных жанрах внутри
этих стилей, что и вызывает постоянный
интерес исследователей к изучению данного
типа общения. Бесспорным является наличие
четкой границы между речевым и текстовым
общением, отсюда возникает и противопоставленность
жанров речевого и текстового общения.
Военные деловые тексты имеют жесткую
текстовую форму письменного текста, которая
определена закрепленностью каждой части
по формально-логическому принципу организации,
строгостью правил оформления документа.
Соответствие форме документа, представляющей
собой совокупность элементов оформления
и содержания, оцениваемых с точки зрения
их состава, объема, последовательности
расположения и взаимной связи, является
строго необходимым для текста военной
деловой письменности. Характерный набор
письменных жанров, отличающий письменное20
общение от устного, содержит первичные
жанры по отношению к устным, являющимся
вторичными, Данный факт подтверждает
необходимость изучения устных жанров
в сопоставлении с письменными, а не изолированно.Таким
образом, устное и письменное военное
деловое общение в учебно-профессиональной
сфере можно объединить по следующим признакам:
во-первых, взаимоотношения коммуникантов
и обстановка общения в нашем исследовании
лишь официальная, следовательно, частное
общение находится за рамками данной работы;
во-вторых, военная сфера общения предполагает
строгое соблюдение канона, правил построения,
употребления готового текста, следовательно,
мы рассматриваем стереотипное общение,
творческое общение в военной учебно-профессиональной
сфере как таковое отсутствует (хотя и
имеются «лазейки», о которых мы скажем
ниже). Еще одним, не вызывающим сомнения,
признаком является тот факт, что нарушение
социального равновесия недопустимо,
значит мы имеем дело с кооперативным
общением, конфликтное общение непродуктивно
в данной сфере, т.к. возражение, отказ,
спор запрещены военным регламентом. Исследуемый
нами тип общения не предусматривает наличие
фатики, соответственно и общение не фатическое,
а информативное, каждое слово, жест имеют
значение и несут информацию коммуникантам.
В связи со сказанным, спорной представляется
точка зрения В.И. Андреева, который считает,
что «общение может состояться только
в ситуации сотрудничества и сотворчества,
когда руководитель не оказывал давления
на подчиненного, а подчиненный по существу
таковым и не был, а был равноправным партнером»
[Андреев 1993:58]. В нашем случае начальник
(руководитель) обязан оказывать давление
на подчиненного, а подчиненный всегда
должен быть подчиненным, и только при
таких условиях военное деловое общение
может состояться. Именно такие отношения
коммуникантов обусловливают основные
признаки речевого и текстового общения
в учебно-профессиональной сфере: официальность,
стереотипность, кооперативность, информативность.
1.3. Основные
единицы речевого общения
Исследование
речевого общения, как и любого другого
языкового явления, требует выделения
единиц, которые представляют собой
часть общего процесса и имеют характеристики,
отражающие сущность речевого взаимодействия.
Вопрос о единицах речевого общения весьма
спорный и до сих пор не имеет в лингвистике
однозначного ответа. В ходе анализа литературы
по изучаемому вопросу, нами были отмечены
некоторые различия в терминологии и в
толковании терминов.Прежде всего, разграничим
понятия единицы речи и единицы речевого
общения. К единицам речи можно относить
слово-фразу-высказывание-текст. «В текущем
жизненном процессе они возникают в виде
речевых событий и инициируются субъектом
как речевые акты. В соотношении с интеллектуальным
содержанием речи слово заключает понятие,
фраза - завершенную мысль, высказывание
- концептуальный итог последовательных
личных размышлений, текст - систему таких
итогов. Сама речь представляет собой
необъятный контекст, заключающий совокупность
реальных, потенциальных и неосуществленных
текстовых репрезентаций миропонимания
индивида...Если речь субъекта специально
исследуется внутри процесса речевого
обмена, можно говорить о структуре и структурных
единицах дискурса» [Старовойтенко, 2003
71]. Если речь понимать как процесс, то
правомерно говорить о высказывании и
дискурсе как единицах речи, процесса.Ученые
противопоставляют понятия речевой деятельности
и речевого общения и, соответственно,
выделяют единицы речевой деятельности
и единицы речевого общения. Так, например,
И.Э. Клюканов считает единицей речевой
деятельности речевое действие, которое
обладает всеми характеристиками деятельности
в целом. «В зависимости от сложности речемысли-тельных
действий следует говорить о различных
речевых и коммуникативных единицах, которые
могут быть охарактеризованы как семантически,
так и прагматически» [Клюканов 1998:43]. Единицы
речевого общения исследователь называет
речевыми единицами и полагает, что основными
речевыми22 единицами следует считать
высказывание и текст, а коммуникативными
-речевой акт и макроакт,Представляет
интерес и точка зрения П.В. Зернецкого,
который выделяет следующие единицы речевой
деятельности: речевой акт как минимальную
единицу речевой деятельности; речевой
шаг как минимальную самостоятельную
единицу речевой деятельности, состоящую
из речевого (-ых) акта (-ов) с единой иллокутивной
силой; речевой ход как совокупность рече-вого(-ых)
шага (-ов) коммуниканта от момента вступления
в общение до смены говорящего; речевое
взаимодействие двух и более коммуникантов
и речевую трансакцию как речевое событие
[Зернецкий 1998].Правомерно утверждение
П.В. Зернецкого о том, что «взаимоотношение
единиц речевой деятельности и единиц
речи носит качественно иной характер,
нежели прямое структурное соответствие,
преимущественно свойственное соотношению
единиц языка и речи одного уровня. Единицы
речевой деятельности реализуются целым
спектром языковых средств различных
уровней, что определяется, в первую очередь,
функциональным многообразием и творческим
характером речевой деятельности в варьирующихся
условиях коммуникативных ситуаций» [Зернецкий
1998:38].Высказывание и дискурс могут быть
единицами речи и при наличии активного
адресата единицами общения. С нашей точки
зрения, для изучения общения необходимо
выделить такие единицы, которые отражали
бы про-цессуальность этого явления, сиюминутность
и спонтанность взаимодействия посредством
языка, и имели бы определенный набор языковых
средств, с помощью которых коммуниканты
достигают поставленных целей. Высказывание
и дискурс являются единицами общения
и представляют собой часть общего процесса,
имеют характеристики, отражающие сущность
речевого взаимодействия и реализуются
в формах, позволяющих оптимизировать
речевое общение военнослужащих в учебно-профессиональной
сфере. С нашей точки зрения, правомерно
считать речевые акты, речевые жанры формами23
речевого общения, реализующимися на уровне
единиц речевого общения: высказывания
и дискурса.