Диалектическая структура видов сказки и приемов работы со сказкой

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Октября 2012 в 16:08, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность работы состоит в том, что на основе рассмотренных приемов можно построить модель того, как связаны такие направления как сказкотерапия и изучение диалектического мышления, а на основе полученных выводов – построить модель «диалектической сказкотерапии». В чем преимущество такого метода? В том, что, во-первых, при помощи метафоры гораздо проще и интереснее разрешать противоречия (а они окружают человека повсюду), а во-вторых, в процессе разрешения противоречий соответственно будет происходить развитие мышления.
Новизна работы вытекает из самой постановки проблемы: каким образом объединить восприятие сказки с диалектическим мышлением? И что необходимо в первую очередь уметь «диалектическому сказкотерапевту», чтобы кроме решения проблем, можно было достичь развития.

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ.
Введение……………………………....…………………........…………………......2
Глава 1. Теоретические основы сказкотерапии
1.1. Сказкотерапия как одно из направлений практической психологии.............4
1.2. Понятие сказки. Классификация сказок как инструментов работы с клиентом .....................................................................................................................6
1.3. Приемы работы со сказками..............................................................................11
1.4. Выводы по первой главе....................................................................................13
Глава 2. Поиск диалектических структур.
2.1 Диалектические мыслительные действия..........................................................15
2.2. Диалектическая структура художественной сказки как универсального вида сказки..................................................................................................................17
2.3. Диалектические структуры приемов работы со сказками...............................20
2.4. Выводы по второй главе.....................................................................................23
Заключение.................................................................................................................25
Список литературы....................................................................................................27

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая работа Диалектичесая структура сказки.docx

— 63.05 Кб (Скачать файл)

Объектом исследования диалектических преобразований в техническом творчестве являются исследования Г.С.Альтшуллера и А.Ф.Эсаулова в области изобретательской деятельности. «…механизм оперирования противоположностями играет существенную роль в развитии технического творчества» - такой вывод сделал Н.Е.Веракса (там же). Обращая внимание больше не на результат, а на процесс оперирования противоположностями, Г.С.Альтшуллер говорил: «... обнаруженное противоречие не исчезает само по себе, приходится изыскивать способы его устранения» (1, 110).

Перейдем непосредственно к теме сказок и народного творчества. Н.Е.Веракса на примере сказочных сюжетов показал, как и какие мыслительные действия лежат в основе этих сказок. Он подробно разбирает стратегии умственных действий, делая вывод о том, что «диалектичность сказок обусловлена репрезентацией всей системы мыслительных действий, характерных для диалектического мышления».

Итак, мы увидели, что в творчестве, в том числе и народном, можно  найти использование различных  мыслительных действий. И наличие  этих мыслительных действий в видах  сказки и приемах работы с ней  мы используем в качестве критерия эффективности применения того или  иного приемы и вида.

 

2.2. Диалектическая структура художественной сказки как универсального вида сказки.

При помощи исследований Н.Е.Вераксы нам удастся разобрать такой вид сказки как художественная уже не на уровне «смыслового воздействия на клиента», а на уровне структуры сказки, то есть мы проанализируем, какие действия диалектического мышления могут присутствовать в сказке и подтвердим или опровергнем гипотезу о том, что художественная сказка универсальна.

Как мы говорили, в основе художественных сказок лежит многовековая мудрость народа. Проанализируем, какие же мыслительные стратегии «народ»  сумел заложить в сказку.

    1. Стратегия превращения. Часто в сказках встречаются сюжеты, где объект превращается в себе противоположный: безобразная лягушка превращается в  прекрасную царевну, Чудовище –  в принца, добрая старушка – в злую колдунью и т.д. Так что эта стратегия представлена ярко и в сказках встречается довольно часто. Ваня, выкупивший собаку и кошку вместо того, чтобы купить хлеба, в последующем только выигрывает – животные приходят ему на помощь. Что касается мифов, вспомним миф про царя Соломона, который рассудил спор двух женщин о том, кому достанется ребенок. Здесь также просматривается действие диалектического превращения: ребенка получает не та, которая приняла правила (разрубить ребенка пополам и получить половину), а та, которая отказалась от него. Отказ был показателем того, что настоящая мать она. Здесь мы анализируем способность, которая выступает как недостаток, с противоположной стороны. Так что и в мифах эта стратегия имеет место быть.
    2. Стратегия опосредования. Явления, где могут одновременно существовать противоположности, тоже нередко встречаются: «Иди, добрый молодец, по этой тропинке, увидишь терем - не терем, избу - не избу, сарай - не сарай, заходи туда и становись за печью. Там найдешь то, не знаю что». Здесь отчетливо просматриваются противоположные свойства одного объекта: «Андрей пошел по тропинке, видит: старая изба – не изба, частоколом обнесена, без окон, без крыльца», и невидимое «нечто», Сват Наум, способный накормить и напоить – то, не знаю что.
    3. Стратегия объединения. Эта стратегия напрямую иллюстрирует идею двойственности объектов, в которых противоположности являются его истинной сущностью. Н.Е.Веракса рассматривает эту стратегию на примере близнецов: «…каждый из близнецов объединяет в себе противоположности: тот же самый и другой». Иными словами каждый из близнецов обладает противоположными свойствами «я такой же, как и мой брат» и «я другой». Сказка «Два Ивана, солдатских сына» - яркий пример. Оба Иваны, оба сильные и крепкие молодые люди до определенного момента ехали вместе, пока не встали перед выбором: «Куда ехать?». Далее они едут в разные стороны, и в итоге один становится царевичем и владеет государством, а другой встречает свою любовь. То есть для человека важны и деньги, власть, и семья, любовь – в случае с близнецами невозможно одному иметь и то, и другое, но эти противоположности объединяются в понятии «близнецы», так что сказка абсолютно точно использует стратегию обобщения. В сказке «Марья Искусница»  мальчик из девяти копий должен был выбрать «оригинал» - свою маму.
    4. Стратегия сериации. Поэтапное изменение некоего объекта или явления элементарно продемонстрировано в знаменитой «Репке». Схема «Дед не может вытянуть репку – Бабка – Внучка – Жучка – Кошка – Мышка – Дед может вытянуть репку» отражает включение нового персонажа через повторение предыдущих, то есть когда прибегает Жучка, она «держится» не за Деда, а за Внучку (хотя тянет Дед) – идет упорядочивание имеющихся объектов от начального к конечному. И мышка превращается из самого незначимого персонажа в самого значимого.
    5. Стратегия обращения. Здесь смысл явления меняется на противоположный. Иван-Царевич хорошо проводит время с             Царевной-Лягушкой (когда она в образе человека), а потом без объективных на то причин сжигает в печи ее шкурку. Царевна говорит, что «если бы ты еще три часа подождал, колдовство бы закончилось». То есть то, к чему Иван стремился, сжигая шкурку, – счастливая женитьба и брак – после его действия, обернулось необходимостью преодолевать препятствия и затрачивать большее время для достижения своей цели.
    6. Стратегия замыкания. Здесь мы вновь можем обратиться к «Царевне-Лягушке»: «жила Царевна (прекрасная) – Царевна заколдована и превращена в лягушку (безобразную) – Иван-Царевич ее расколдовывает (Царевна вновь прекрасная)». То есть объект (прекрасная Царевна) в процессе изменений (колдовства) превращается в противоположность (в ужасную лягушку), а затем опять возвращается в первоначальное состояние (снова Царевна прекрасна).
    7. Стратегия смены альтернативы. Е.Е.Крашенинников писал: «Диалектическое мыслительное действие смены альтернативы должно заключаться в построении новой противоположности к изначально данному объекту, противоположность которому уже была выстроена путём диалектического мыслительного действия превращения» (9, 17). Когда главный герой сказки «Скорый гонец» превращается в зайца, птицу или оленя (в зависимости от среды, в которую он попадает), происходит переход от пары «человек – заяц» к паре «человек – птица». Как мы видим, каждая пара объектов обладает взаимоисключающими свойствами: медленный – быстрый, большой – маленький. Здесь как раз происходит переход от одной пары взаимоисключающих свойств, составляющих сущность объекта – в нашем случае гонца – к другой паре.

Итак, проанализировав художественные сказки с точки зрения стратегий  диалектических действий, мы наглядно продемонстрировали, что действительно  художественная сказка универсальна. Помимо такого свойства как объединение  в себе всех видов сказок, художественная сказка также отвечает всем нами перечисленным  диалектическим мыслительным действиям.

 

2.3. Диалектические структуры приемов работы со сказками.

Для начала мы разделим все разобранные нами приемы со сказками на две категории: «эффективную» (методы, ценные как с точки зрения диалектики, так и с позиции  сказкотерапии, базовые) и «игровую» (выполняющие по большей части  функцию создания положительного эмоционального фона). Что нам это даст? Уже после объединения приемов по группам станет видно, какие приемы требуют серьезной доработки, а какие либо не нуждаются в корректировке вообще, либо требуют незначительных добавлений. Рассмотрим эффективные приемы.

    1. Изменение конца сказки и продолжение сказки. Чем похожи данные приемы? Здесь уже дана история, но не до конца, дан некий ориентир. Чтобы было применено какое-либо мыслительное действие, необходимо несколько переформулировать задачу. Вместо «придумай новый конец» нужно дать задание «придумай новый конец, чтобы получилось все наоборот» или «чтобы главный герой стал ни бедным, ни богатым, ни печальным, ни счастливым, ни с семьей, ни одиноким.
    2. Сравнение одних и тех же персонажей из разных сказок. Например, Серый Волк из «Красной Шапочки» и Серый Волк из сказки «Иван-Царевич и Серый Волк». Опять же, «найди противоположные качества», «перевоплоти этих героев друг в друга, что получится?» или можно взять абстрактное понятие «Волк» и найти в нем противоположные качества, являющиеся его истинной сущностью.
    3. Включение в сказку персонажей из другой сказки. Можно предложить следующее: взять двух героев – положительного и отрицательного и «посюжетно» помещать их в одинаковые ситуации, задача ребенка заключается, в буквальном смысле, в умении оперировать противоположностями – каждый персонаж пусть ведет себя так, как никогда не поведет себя другой.
    4. Придумывание вопросов к сказочным персонажам. Такие вопросы нужно придумывать только к известным сказкам.  Вопросы должны быть проблемными наподобие «А что бы было, если бы игла Кощеева потерялась? А если бы в «Репке» мышка не прибежала?».
    5. Суд над персонажем. Как мы видим, этот прием один из наиболее емких, полно отражающих сущность диалектической сказкотерапии. Задача ребенка – встать на позицию «адвоката», защищая интересы персонажа, который по сюжету виновен. Взрослый же задает провокационные вопросы, чтобы мыслительная деятельность ребенка усилилась. Можно и наоборот: пусть он будет обвинителем, главное, чтобы была противоположная точка зрения.    Из практики И.В.Вачкова: «Судили волка из «красной Шапочки». Оправдали».
    6. Сказка с конца. Например, вышла Белоснежка замуж, потом ушла в лес и стала жить с гномами. Здесь наиболее четко прослеживается действие диалектического обращения.
    7. Сказка «наизнанку». А здесь можно применить действие диалектического замыкания: в процессе изменения самим ребенком объекты превращаются в противоположные («Жили – были три волчонка и огромный кабан»), а потом вернуть все по своим местам. Мультфильм про Принцессу ярко показывает, как можно применить метод сказки «наизнанку»: вначале «Принцесса была прекрасная, погода была ужасная», а потом наоборот – ужасная Принцесса и прекрасная погода.

 

 

Итак, мы кратко рассмотрели методы работы со сказками, которые на фоне остальных имеют  преимущество – если можно так  выразиться, они «более диалектичны». Теперь перейдем к «игровым» методам.

 

    1. Обсуждение  по схеме. Схема «Тьма-Очищение-Яркость» является общей, универсальной –  сказкотерапевт может включать другие сюжетные линии. Но мы рассмотрим эту. Когда клиент сочинил сказку по этой схеме, терапевт может применить  действие диалектической сериации – пусть клиент попробует упорядочить все действия своих героев. Необходимо разобрать переход от ситуации «герой в опасности, неведении» к ситуации «все счастливы, и герой в том числе». Дж.Родари рекомендует сочинять сказочные сюжеты, начиная с одного слова. Рассказчик либо сам придумывает первое слово, либо терапевт подсказывает. Например, слово река: «Жила-была река, ей было очень весело…». А можно сделать иначе: придуманному слову нужно найти противоположное и уже от этого слова отталкиваться, сочиняя историю.
    2. Характеристика героя сказки с формулированием отношения к нему. Как мы говорили, в оценивании героя обнаруживаются проекции собственных ценностей. Так вот, если после создания характеристики попросить клиента (или ребенка) сочинить образ «антигероя» - то есть выражается уже не отношение клиента к герою, а критика – каким он не является, но вполне им мог бы быть (это связано с понятием «тень» К.Г.Юнга), тем самым в создании противоположного образа всплывут теневые качества клиента, что поможет при диагностике. Здесь мы опять применили стратегию превращения.
    3. Карты Проппа. Одним из значимых вариантов работы с картами Проппа является следующий: его принцип заключен в двухэтапном сочинении сказки. Первый этап – ребенок, используя функции героев, сочиняет сказку. А во втором этапе он должен сочинить сказку так, чтобы получилась сказка, обратная первой – «сочинение от обратного». Успешность выполнения зависит от умения оперировать противоположностями.

В вышеперечисленных  приемах основное внимание уделяется  содержанию сказки; в следующих приемах  на первый план выходит форма сказки, то, как можно преобразовать процесс  сочинения. Далее перечислены приемы, в которых основное внимание уделено  форме сказки, ее преобразованию.

    1. Живая иллюстрация сказки (изображение).
    2. Мини-сочинение – письмо герою.
    3. Придумывание вопросов к сказочным героям.
    4. Театрализация озвучивание фраз персонажей сказки в разных эмоциональных состояниях.
    5. Театрализация – разыгрывание одного и того же эпизода, но с разными вариантами развития событий.

 

Эти приемы тесно  связаны с развитием творческого  мышления. Е.Е.Крашенинников говорит, что о творчестве можно говорить лишь тогда, «когда создается нечто  принципиально новое, такое, чего не было , обладающее существенными отличиями от предыдущего… Создать новое – совершить диалектическое превращение. Только это мыслительное действие позволяет представить новый объект, тот, которого еще не было» (8, 20-21). То есть сам процесс создания нового и есть применение диалектического мышления. Теперь касательно вышеперечисленных «игровых» приемов: для продуктивного применения любого метода необходимо применить действие диалектического превращения. Поэтому, несмотря на то, что эти методы мы отнесли к категории «игровых», забывать о них не следует – они не просто применимы для создания положительного эмоционального фона, но и могут являться «средой» для создания нового в более расширенном варианте, нежели сочинение сказки.

2.4. Выводы  по второй главе.

Итак, мы рассмотрели  диалектическую структуру художественной сказки  для того, чтобы понять тот контекст, в котором мы рассматриваем  приемы работы со сказками, а также  структуру  наиболее значимых приемов. Из нашего анализа видно, что диалектические мыслительные действия, описанные Н.Е.Вераксой, действительно имеют место быть в народном творчестве. Диалектический анализ, проведенный нами, обязательно будет использован для дальнейшего исследования связи сказкотерапии и диалектики, то есть данное изучение войдет в основу «диалектической сказкотерапии». Хотелось бы добавить, что этот анализ общий, мы не конкретизировали основные положения диалектической психологии, обозначили сказкотерапию в основных чертах, не останавливаясь на деталях. Эти детали и будут предметом нашего дальнейшего изучения.

Так же гипотеза Н.Е.Вераксы о том, что механизм диалектического мышления входит в состав механизмов человеческого творчества, была доказана и он говорил о существовании специальных сказок, которые моделируют те или иные диалектические действия. Сказки выстроены настолько диалектически строго, что не требуют никакого вмешательства, а вот приемы работы с ними еще требуют диалектической доработки. В итоге мы получили следующую картину: проанализировав, какие существуют виды сказок и методы  работы с ними, мы получили  ресурс для нас самих: это огромное «поле», на котором мы и будем строить дальнейшие исследования, это база, основа, где главным тезисом будет то, что диалектическая структура сказки может быть полезна в последующем созданном направлении психотерапии – диалектической сказкотерапии.

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Наша жизнь  похожа на особый вид сказки: жизненные  сюжеты сплетаются в текст, где есть и события полные драматизма и  напряженности, и события, от одной  мысли о которых нас переполняют  радостные эмоции, и относительно нейтральные… только без магии и  волшебного зелья…

Как и всякий текст, жизнь должна иметь окончание, все сюжетные     проблемы должны быть разрешены и благополучно доведены до развязки. И как к тексту, к ней применимы все эстетические критерии, которые могут быть приложены к литературному произведению. Во-первых, жизненный сюжет должен быть завершен и цель жизни достигнута, иначе ее нельзя признать состоявшейся. Но, кроме того, что все сюжетные проблемы должны быть разрешены, от общего построения жизни требуется гармония,    соразмерность, отсутствие «застревания», неувязок, увлекательность, короче говоря, жизненный текст должен быть эстетичен, и чем больше конкретная жизнь удовлетворяет принятой эстетике, тем она удачнее, тем выше ее качество. Но тогда отдельные личности могут быть классифицированы по типам жизненных сюжетов, по способам их построения, по жанрам и т.п.   Следовательно, человек в своей сущности таков, каково его понятие о красоте, каковы его эстетические требования.

В рамках сказкотерапии  вышесказанное можно объединить в один тезис:

сценарий жизни и сценарий сказки тесно переплетены. И это соответствие делает художественные тексты, в частности сказки, незаменимым инструментом для исследования типов личности, воздействия на поведение человека, но не только.

 Еще сказка является емким ресурсом для разрешения конфликтов (и внешних, и внутренних) и определенно может быть предпосылкой для развития. Таким образом, имеются разумные основания предполагать, что исследование типичных литературных сюжетов может выявить наиболее актуальные для того или иного человека  модели поведения, а самостоятельный анализ собственной сказки – может являться толчком к развитию.

Наша гипотеза звучала следующим образом: эффективность  применения того или иного приема обусловлена его диалектической структурой. Наш анализ показал, что  диалектическую структуру можно  найти в любом приеме работы со сказками, не говоря уже о самих  видах сказок. Теперь вопрос состоит  в том, чтобы провести более глубокий анализ и сделать выводы о том, какие приемы в какой степени  могут влиять на развитие диалектического  мышления в совокупности с решением проблем и разрешением внутриличностных конфликтов.

Теперь наша основная задача – просчитать степень  этой эффективности, поэтому следующее  наше исследование будет строиться  непосредственно на эксперименте. То есть мы будем анализировать и  делать выводы исходя из проведения эксперимента.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.

 

  1. Альтшуллер Г.С. Алгоритм изобретения. – 2-е изд. – М.: Московский рабочий, 1973. – 296 с.
  2. Вачков И.В. Метафорический тренинг. – 2-е изд. – М.: «Ось-89», 2006. – 144 с.

Информация о работе Диалектическая структура видов сказки и приемов работы со сказкой