Сравнительный анализ КДПГ и Устава автомобильного транспорта

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2012 в 01:52, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной работы является, прежде всего, анализ, то есть всесторонний разбор, рассмотрение в нашем случае это устав и конвенция.
Также необходимо провести сравнение, оно лежит в основе любого оценочного суждения.
Сравнение может рассматриваться как познавательная операция, лежащая в основе суждений о сходстве или различии объектов. В нашем случае их два: конвенция «О договоре международной перевозки грузов по дорогам» и Устав автомобильного транспорта РФ с учётом положений содержащихся в «Правилах перевозки грузов автомобильным транспортом в РФ».

Содержание

Введение……………………………………………………………………….2
1.Анализ Конвенции о договоре международной перевозки грузов………3
2. Анализ Устава Автомобильного Транспорта РФ………………………..18
3. Анализ Правил перевозки грузов автомобильным транспортом в РФ»..22
Заключение…………………………………………………………………….25
Список используемой литер

Вложенные файлы: 1 файл

ЧАСТИ ВО ЕДИНОЕ.docx

— 48.06 Кб (Скачать файл)

Перевозчик может потребовать  возмещение расходов и убытков, причиненных  действиями грузовладельца из-за ненадлежащей тары или упаковки груза, только в  тех случаях, если будет ссылаться  на дефекты упаковки, которые он не имел возможности обнаружить при  наружном визуальном осмотре груза.(ст.10)

Таким образом, в данной главе речь идет о понятии перевозчика и отправителя, а также их обязанностях.

Глава IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕВОЗЧИКА

Здесь речь идет о том, что в случае полной или частичной утраты, повреждения, порчи груза или при просрочке его доставки априори виновен перевозчик. Перевозчик может опровергнуть презумпцию своей вины. Перевозчик будет освобожден от ответственности, если докажет отсутствие своей вины в отношении предмета претензии по следующим позициям:

1. Перевозчик может доказать  ненадлежащие действия отправителя и или получателя в тех случаях, когда погрузка, выгрузка, укладка и крепление груза производились силами последних и явились причиной повреждения, порчи или утраты груза. Кроме того, перевозчик может сослаться на ненадлежащую упаковку и маркировку груза, на то, что груз был неправильно закреплен внутри тары и упаковки, а также на то, что он принял транспортное средство или контейнер с грузом за чужими пломбами.

2. Неверные инструкции, данные перевозчику,  или отсутствие таковых относятся  к упущениям отправителя или  получателя, доказательство которых  позволяет перевозчику снять  с себя ответственность. Однако  перевозчику необходимо доказать, что именно данное упущение  правомочного по договору лица  явились причиной повреждения,  порчи или утраты груза или  просрочки в его доставке.

3. Перевозчику предоставляется  возможность доказать, что повреждение,  порча или утрата груза произошли  вследствие особых естественных  свойств груза, то есть таких, которые грузу присущи по своей природе (самовозгорание, коррозия, появление насекомых и прочее).

4. Перевозчик будет освобожден  от ответственности, если докажет,  что коммерческая неисправность  груза или нарушение срока  доставки произошли при наступлении  форс-мажорных обстоятельств, то  есть таких, которые перевозчик  не мог предвидеть и преодолеть. Применительно к договору перевозки к обстоятельствам непреодолимой силы, как правило, относят пожары, стихийные бедствия, запрет экспорта или импорта перевозимых товаров, закрытие государственных границ, пограничных переходов, автомагистралей, бандитские действия, любые виды войн и поражения грузов орудиями военных действий, забастовки, народные волнения, конфискационные и ликвидационные действия военных и гражданских властей, ядерный взрыв и радиационное заражение, а также иные обстоятельства вне разумного контроля сторон договора. В случае ссылки на форс-мажор перевозчик должен представить соответствующую справку Торгово-промышленной палаты (ТПП).

Перевозчик должен всегда эксплуатировать  только технически исправное транспортное средство.

Также приводятся обстоятельства и  особые риски на которые он может  ссылаться при доказательстве своей  невиновности(ст.7 п.2), а также принципы доказывания что это произошло не по его вине(ст.8)

Также идет речь о понятии сроков доставки груза(ст.20,ст.23,26)

Для того чтобы получатель не пропустил  сроки предъявления претензии в  полном объеме, то есть как за полностью  утраченный (не доставленный) груз, он должен знать о том, какой конкретный срок доставки указан в накладной  или когда груз был принят перевозчиком. Получатель, в случае недоставки ему  груза, имеет право на предъявление требований перевозчику на основании  пункта 1 статьи 13 Конвенции и в  сроки, определенные сторонами договора или на основании норм применимого  права, если договоренность об этом установлена  не была. К претензии получатель должен приложить первый экземпляр  накладной. (ст.30)

Также идет речь об опасных грузах и возмещении ущерба перевозчиком

Также существует понятие предела  ответственности перевозчика. Практически  любая норма международного транспортного  права относительно условий договора перевозки на любом виде транспорта содержит положение об ограничении  материальной ответственности перевозчика  в случае полной или частичной  утраты перевозимого им груза.

При отсутствии умысла в действиях  перевозчика или его грубой небрежности, размер возмещаемого им ущерба ограничен  указанной в данном пункте величиной. Таким образом, можно утверждать, что перевозчик несет материальную ответственность за полную или частичную  утрату груза в размере его  действительной (фактической) стоимости. Однако размер возмещения не может  превышать предела его ответственности, исчисляемой по массе фактически утраченного груза. (ст.23)

Также дается понятие стоимости груза. Под стоимостью груза понимается рыночная цена товара, определяемая по котировкам сырьевых и товарных бирж, аукционов, по твердым офертам и каталогам основных производителей готовой продукции, по сложившейся текущей цене на дату и место приема груза к перевозке. Если для конкретного груза сложно найти его текущую рыночную цену, то она определяется на основе обычной стоимости аналогичного товара того же рода и качества. В случае необходимости следует прибегнуть к независимой экспертизе Торгово-промышленной палаты страны места назначения груза.

Также идет речь об ответственности  перевозчика всв язи с повреждением или утратой груза.

Глава V. РЕКЛАМАЦИИ И ИСКИ.

Международное автотранспортное право, относящееся к договору перевозки  груза, является претензионным. Это  означает, что правомочное по договору лицо до обращения в суд может  попытаться урегулировать свои претензии  непосредственно с перевозчиком. Предъявление претензии перевозчику  не является для отправителя или  получателя обязательным. Если претензия  перевозчику не предъявлена, то лицо, понесшее убытки, не теряет в связи  с этим право на иск.(ст.30)

Конвенция не содержит положений о  возможности и сроках предъявления претензий перевозчику в случае полной утраты груза, а также тогда, когда на основании положений  статьи 20 получатель вправе считать  груз полностью утраченным и требовать  за него полного возмещение. Обычно, по истечении сроков, указанных в  статье 20, получатель подает перевозчику  письменную претензию, доказывая либо полную утрату груза, либо то, что он вправе считать груз утраченным. Такая  норма является устоявшимся международным  обычаем.

Конвенция не предусматривает отправителя  в качестве лица, имеющего право  предъявить претензию перевозчику. При этом подразумевается, что под  «получателем» понимается не столько  лицо, принявшее груз от перевозчика, сколько правомочное по договору лицо, вступившее в договор международной  перевозки груза. Очевидно, что в  некоторых случаях (получатель отказался  от приема груза, груз возвращен отправителю  по его указанию, груз не доставлен  перевозчику с полностью утраченными  перевозочными документами и  другое) отправитель остается перед перевозчиком единственным правомочным по договору лицом и имеет право осуществлять действия, предписанные Конвенцией для получателя.

Исполнение иностранных судебных решений определено законодательством  страны, где предписано исполнение решения, а также международными договорами.

Иностранные судебные решения не подлежат исполнению, если они не являются окончательными и имеют силу лишь в период определенного  промежутка времени. Кроме того, иностранные  судебные решения подлежат исполнению в другой стране лишь в той части, в которой судом было вынесено положительное решение. (ст.31)

Также говорится о судебных расходах: судебные расходы состоят из государственной пошлины и издержек, связанных с рассмотрением дела: сумм, подлежащих выплате за проведение экспертизы, назначенной арбитражным судом; вызов свидетелей; осмотр доказательств на месте; а также расходов, связанных с исполнением судебного акта. В расходы коммерческого арбитража входят: арбитражный сбор (включая регистрационный сбор) и дополнительные расходы (издержки на проведение экспертизы и письменные переводы, вознаграждение экспертам и переводчикам, возмещение расходов свидетелям, командировочные расходы и другие).

Также идет речь о сроках подачи исков: исковой давностью признается срок для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Срок исковой давности может быть увеличен судом, в котором рассматривается иск, до трех лет, если в соответствии с законом страны действия какой-либо стороны признаны умышленными или приравнены к таковым. Например, перевозчик не доставил груз получателю, отказался предоставлять какие-либо документы, сведения и объяснения и избегает контактов с грузовладельцем - такие действия могу быть квалифицированы судом как умышленные действия перевозчика при ненадлежащем исполнении им обязательства.(ст.32)

Лицо, признанное виновным по решению  суда или арбитража, не вправе предъявить встречный иск или возражение, если срок исковой давности к моменту  подачи такого встречного требования уже истек. Единственным основанием для ходатайства о продлении  срока исковой давности является доказательство того, что до момента  предъявления требования у этого  лица не было законных оснований для  возбуждения дела. Чаще всего такие  основания связаны с умышленными  неправомочными действиями другой стороны(ст.32)

Глава VI. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ПЕРЕВОЗКИ, ПРОИЗВОДИМОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО НЕСКОЛЬКИМИ  ПЕРЕВОЗЧИКАМИ

Положения, касающиеся перевозки, осуществляемой последовательно несколькими перевозчиками, содержащиеся в данной главе, служат для регламентации условий договора перевозки в тех случаях, когда  транспортировка осуществляется несколькими перевозчиками. Последовательная перевозка разными перевозчиками может осуществляться в силу ряда политических, экономических и правовых причин и предпосылок. К таковым следует отнести: запрет или ограничение деятельности перевозчиков отдельных государств в той или иной стране; временное закрытие государственных границ; эмбарго на деятельность отдельных перевозчиков в той или иной стране; протекционистская поддержка перевозчиков своей страны экономическими и административными методами; нежелание отдельных перевозчиков работать в той или иной стране; запреты своих государств на их деятельность в некоторых странах; договоренности с перевозчиками других стран о разделе рынка; отсутствие агента перевозчика в стране назначения; наличие обратного грузопотока в транзитных странах маршрута и другое.

Глава VII. НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ УСЛОВИЙ  КОНТРАКТА,

ПРОТИВОРЕЧАЩИХ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ

Регламентируется статьей 41, где  идет речь о то, что Соглашение между отправителем и перевозчиком (договор международной перевозки груза), как и соглашение перевозчиков между собой, не должны содержать положений, противоречащих императивным нормам Конвенции, а те положения, которые все же будут противоречить ей, будут признаны судом или арбитражем, рассматривающим спор, недействительными, что не затрагивает правомочность остальных условий заключенных соглашений.(п.1)

А также о том, что перевозчик действует в сфере услуг. Поэтому право собственности на груз никогда не переходит на перевозчика. Даже когда перевозчик выполняет дополнительную услугу, страхуя груз по указанию отправителя в соответствии с подпунктом е) пункта 2 статьи 6, он не имеет права указать себя в качестве выгодоприобретателя по договору транспортного страхования груза.

Если перевозчик и получатель являются одним и тем же лицом, то это  лицо может застраховать груз в пользу себя как покупателя товара по международному договору купли-продажи, но не как перевозчика.

Однако перевозчик может застраховать свою ответственность по рискам возникновения  своих убытков вследствие повреждения, порчи, полной или частичной утраты груза или нарушения срока  его доставки. Ответственность перевозчика  можно застраховать в специально организованных клубах страхования  взаимной ответственности перевозчиков. Международное транспортное право  построено по презумпции вины перевозчика. Никакое соглашение между сторонами  договора перевозки не может отменить или изменить действительность этого  императивного принципа Конвенции. (ст.17,18)

Глава VIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Говорится о присоединении, выходе и случаях когда конвенция теряет силу (ст.43,44,45).

В конце говорится о том, что  данное соглашение составлено в Женеве в одном экземпляре 19 мая 1956 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

2.Анализ Устава  Автомобильного Транспорта РФ.

«Устав автомобильного транспорта "- определяет обязанности, права  и ответственность автотранспортных предприятий и организаций, регламентирует порядок составления и выполнения плана автомобильных перевозок, основные условия перевозок автомобильным  транспортом грузов, пассажиров, багажа и почты, а также взаимоотношения  автотранспортных предприятий и  организаций с предприятиями  и организациями других видов  транспорта в части осуществления  автомобильных перевозок.

-регулирует отношения,  возникающие при оказании услуг  автомобильным транспортом и  городским наземным электрическим  транспортом, которые являются  частью транспортной системы  Российской Федерации.

Глава 1. Общие положения

В отличие от Конвенции определяет общие условия перевозок пассажиров и багажа, грузов соответственно автобусами, трамваями, троллейбусами, легковыми  автомобилями, грузовыми автомобилями, в том числе с использованием автомобильных прицепов, автомобильных  полуприцепов (далее также - транспортные средства), а также общие условия  предоставления услуг пассажирам, фрахтователям, грузоотправителям, грузополучателям, перевозчикам, фрахтовщикам на объектах транспортных инфраструктур.(ст.1)

Здесь вводятся такие основные понятия  как багаж, билет, груз, грузоотправитель, грузополучатель, заказ-наряд, контейнер, маршрут , маршрут регулярных перевозок, объекты транспортной инфраструктуры, остановочный пункт, пассажир, перевозчик, путевой лист, расписание, ручная кладь, скоропортящийся груз, специализированное транспортное средство, терминал, транспортная накладная, фрахтователь, фрахтовщик (ст.2)

Информация о работе Сравнительный анализ КДПГ и Устава автомобильного транспорта