За столом
китайцы в окончании тоста
предлагают выпить до дна —
"ганьбэй". В дословном переводе —
"осушим стаканы". Это необязательно
воспринимать буквально, можно лишь пригубить
рюмку.
В
жестикуляции активно используются
не только сами руки, но и
пальцы рук. Находясь среди
китайцев, следует крайне осторожно
использовать указательный палец.
Европейцы имеют привычку делать
им жесты во время своей
экспансивной речи. Для китайца
вытянутый в его сторону указательный
палец руки является если не
оскорблением, то по меньшей мере — выражением
недовольства.
Хотя
указание пальцем на другого
человека расценивается в Китае
как ругательство, говоря о самом
себе, китаец покажет пальцем
на собственный нос.
Жест одобрения
у китайцев такой же, как, пожалуй,
и во всем остальном мире
— поднятый вверх указательный
палец большой руки. А вот говоря
о чем-то недостойном, незначительном
или неприятном, китайцы используют
специфический жест — прикладывают
подушечку большого пальца к
верхней фаланге мизинца одноименной
руки.
Очень многое
в поведении и в жестах китайцев
для нас непривычно и непонятно,
порой просто неприятно. Некоторые
китайцы имеют привычку похлопывать
своего собеседника по плечу
во время разговора, выражая
свое доброе к нему отношение.
Другие считают нормальным протягивать
левую руку для рукопожатия,
если правая занята чем-либо
другим (например, рукопожатием с
другим человеком).
Если вам
когда-нибудь доведется выражать
свое неудовольствие китайцу-собеседнику,
вы вполне можете натолкнуться
на неадекватную, казалось бы, в
такой ситуации реакцию — улыбку
на его лице, тем ярче выраженную,
чем больше вы шумите. Улыбка
в данном случае - это выражение
страха, боязни "потерять лицо".
Впрочем, признавая свою ошибку,
китайцы вполне могут быть
и вежливыми. Для этого у
них есть жест, напоминающий наше
козыряние — правая ладонь, обращенная
к вам, поднимается где-то на
уровень уха.
Китайцы обычно очень рады
подаркам, которые им дарят иностранцы.
Но подарок обязательно должен
быть из страны иностранного
гостя. Это должна быть какая-нибудь
уникальная или практичная вещь,
которую ваши китайские партнеры
никогда не смогут купить в
Китае.
Подарки
отдельным людям могут быть
относительно недорогими. Если вы
дарите подарки одновременно
нескольким людям - стремитесь, чтобы это
были равноценные вещи. И ни в коем случае
не обойдите подарком кого-нибудь, особенно
из тех людей, которые были вам полезны
во время вашего визита.
Китайцы
часто имеют обыкновение приглашать
на заключительную церемонию или
на торжественный прощальный ужин людей,
не принимавших непосредственного участия
в переговорном процессе. Но они - важные
фигуры для ваших китайских партнеров.
Словом тех, кто был полезен и оставался
в тени. Иногда это вносит сумятицу в ряды
иностранных гостей. Поэтому всегда имейте
2-3 комплекта подарков "про запас".
Будет
правильным, если вы спросите
своих партнеров, сколько будет
присутствовать гостей с китайской
стороны на заключительной встрече.
Можете быть уверены, что вас поймут
правильно и дадут самый точный и правдивый
ответ.
Подарки компании могут быть
более дорогими и должны вручаться
главе делегации. Лучше избегать
очень дорогих подарков.
Если
вас пригласили в гости домой,
очень уместно принести с собой
какие-то оригинальные сувениры
вашей родной страны и какие-то
игрушки для детей. Совершенно
универсальными в китайских условиях
являются маленькие безделушки типа значков,
красивых карманных календарей.
Для
китайцев совершенно нормальным
считается отказываться два-три
раза от подарков (иногда - довольно
решительно, чуть ли не возмущаясь)
прежде чем принять их. Китаец,
который принял подарок "без
церемонии" рискует выглядеть
жадным. Настаивайте на том, что
подарки "совсем маленькие"
и, что вы обидитесь, если
их не примут. Вам могут тут
же отдарить в ответ - в знак
большого уважения к вам и
ради будущих взаимоотношений.
Если подарок завернут, считается
невежливым разворачивать его
прямо перед вручителем, если
только он или она не начнет
настаивать на этом.
Используйте традиционные цвета
удачи — красный и золотой
— для упаковки подарков. Избегайте
белого и черного цветов, которые
символизируют траур.
Единственный
подарок, которого надо избегать
дарить китайцам — это часы.
На кантонском диалекте часы
звучат также, как "идти на похороны".
Подобный подарок может рассматриваться
как пожелание смерти человеку. Избегайте
дарить острые предметы. В Китае это рассматривается
как угроза дружбе. Цветы традиционно
дарятся людям, лежащим в больнице (или
выписывающимся), а также на похороны.
Однако эти традиции меняются со временем,
но до сих пор остается обычай дарить людям
цветы в четном количестве.
Не дарите китайцам спиртные напитки,
даже очень дорогие и элитные.
Если вы будете долго и громко
восхищаться какой-нибудь безделушкой
в магазине на глазах у ваших
партнеров -весьма вероятно, что именно
эту или подобную вещь могут вам подарить
при расставании.
Изучающим
русский язык китайцам весьма
кстати будет в подарок толковый
словарь русского языка или
книга знаменитого русского писателя.
Китай
- страна традиций, которые в ней
сохраняются и ценятся. Здесь
приведены лишь некоторые из
них используемые в повседневной
жизни. Они стали привычкой
и чертой национального характера.
Знание их необходимо для лучшего
понимания этой интересной страны.