Международный договор купли-продажи: сущность, подготовка, исполнение

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2012 в 09:09, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: целью данной работы является раскрытие сущности применения контракта международной купли-продажи во внешнеэкономической деятельности.
Задачи исследования: изучить сущность и правовое регулирование контракта международной купли-продажи; рассмотреть содержание и порядок исполнения контракта;
Предмет исследования: контракт международной купли-продажи в мировой экономике.
Методы исследования: анализ международного и российского законодательства, а также научной литературы; обобщение и конкретизация изучаемого материала.
Структура работы: курсовая работа состоит из введения, основной части, содержащей три раздела, заключения и списка литературы.

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 245.50 Кб (Скачать файл)

Энергоснабжение

Договор энергоснабжения

1. По договору энергоснабжения  энергоснабжающая организация обязуется  подавать абоненту (потребителю)  через присоединенную сеть энергию,  а абонент обязуется оплачивать  принятую энергию, а также соблюдать предусмотренный договором режим ее потребления, обеспечивать безопасность эксплуатации находящихся в его ведении энергетических сетей и исправность используемых им приборов и оборудования, связанных с потреблением энергии.

2. Договор энергоснабжения  заключается с абонентом при наличии у него отвечающего установленным техническим требованиям энергопринимающего устройства, присоединенного к сетям энергоснабжающей организации, и другого необходимого оборудования, а также при обеспечении учета потребления энергии.

3. К отношениям по договору  энергоснабжения, не урегулированным  настоящим Кодексом, применяются  законы и иные правовые акты  об энергоснабжении, а также  обязательные правила, принятые  в соответствии с ними.

4. К отношениям по договору  снабжения электрической энергией правила настоящего параграфа применяются, если законом или иными правовыми актами не установлено иное.

Заключение и продление  договора энергоснабжения

1. В случае, когда абонентом по  договору энергоснабжения выступает  гражданин, использующий энергию для бытового потребления, договор считается заключенным с момента первого фактического подключения абонента в установленном порядке к присоединенной сети.

Если иное не предусмотрено соглашением  сторон, такой договор считается  заключенным на неопределенный срок и может быть изменен или расторгнут по основаниям, предусмотренным статьей 546 настоящего Кодекса.

2. Договор энергоснабжения, заключенный  на определенный срок, считается  продленным на тот же срок и на тех же условиях, если до окончания срока его действия ни одна из сторон не заявит о его прекращении или изменении либо о заключении нового договора.

3. Если  одной из сторон до окончания  срока действия договора внесено  предложение о заключении нового договора, то отношения сторон до заключения нового договора регулируются ранее заключенным договором.

Субабонент

Абонент может  передавать энергию, принятую им от энергоснабжающей организации через присоединенную сеть, другому лицу (субабоненту) только с согласия энергоснабжающей организации.

Продажа недвижимости

Договор продажи недвижимости

1. По  договору купли-продажи недвижимого  имущества (договору продажи недвижимости) продавец обязуется передать  в собственность покупателя земельный  участок, здание, сооружение, квартиру или другое недвижимое имущество (статья 130).

2. Правила,  предусмотренные настоящим параграфом, применяются к продаже предприятий  постольку, поскольку иное не  предусмотрено правилами о договоре продажи предприятия (статьи 559 - 566).

Продажа предприятия

Договор продажи предприятия

1. По  договору продажи предприятия  продавец обязуется передать  в собственность покупателя предприятие в целом как имущественный комплекс (статья 132), за исключением прав и обязанностей, которые продавец не вправе передавать другим лицам.

2. Исключительные  права на средства индивидуализации предприятия, продукции, работ или услуг продавца (коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания), а также принадлежащие ему на основании лицензионных договоров права использования таких средств индивидуализации переходят к покупателю, если иное не предусмотрено договором.

3. Права продавца, полученные им  на основании разрешения (лицензии) на занятие соответствующей деятельностью,  не подлежат передаче покупателю  предприятия, если иное не установлено  законом или иными правовыми актами. Передача покупателю в составе предприятия обязательств, исполнение которых покупателем невозможно при отсутствии у него такого разрешения (лицензии), не освобождает продавца от соответствующих обязательств перед кредиторами. За неисполнение таких обязательств продавец и покупатель несут перед кредиторами солидарную ответственность.3

1.3. Венская конвенция о договорах  международной купли-продажи.

 

Конвенция ООН о договорах международной  купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года) - многостороннее международное соглашение, имеющее целью унификацию правил международной торговли.

Венская конвенция 1980 года призвана заменить две Гаагские конвенции 1964 г. о Единообразных  законах в международной купле-продаже  товаров.

Данная конвенция была принята в апреле 1980 г. в Вене, Австрия, на Конференции Организации Объединенных наций по договорам международной купли продажи товаров.

На Конференции в  Вене приняли участие представители 62 государств: Австралии, Австрии, Аргентины, Белорусской Советской Социалистической Республики, Бельгии, Бирмы, Болгарии, Боливии, Бразилии, Венгрии, Ганы, Германской Демократической Республики, Федеративной Республики Германии, Греции, Дании, Египта, Заира, Израиля, Индии, Ирака, Ирана, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Кении, Кипра, Китая, Колумбии, Корейской Республики, Коста-Рики, Ливийской Арабской Джамахирии, Люксембурга, Мексики, Нигерии, Нидерландов, Норвегии, Пакистана, Панамы, Перу, Польши, Португалии, Румынии, Сингапура, Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединённых Штатов Америки, Союза Советских Социалистических Республик, Таиланда, Туниса, Турции, Украинской Советской Социалистической Республики, Уругвая, Филиппин, Финляндии, Франции, Чехословакии, Чили, Швейцарии, Швеции, Эквадора, Югославии, Японии. Венесуэла направила наблюдателя на Конференцию.

Конференция приняла  Заключительный акт (документ ООН A/CONF.97/18), приложением к которому и является текст Венской конвенции 1980 года. Венская конвенция вступила в силу с 1 января 1988 года.

Венская конвенция состоит из четырёх  частей:

  • Часть I. Сфера применения и общие положения
  • Часть II. Заключение договора
  • Часть III. Купля-продажа товаров
  • Часть IV. Заключительные положения

Внутри частей текст Конвенции  разбит на главы, разделы и статьи. Всего текст Конвенции содержит 101 статью.

Применение Конвенции ограничивается договорами между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории договаривающихся государств, или случаями, когда применимым является право одного из договаривающихся государств. Ст. 1 Конвенции гласит:

Настоящая Конвенция применяется  к договорам купли-продажи товаров между сторонами,

коммерческие предприятия которых  находятся в разных государствах:

а) когда эти государства являются Договоривающимися государствами; или

б) когда, согласно нормам международного частного права, применимо право

Договаривающегося государства


Важным положением Конвенции является то, что она предоставляет договаривающимся сторонам (продавцу и покупателю) право  исключить её действие, отступить  от любого её положения или изменить его действие.

Часть II регламентирует вопросы заключения контракта, определяет понятия оферты и акцепта.

Часть III разделена на следующие  главы:

  1. Общие положения.
  2. Обязательства продавца.
  3. Обзательства покупателя.
  4. Переход риска.
  5. Положения общие для обязательств продавца и покупателя.

Вопросы, прямо не решенные в Конвеции, подлежат разрешению в соответствии с общими принципами, на которых  она основана, а при отсутствии в ней таких принципов - в соответствии с правом, применяемым в силу коллизионной нормы.4

    1. Подготовка контракта международной купли-продажи к подписанию.

 

Договор международной  купли-продажи заключается между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся на территории различных государств.

Для признания договора купли-продажи международным, достаточно лишь одного условия – местонахождение коммерческих предприятий сторон в разных государствах. Национальная (государственная) принадлежность сторон при этом не имеет значения.  
То есть не будет являться международной куплей-продажей сделка между российским и иностранным лицом, находящимися на территории России.

Российскими участниками  международной купли-продажи могут  являться юридические лица, имеющие  постоянное место нахождения на территории РФ, и индивидуальные предприниматели, имеющие постоянное или преимущественное место жительства на территории РФ.

Сторонами международной  купли – продажи выступают  продавец и покупатель.

Основной документ, регулирующий условия поставки товаров представлен  Международными правилами толкования торговых терминов – ИНКОТЕРМС-200 

    1. Порядок заключения договора международной купли-продажи

 

Первейшей стадией заключения договора считается направление  оферты. Согласно п.1 ст.14Конвенции, офертой  является предложение о заключении договора, адресованное одному или  нескольким конкретным лицам, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта.

Предложение является достаточно определенным, если в нем обозначен  товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения.

ГК РФ в ст.435 содержит норму, что «оферта должна содержать  существенные условия договора», Конвенция  не содержит такого положения, однако можно сделать вывод, что обозначение  в оферте товара, его количества и указание в ней цены - является указанием на существенные условия возможной сделки, является необходимым и достаточным, чтобы предложение представляло собой оферту. Эти условия являются критичными для наличия оферты и, соответственно, договора. В случае, если оферта не содержит прочих разумно необходимых условий договора (срок поставки, место поставки, срок оплаты и т.д. – они указаны в п.3. ст.19), эти условия могут быть установлены на основании правил Части ІІІ Конвенции. В то же время, в определенных условиях, отсутствие прочих условий договора в оферте может быть истолковано как отсутствие намерения считать себя связанным в случае акцепта, например, если сумма договора настолько значительна, что от разумно действующего человека можно было бы ожидать согласования значительно большего количества условий договора.

Направление оферты уже  говорит о том, что сторона  желает заключить договор, если контрагент на это согласен. Оговорки в направленном предложении только о возможности  оферты, запрос о потенциальной возможности  принятия оферты – самой офертой в смысле законодателя (как Российского, так и международного) не является. Оферта – не есть предложение о ведении предварительных переговоров с целью выяснения возможности заключения договора. Оферта – целенаправленное предложение о заключении договора на указанных в ней условиях.

Итак, чтобы считаться  офертой, предложение должно удовлетворять  определенным требованиям.

а) быть обращенным к одному или нескольким конкретным лицам. Конвенция  не содержит такого понятия как «публичная оферта», а предложение, адресованное неопределенному кругу лиц, рассматривается по общему правилу только как приглашение делать оферты. Однако иное может быть прямо указано в оферте (п.2 ст.14 Конвенции), и тогда предполагается, что в оферте усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовется.

б) быть достаточно определенным,

в) ясно выражать намерение  оферента заключить договор.

Два последних признака оферты являются ключевыми во всех правовых системах.

Аналогичные определения  оферты содержатся и в иных международных  актах: так, Принципы УНИДРУА дают следующее определение (ст.2.2): Предложение о заключении договора является офертой, если оно достаточно определено и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта. В этом определении нет указания на то, что предложение «должно быть адресовано определенному кругу лиц» - оно представляет собой по сути определение публичной оферты (т.е. оферты без указания конкретных лиц, адресованной неопределенному кругу субъектов), что конечно же, не изменяет ее сущности в случае акцепта.

Оферта может представлять собой развернутый проект договора либо заказ, исходящий от стороны, которая  нуждается в определенных услугах (например, от покупателя). Но каким бы способом оферта ни была выражена, договор признается заключенным лишь в случае прямого ее подтверждения – в случае его акцепта.

Оферта вступает в  силу, когда она получена адресатом  оферты – потенциальным акцептантом. И здесь важен момент времени получения оферты.

Момент, когда оферта считается полученной, устанавливается  в соответствии со ст. 24 Конвенции. Кроме  того, из формулировки ч. 1 ст. 15 Конвенции  следует, что даже если адресат оферты каким-либо образом достоверно узнал  об отправке соответствующей оферты и о ее содержании, до момента ее получения в соответствии со ст. 24 Конвенции он не может принять эту оферту.

Не до конца решенным остается вопрос о том, может ли оферта считаться полученной, если оферент  принял ее текст, но не может его прочесть – например, текст оферты изложен на непонятном ему языке или электронное уведомление, в котором находится этот текст, не может быть обработано средствами адресата оферты. Мы считаем, что в таком случае оферта может считаться полученной лишь с того момента, когда смысл ее уяснен получателем, т.е. текст оферты представлен в виде доступном для акцептанта. Таким образом, если текст не доступен по причине невладения языком или невозможностью прочтения электронного письма в необходимой кодировке – оферта не получена, содержание ее не передано, условия не уяснены, а, следовательно, потенциальный акцептант не имеет возможности выразить свою волю и отношение по предложениям оферты.

Информация о работе Международный договор купли-продажи: сущность, подготовка, исполнение