Национальные особенности в деловой сфере этикета

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Марта 2013 в 13:19, реферат

Краткое описание

Этикет (etuquette) - французское слово, означающее манеру, способ вести себя в обществе. Современные исследователи жизни общества и историки утверждают, что родиной этикета является Италия XIV в., которая не только отличалась от варварской Англии, Германии и даже Франции уважением к силе, богатству и родовитости, но также полагала обязательным наличие у богатых и знатных людей приятных манер, любезного обхождения, умения вести себя в обществе. Более того, весьма желательным считалась также образованность - и это тогда, когда, например, Франция не уважала представителей наук, презирала ученых, считала их занятия бессмысленными. Исторически этикет возник, прежде всего, во дворцах, поэтому и был назван дворцовым или государственным.

Содержание

Введение
1. Общие принципы международного этикета
2. Национальные особенности деловой этики и этикета
3. Китай
4. Япония
5. Южная Корея
Заключение
Перечень источников

Вложенные файлы: 1 файл

Копия профес.этика.docx

— 33.57 Кб (Скачать файл)

1) большинство работающих  на национальном рынке мелких  и средних фирм ведут свои  дела на японском языке и  для контакта с ними нужен  переводчик;

2) не зная партнера, японские  бизнесмены не любят вступать  с ним в деловые отношения;

3) в японских фирмах  существует довольно сложная  процедура принятия решений;

4) японцы предпочитают  личные беседы и не обсуждают  важные вопросы с помощью переписки  или телефона.

При налаживании дел с  японцами важное значение имеет процедура  обмена визитными карточками, поскольку  они очень соблюдают субординацию. Знакомясь, японцы стремятся сразу  же выяснить, какое положение относительно другого человека они занимают, что  естественнее всего сделать с  помощью визитки.

В деталях это происходит так. Сначала японец, поглядев на вашу визитку, выяснит, какую фирму вы представляете и каков ее статус по отношению к его собственной  фирме. Если из двух знакомящихся один из крупной и солидной компании, а второй из более мелкой, то первый оказывается выше, чем второй. Следующая  ступень установления взаимного  «расположения» - сопоставление положений  в своих компаниях.

Обращение с визитными  карточками требует большой аккуратности. Считается невежливым держать их в кармане брюк, тем более заднем; лучше завести для визиток  специальный альбомчик и носить его в нагрудном кармане или  во внутреннем кармане пиджака. Женщины  могут положить такой альбомчик  в сумочку.

Всегда почтительно надо обходиться с визитной карточкой, которая  получена от японца. Вы подчеркнете  свое уважение к японцу, если будете вручать ему или принимать  от него предметы двумя руками. Важность этого особенно возрастает при встрече  с лицом, занимающим гораздо более  высокое положение. Если Вы будете делать так же с лицом более низкого  статуса, то этим только собьете его  с толку. Но в этой стране не страшно  ошибиться в сторону большей  вежливости. Поэтому поступать следует  так. Подавайте лицу, стоящему на более  низкой ступени, и принимайте от него визитную карточку одной рукой. Вполне уместно будет при этом взять его карточку двумя руками или правой рукой и придерживать ее левой - до тех пор, пока не прочтете внимательно все, что там написано. Если пробежать по карточке поверхностным взглядом, то этим самым Вы унизите человека, потому что он подумает, что его сочли незначительным лицом. Нелишне будет сказать что-нибудь вроде: «О, так вы начальник отдела...».

Отправляясь в Японию, стоит  заказать визитные карточки с японским текстом на одной из сторон, однако нужно быть уверенным, что перевод  безупречен, иначе можно попасть  в неловкое положение.

Японцы в большинстве  своем очень вежливы и качество это высоко ценят в других. В  деловом общении с японским партнером  не рекомендуется горячиться и терять самообладание. В общении с европейцами  японцы ценят доброжелательность, искренность, общительность; если Вы научились произносить  на японском хотя бы несколько слов - Ваше усердие будет оценено по заслугам. Европеец должен учитывать, что когда его деловой партнер  на переговорах кивает, это вовсе  не значит, что он согласен собеседником, просто он понял, что Вы хотите ему  сказать. Если в деловой беседе японцы употребляют выражения типа «сейчас  это затруднительно», следует иметь  в виду, что это означает отказ.

При встрече с деловыми партнерами из Японии не следует протягивать  руку для рукопожатия, лучше ограничиться вежливым поклоном. Японцы кланяются  особо - встретив знакомого, они замирают на месте, а затем как бы переламываются в пояснице. Статистики посчитали, что  в среднем служащий таким образом 36 раз в день. Правда эта учтивость  ограничивается лишь областью личных отношений, совсем не затрагивая общественного  поведения. На улице японец будет  без зазрения совести толкать  прохожих, прокладывая себе дорогу в толпе.

Не в обычаях японцев  принимать гостей дома или ходить в гости. Скорее всего, делового партнера пригласят в традиционный ресторан японской кухни, где принято разуваться. Если Вы не можете съесть все предложенное вам блюдо, следует попробовать  хотя бы кусочек. Если Вас все же пригласили в дом, необходимо помнить, что правила в жилище очень  сложны. Главное - ни на что не наступать, ни через что не перешагивать и  садиться, где укажут. Причем, садясь, вначале надо встать на колени, затем  опуститься на пятки. Сидеть каким-либо другим образом, тем более вытягивать ноги вперед является верхом неприличия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.  Южная Корея

Традиционная мораль этого  народа высоко ценит личное общение, без которого в Южной Корее  невозможно решить ни одной проблемы. Для установления деловых отношений  необходима личная встреча, о которой  принято договариваться через посредника. Последний хорошо знаком с обеими стремящимися к контакту сторонами, поэтому он в состоянии правильно  информировать корейскую сторону  о вашей фирме и ваших предложениях.

Даже в тех случаях, когда вроде бы достаточно телефонного  разговора для решения какого-либо вопроса, корейцы стремятся к  личной встрече. Неопределенный ответ  на предложение о такой встрече  они могут истолковать как  согласие.

При встрече мужчинам принято  обмениваться рукопожатиями. Женщины  руки не пожимают. Прямо в глаза  смотреть не стоит.

Корейцы общительный и  хорошо воспитанный народ, отличаются необычайным гостеприимством и  устраивают своим гостям необыкновенно  теплый прием, что, тем не менее, является проявлением простой вежливости. Больше будет шансов на успех, если Вы проявите уважение к ним и такт. Например, грубостью считается открытый рот, поэтому, смеясь, следует прикрывать рот платком. Также нужно проявлять  скоромность, терпение и уважение к  старшим.

На переговорах важное значение имеет статус партнеров  и их соотношение. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в  корейских именах первый слог - это  фамилия, а два последующих - личное имя.

Протокольная часть переговоров, особенно первоначальных, достаточно длинная, но корейцы не имеют привычки долго обсуждать второстепенные детали с тем, чтобы плавно перейти  к главной теме. Корейские предприниматели  ясно и четко формулируют вопросы  и предлагают пути их решения. Переговоры ведут напористо и порой даже агрессивно. При этом несогласие с партнером открыто не выражают, не стремятся доказать ошибочность его точки зрения; точно так же нужно вести себя и по отношению к ним. Дальние перспективы их не очень волнуют, им более интересен непосредственный результат прилагаемых усилий. Неконкретные ответы будут ими интерпретированы как невозможность реализации идеи или соглашения, обсуждаемых на данных переговорах.

Существенным моментом делового этикета является одежда. Корейцы  щепетильны в этом вопросе. Мужчина  должен носить всегда строгий деловой  костюм, обычно с белой рубашкой и неярким галстуком, женщина  в деловой жизни не носит брюк. В присутствии старших по возрасту и «званию» не принято курить.

На первой встрече следует  обменяться сувенирами, назначение которых - реклама и оказание внимания потенциальным  клиентам.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение  

Деловой этикет сформировался  в течение длительного времени  как результат постоянного отбора правил и форм наиболее целесообразного  делового поведения, способствующего  успеху в деловых отношениях.

Вследствие стремительного всемирного процесса объединения и  усиления экономических связей происходит рост рынков экспорта и импорта, многие компании становятся многонациональными. Деловой успех стал в большей  степени определяться знанием и  соблюдением этикета бизнесменами тех стран, с которыми они сотрудничают. Местный этикет при ведении дел  за границей - большая проблема для  тех, кто ездит в деловые поездки  по разным странам. Не менее важно  знать об особенностях культуры, традиций и правил хорошего тона стран, откуда в компанию приезжают деловые  партнеры.

Необходимо твердо усвоить, что и как надо делать в тех  или иных ситуациях в конкретных странах. Для начала следует выучить  хотя бы несколько фраз: «спасибо», «пожалуйста»; научиться считать  до десяти. Если не точных знаний о том, как следует поступать, следует  обращаться к человеку по имени и  фамилии. Во многих странах считается  хорошим тоном для приезжающих  употреблять местную пищу.

До сегодняшнего дня сохраняются  различия в нормах и правилах делового поведения и общения в разных странах. Национальные особенности, история, климат, исторически сложившиеся  моральные нормы оказывают влияние  на то, как бизнесмены одеваются, ведут  себя, что считают приличным и  достойным, и что является знаком ненадежности или неуважения к деловому партнеру. Однако, несмотря на существующие отличия в традициях и правилах в разных странах, основные принципы остаются постоянными - уважение к деловому партнеру и его времени, уважение его права на личную жизнь и поддержание определенной дистанции при деловом общении, уважение к культуре и истории данной страны.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

1.   Современная энциклопедия. Этикет / Авт. сост. Гусев И. Е. - Минск: Харвест, 2000. - 352 с.

2.   История и принципы делового этикета / http://bbest.ru/etdelotn/isprdelet/

3.      <http://pravila-etiketa.com/>

4.      <http://homefamily.rin.ru/>

 


Информация о работе Национальные особенности в деловой сфере этикета