Контрольная работа по "Иностранный язык"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Ноября 2014 в 00:23, контрольная работа

Краткое описание

Туризм является одной из наиболее динамично развивающихся отраслей в мире. Всемирной туристской организации (ЮНВТО) дает следующее определение туризма: «деятельность человека, путешествующего за пределами своей обычной среды, в течение заданного периода времени, и главной целью которого не является занятие деятельностью, оплачиваемой из источника в посещаемом месте». Максимальный «установленный период времени» обычно является одним годом, и минимальная длина на расстоянии в 24 часа от дома, что отличает туристов от экскурсантов, которые находятся вдали от своего обычного места жительства менее чем 24 часа, или в выходные.

Вложенные файлы: 1 файл

Российская международная академия туризма.docx

— 28.84 Кб (Скачать файл)

       Российская международная академия  туризма (РМАТ).

                    Факультет менеджмента

 

 

 

 

                     Контрольная работа

                По дисциплине: Иностранный язык

 

 

 

 

                                 Выполнила: студентка 1-ого курса                                          

                                Лукина Е.В. 

                                 Проверила:

 

                                                  

                                                

 

                                Псков 2010                

                                      

 

Задание 1

1.1. Прочитайте  и переведите текст:

 

Индустрии Туризма

Туризм является одной из наиболее динамично развивающихся отраслей в мире. Всемирной туристской организации (ЮНВТО) дает следующее определение туризма: «деятельность человека, путешествующего за пределами своей обычной среды, в течение заданного периода времени, и главной целью которого не является занятие деятельностью, оплачиваемой из источника в посещаемом месте». Максимальный «установленный период времени» обычно является одним годом, и минимальная длина на расстоянии в 24 часа от дома, что отличает туристов от  экскурсантов, которые находятся вдали от своего обычного места жительства менее чем 24 часа, или в выходные.

Вопрос цели также очень важен, определяя туризм. Туристы имеют ряд причин для путешествия. Они могут  собираться на отдых, экскурсии, посещение аттракциона, посещение деловых встреч, посещения родственников и друзей или посещать спортивные мероприятия. Конечная точка любого путешествия - место назначения путешествия. Места назначения туризма разнообразны в своем характере и появлении. Они могут быть сгруппированы в пять главных типов:

• городов (Лондон, Париж, Рим, Нью-Йорк);

• морские курорты (Майами, Испания, Турция, Греция);

• специально построенные курортов (Парижский Диснейленд, Disney World, Orlando);

• в сельской местности (Альпы, большой Каньон);

• историко-культурного места" (Афины, Помпеи, Пиза).

Не включенные в область статистики туризма люди, которые путешествуют куда-нибудь, чтобы устроиться на работу или найти место жительства, их называют мигрантами. Студенты, которые едут в другой регион или страну, где они учатся в обычной школе, также не считаются туристами.

Мы можем говорить о туризме как о  виде деятельности и экономическом секторе. Английский Словарь Макмиллана определяет туризм как «бизнес предоставления услуг для людей, которые путешествуют для их отпуска. Туристическая индустрия трудоемкая; т.е. это требует  большого количества рабочих в пропорции к людям, которые обслуживаются.  Это - общая черта сфер услуг, которые имеют дело с неосязаемыми продуктами - как праздник - а не материальными продуктами - как электрический  тостер.

    Туристическая  индустрия не одно предприятие. Она состоит из многих различных видов предприятий, которые предлагают различные сервисы для путешественников. 
Туроператоров можно считать оптовыми торговцами туристической индустрии. Их продукт- это организованный тур. Тур пакеты предлагают транспорт, проживание, питание, страховка и трансфер из аэропорта и в аэропорт; они могут также предложить развлечения, экскурсии, прокат автомобилей и многие другие дополнительные услуги.

Среди крупнейших туроператоров или поставщиков программного блока на сцене сегодня авиакомпании them¬selves, несколько из них вошли в гостиничный бизнес, а также транспортировку. Это ставит их в выгодное положение, так как они могут отложить блоки из мест самолета и гостиничных номеров для их собственных туров. Судоходные компании- также туроператоры. Круизы - форма тура с судном, занимающим место отеля в целях помещения.

 Общественность  получает много преимуществ из  упакованных туров: 
1) наиболее очевидным является цена; 
2) возможность для туриста сделать все его приготовления в одном месте когда-то; 
3) доступность. Тур позволяет людям посетить много отдаленных или бурных областей, которые иначе были бы слишком трудными для них, чтобы попытаться видеть самостоятельно.

 

 

 

 

 1.2. Ответьте на вопросы по тексту:

  1. Турист готов посетить места для изучения культуры на продолжительное время, а экскурсант тратит на это примерно 24 часа.
  2. Экскурсии, посещение аттракциона, посещение деловых встреч, посещения родственников и друзей или посещать спортивные мероприятия.
  3. Конечная точка любого путешествия - место назначения путешествия.
  4. Тур пакеты предлагают транспорт, проживание, питание, страховка и трансфер из аэропорта и в аэропорт; они могут также предложить развлечения, экскурсии, прокат автомобилей и многие другие дополнительные услуги.
  5. Общественность получает много преимуществ из упакованных туров: 
    1) наиболее очевидным является цена; 
    2) возможность для туриста сделать все его приготовления в одном месте когда-то; 
    3) доступность. Тур позволяет людям посетить много отдаленных или бурных областей, которые иначе были бы слишком трудными для них, чтобы попытаться видеть самостоятельно.

 

 

1.3. Определите, являются ли предложения истинными или ложными:

1. False

2. True

3. False

4. True

5. True

 

 

 

 

2.1. Раскройте скобки, употребив глагол в правильной форме:

        1. Travel agents sell tours retail to customers.

        2. They wait for the manager in the office now?

        3. How many clerks  works usually in a tourist outlet?

        4. There to be to eat many ways to reach this place

        5. I am going to change my future plans.

 

 

    1. Составьте предложения, поставив слова в нужном порядке:

  1. the  agent  sells travel to customers like  the shop-assistant  goods (агент продает путешествие клиентам как товары продавца)

  1. the office  clerks fluently speak foreign languages (офисные клерки бегло говорят на иностранных языках)

  1. the clerk in  office keeps touch  with head

  1. travel with agencies  employ tourism  deal in-coming with animators

 

 

    1.      Завершите вопросительное предложение:

  1. Tour operators do market research. What research needs to be conducted? ( Туроператоры проводят исследование рынка. Какое исследование должно быть проведено? )

  1. Tourists usually take part in ready-made prepaid tours.Who helps to choose travel?

  1. Sometimes travel agencies belong to the same company. What company is more favorable?

  1. Office clerks speak foreign languages because they deal with the international travelers. Why some firms have no personnel knowing a foreign language?

  1. Freelancers - members of professional associations. Who helps freelancers to find the next order?

 

    1. Задайте вопросы к подчеркнутым словам:

  1. tourism and travel, are very important for our life?

  1. sales outlets -it is important to agency?

  1. national associations  are in Russia?

  1. Freelancer the necessary person in firm?

  1. agencies publish the travel on the advertizing stand?

 

   2.5   Переведите предложения на русский язык:

  1. Осмотр достопримечательностей не включен в эту путевку.

  1. Вы действительно любите пеший туризм?

  1. Я увлечен Географией Назначения и маркетингом.

  1. Они планируют деловую встречу с поставщиками.

  1. Клиенты обсуждают маршрут.

 

    1.     Переведите предложения на английский язык:

  1. The manager employs the personnel and will organize its training.

  1. Your company is going to pay taxes

  1. Non-staff workers have the work permit.

  1. They have many branches worldwide.

  1. He receives commission charges of 10 percent from round cost.

 

 

 

 

Задание 3

  1. Переведите следующие словосочетания на русский язык:

  1. угождать потребностям туристов

  1. организовывать программы развлечения

  1. управлять штатом

  1. обращаться с большим количеством операций

  1. стать бесплатным

 

 

 

 

 3.2  Переведите следующие словосочетания на английский язык:

 1. to work with problems (to deal with all problems)

2. know much in the field of art and culture

3. to make research of the market

4. to give advice to clients about a car rental

5. to provide services

 

 

 

3.3  Дополните предложения, вставив необходимые предлоги:

1. Travel agencies always sell tour packages direct them in the public.

2. There are a lot of employees in the factories who travel in pleasure or  because of  business.

3. Office clerks have much to do. They should give information in passports

and visas as well.

4.Travelers can get city maps and travelogues,which are usually free charge in the tourist information centers.

5. The travel clerk should be knowledgeable to work on the computer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по "Иностранный язык"