Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2013 в 18:08, контрольная работа
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните и определите в каждом из них все видовременные формы и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it, that, one.
III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов to be, to have, to do.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
Министерство образования Республики Беларусь
Учреждение
образования «Белорусский государственный
университет информатики и
Факультет заочного обучения
Кафедра иностранных языков №2
Дисциплина: Английский язык
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3
Студента группы 201501 зач. № 201501-25 Специальности ЭиОП Крукович Дарьи Михайловны |
|
Руководитель: Щекотович Елена Николаевна |
Почтовый адрес: 220013, ул. Горецкого 9/49, г.Минск т. (29) 9536666 e-mail: dariakrukovich@gmail.com |
|
2013
Вариант №3
|
1. Монеты используются для мелких сделок, а купюры используются для всеобщего бизнеса. |
|
2. Новое изделие было добавлено в ассортимент продукции компании. |
|
3.Рынок расширяется быстрыми темпами. |
|
4.Ценные металлы были заменены бумажными купюрами. |
1. A bond is a written promise in which one submits that he will pay a specific amount periodically over the course of a loan. |
1.Обязательство – это письменая гарантия, в которой говорится, что заемщик будет платить периодически конкретную сумму в течении кредита. |
2. People who hold near-moneys are likely to have higher propensity to consume than those of the same income level who do not. |
2. Люди, держатели ценных бумаг, более расположены расходовать свои деньги, чем те с таким же уровнем дохода, у которых их нет. |
3. It is well known that there are different forms of money but in the recent past that of deposit or giro money has gained great importance. |
3. Хорошо известно, что существуют различные виды денег, но с недавнего времени депозит или джироденьги получили большую важность. |
4. The currencies of Egypt and Lebanon have the same name as that of Great Britain. |
4.Денежные единицы Египта и Ливана имеют такое название, что и Великобритания. |
1. People who don't possess near-money don't feel as wealthy as people who do. |
1.Люди, которые не обладают ценными бумагами, не чувствуют себя такими богатыми, как те, что ими обладают. |
2. The role of money does depend on the state and development of the economy. |
2. Роль денег зависит от государства и развития экономики. |
3.Money has become an essential element of economies based on the division of labour. |
3.Деньги стали существенным элементом экономики, основанной на разделении труда. |
4. Many supermarkets today are facing slow sales growth. |
4.Много супермаркетов сегодня сталкивается с проблемой медленного роста продаж. |
1. A current account allows people to withdraw money at any time. |
1.Текущий счет позволяет людям снимать деньги в любое время. |
2. It is the responsibility how to allocate the resources they have best. |
2.Это ответственность как распределять свои ресурсы наилучшим образом. |
3. To promote their new brand of shampoo they are selling it at half price for a month. |
3.Чтобы продвинуть свою новую марку шампуня они продают его за полцены в течение месяца. |
4. Most organizations employ naming consultants to handle the process of brand creation. |
4.Большинство организаций нанимают консультантов, чтобы управлять процессом создания брэнда. |
1. We know the economy of the U.S. as well as that of most developed nations operates according to the principles of the free market. |
1. Мы знаем, что экономика США настолько хороша, что множество развитых наций функционируют согласно принципам свободного рынка. |
2.Dividents are payments the corporation directs to its shareholders. |
2. Дивиденды – это выплаты, которые корпорация выплачивает своим акционерам. |
3. A trademark identifies a firm has legally registered its brand name or trade name. |
3.Торговая марка означает, что фирма легально зарегистрирована и имеет фирменный знак и торговое название. |
4. The company announced its making a loss. |
4. Компания объявила о потерях. |
3. A broader measure of money is M2, which consists of Ml plus savings deposits, small-denomination time deposits, (private) money market mutual funds (MMMFs), money market deposit accounts, and two smaller items used primarily by businesses: overnight repurchase agreements and overnight Eurodollars. All the non-Mi components of M2, called nontransactions balances, can be used for payments but usually with some delay. Certainly that is the case with savings and time deposits. Funds in other accounts, such as the money market deposit accounts and money market mutual funds, can be transferred by check, but there are limits on either the number or the size of checks that can be written against these accounts. Typically very few checks are written on these accounts, and the checks that are written are for major payments. Thus, the broader measure emphasizes the store-of-wealth (value) function more than the medium-of-exchange function. |
3. Более широкое измерение денег – это М2, которое включает в себя М1 и сберегательные депозиты, временные депозиты небольшого номинала, денежный рынок взаимных фондов, денежный рынок депозита счетов и два наименьших вида использовавшихся первоначально в бизнесе: одновременно соглашение об обратном выкупе и одновременно Евродоллары. Все компоненты М2 называются нетрансакционными балансами, могут быть использованы для платежей, но обычно используются с некоторой задержкой. Определенно это имеет место со сберегательными или временными депозитами. Фонды на других счетах также как и депозитные счета рыночных денег и взаимные фонды рыночных денег могут быть переведены чеком, но существуют пределы на номера или размеры чеков, что может быть написано в этих счетах. Обычно несколько чеков могут быть записаны на те счета и чеки, которые описываются для главных платежей. Таким образом более широкое измерение подчеркивает ценовую функцию намного больше, чем средние обменные функции. |
4. Finally, M3 equals M2 plus balances of less-liquid accounts that are even less likely to be used for payments. These balances are large-denomination time deposits and institutional money market mutual funds as well as term Eurodollars and term repurchase agreements. |
4. Наконец, М3 приравнивается к М2 плюс баланс наименьших ликвидных счетов, которые используются для платежей. Эти балансы - временные депозитных больших номиналов и институцтональные взаимные виды рынка денег, а также Евродоллары и возвратные соглашения. |
M1 is the narrowest measure of money. M1 consists of currency, traveler’s checks, noninterest-bearing checking account. All the components of M1 are the funds that are generally acceptable immediately for transactions. In the other words, M1 consists of perfectly liquid assets.
Список использованной литературы:
Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"