Прагматическая норма перевода

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Декабря 2013 в 21:44, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы - выявление особенностей функционирования прагматической нормы перевода на примере французских кинодиалогов. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: - рассмотреть понятие нормы перевода; - охарактеризовать виды нормативных требований; - рассмотреть особенности требований, предъявляемых прагматической нормой; - выявление прагматической значимости во французских кинодиалогах; - провести сопоставительный лингвостилистический анализ оригиналов и закадровых переводов на русский язык, исследуя способ передачи в переводе смыслов.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………………………………………………………….3
Главы
1.Понятие нормы
2.Определение понятия кинодиалог и способы его перевода
3. Краткая характеристика нормативных требований перевода
4. Прагматическая норма перевода (на примере французских кинофильмов)
Заключение
Библиографический список

Вложенные файлы: 1 файл