Лингвистическое обеспечение АИС: терминологические проблемы

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Ноября 2011 в 17:09, реферат

Краткое описание

Основные понятия

Вложенные файлы: 1 файл

ЛО РЕФЕРАТ.docx

— 22.28 Кб (Скачать файл)

    Краснодарский государственный  университет культуры и искусств 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

               Реферат

на тему: Лингвистическое обеспечение АИС: терминологические проблемы. 
 
 
 
 
 
 
 
 

                     Выполнила студентка 

                     4 курса ИБФ ПИ-08

                     Наниз Сусанна Ш. 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 
                 

                              Краснодар, 2011г. 

     Бурное  развитие компьютерной техники привело  к тому, что все большее распространение  стали получать информационные системы, базирующиеся на использовании информационно-вычислительной техники и средств коммуникаций, которые являются основными техническими средствами хранения, обработки и  передачи информации. Такие информационные системы называют автоматизированными. Они основаны на использовании специальных  средств и методов преобразования информации, т.е. автоматизированных информационных технологий.

     Автоматизированная  информационная система (АИС) представляет собой совокупность информации, экономико-математических методов и моделей, технических, программных, технологических средств  и штата специалистов, предназначенную  для обработки информации и принятия управленческих решений. Создание АИС  способствует повышению эффективности  производства экономического объекта  и обеспечивает качество управления. Наибольшая эффективность АИС достигается  при оптимизации планов работы предприятий, фирм и отраслей, быстрой выработке  оперативных решений, четком маневрировании материальными и финансовыми  ресурсами и т.д. Поэтому процесс  управления в условиях функционирования автоматизированных информационных систем основывается на экономико-организационных  моделях, более или менее адекватно  отражающих характерные структурно-динамические свойства объекта.

     Автоматизированные  информационные системы представляют собой совокупность различных средств, предназначенных для сбора, подготовки, хранения, обработки и предоставления информации, удовлетворяющей информационные потребности пользователей. АИС  объединяет следующие составляющие:

  1. языковые средства и правила, используемые для отбора, представления и хранения информации, для отображения картины реального мира в модель данных, для представления пользователю необходимой информации;
  2. информационный фонд системы;
  3. способы и методы организации процессов обработки информации;
  4. комплекс программных средств, реализующих алгоритмы преобразования информации;
  5. комплекс технических средств, функционирующих в системе;
  6. персонал, обслуживающий систему [3].

    Структуру информационных систем составляет совокупность отдельных ее частей, называемых подсистемами.

    Функциональные подсистемы реализуют и поддерживают модели, методы и алгоритмы получения управляющей информации. Состав функциональных подсистем весьма разнообразен и зависит от предметной области использования информационной системы, специфики хозяйственной деятельности объекта, управления.

    В состав обеспечивающих подсистем обычно входят:

  1. информационное обеспечение — методы и средства построения информационной базы системы, включающее системы классификации и кодирования информации, унифицированные системы документов, схемы информационных потоков, принципы и методы создания баз данных;
  2. техническое обеспечение — комплекс технических средств, задействованных в технологическом процессе преобразования информации в системе. В первую очередь это вычислительные машины, периферийное оборудование, аппаратура и каналы передачи данных;
  3. программное обеспечение включает в себя совокупность программ регулярного применения, необходимых для решения функциональных задач, и программ, позволяющих наиболее эффективно использовать вычислительную технику, обеспечивая пользователям наибольшие удобства в работе;
  4. математическое обеспечение — совокупность математических методов, моделей и алгоритмов обработки информации, используемых в системе;
  5. лингвистическое обеспечение — совокупность языковых средств, используемых в системе с целью повышения качества ее разработки и облегчения общения человека с машиной.[1]

    От  лексического богатства ИПЯ зависит  полнота раскрытия тематического  содержания документа, а значит полнота  и релевантность выявленной в  процессе поиска информации. Чем богаче терминологическая база ИПЯ, чем  совершеннее его структура, тем  шире его поисковые возможности  и эффективнее информационный поиск  его средствами.

    От  выбора лингвистического обеспечения  зависит совместимость языковых средств данной ИПС с другими, а значит и возможности информационного  поиска в них, поскольку совместимость  лингвистического обеспечения - это  возможность использования в  ИПС поисковых образов документов на одном ИПЯ, а поисковых предписаний  на другом ИПЯ, а также возможность  автоматического или ручного  перевода поискового образа документа  с одного ИПЯ на другой. Создание единого информационного пространства АПК подразумевает возможность использования любых ИПС для получения нужной информации с любого, подключенного в единую информационную сеть, терминала. С вводом Интернет в обиход информационного обслуживания для пользователей библиотек открывается доступ к ЭИР любой библиотеки или иного информационного органа, при условии подключения к этой сети. Для того, чтобы поиск в этих ЭИР был возможен, прост и, по возможности, оперативен, необходимо разработать в каждой НСХБ оптимальное лингвистическое обеспечение, позволяющее осуществлять переход из одной ИПС в другую легко и комфортно для пользователя. Теоретические разработки по лингвистическому обеспечению НСХБ отсутствуют.[2]

    Лингвистическое обеспечение (ЛО) — совокупность языков проектирования, правил и методов их использования при автоматическом проектировании.

    Лингвистическое обеспечение АРМ включает языки  общения с пользователем, языки  запросов, информационно-поисковые  языки, языки-посредники в сетях. Языковые средства АРМ обеспечивают однозначное  смысловое соответствие действий пользователя и аппаратной части в виде ПЭВМ.

    ЛО  Лингвистическое обеспечение представляет собой совокупность программ, реализующих  алгоритмы, методы и модели принятия решений.

    Программное обеспечение состоит из двух частей:

    1) общей - операционной системы;

    2) специальной - включающей пакеты  прикладных программ для решения  конкретной проектной задачи.[1]

     Лингвистическое обеспечение (ЛО) объединяет совокупность языковых средств для формализации естественного языка, построения и сочетания информационных единиц в ходе общения персонала АИС со средствами вычислительной техники. С помощью лингвистического обеспечения осуществляется общение человека с машиной. Лингвистическое обеспечение включает информационные языки для описания структурных единиц информационной базы АИС (документов, показателей, реквизитов и т.п.); языки управления и манипулирования данными информационной базы АИС; языковые средства информационно-поисковых систем; языковые средства автоматизации проектирования АИС; диалоговые языки специального на значения и другие языки; систему терминов и определений, используемых в процессе разработки и функционирования автоматизированных систем управления.[4]

    Лингвистическое обеспечение - это совокупность языков формального описания алгоритмов решения  clipper. Организационно-методическое обеспечение включает в себя документы, определяющие состав видов обеспечения вычислительной системы, описание ввода исходных данных, формы представления результатов проектирования, в частности, формирования комплекта технологической документации и др.

    • единая система классификации и  кодирования информации (лингвистическое  обеспечение);  Одно из наиболее важных — лингвистическое обеспечение  хранилищ, а именно система классификации  и кодирования информации. В идеале каждый значимый элемент информационного  хранилища должен быть поименован и  доступен для обработки компьютерными  программами.

    Одной из основ информационной системе  являются ее справочная информация (такая  как, адресный план, список организаций  и т.п.). Для обеспечения однозначности  определения объектов справочников необходимо создать правовую основу для пополнения справочной информации только на государственном языке (это  замечание касается и редактирования всех остальных данных ИС).

    Также требуется создать аналитический  программный аппарат для выявления  случаев ввода информации с явными орфографическими ошибками, и их предотвращения, что обеспечит контроль за поступающими в ИС данных уже на этапе их ввода.

    Лингвистическое обеспечение (ЛО) объединяет совокупность языковых средств для формализации естественного языка, построения и сочетания информационных единиц в ходе общения персонала АИС со средствами вычислительной техники. С помощью лингвистического обеспечения осуществляется общение человека с машиной. Лингвистическое обеспечение включает информационные языки для описания структурных единиц информационной базы АИС (документов, показателей, реквизитов и т.п.);

    языки управления и манипулирования данными  информационной базы АИС; языковые средства информационно-поисковых систем;

    языковые  средства автоматизации проектирования АИС;

    диалоговые  языки специального на значения и  другие языки;

    систему терминов и определений, используемых в процессе разработки и функционирования автоматизированных систем управления.[1] 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Список  литературы.

  1. Лингвистическое и эргономическое обеспечение информационных систем [Электрон. ресурс] / Ред. Лодина,  Е. – К., 2010. - Режим доступа: http://otherreferats.allbest.ru/emodel/d00083992.html
  2. Лингвистическое обеспечение информационно-поисковых систем библиотек АПК: Методика формирования и пути совершенствования. [Электрон. ресурс] / Пирумова, Л. Н. -  М., 2003.- Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/lingvisticheskoe-obespechenie-informatsionno-poiskovykh-sistem-bibliotek-apk-metodika-formir
  3. Автоматизированные информационные технологии [Текст] / под ред. В.Б. Либермана, А. И. Никифорова. М., 2002. – 348с.
  4. Автоматизированные системы обработки учетно-аналитической информации [Текст] / под ред. В.С. Рожнова. – М.: Финансы и статистика, 2002. – 418с.

Информация о работе Лингвистическое обеспечение АИС: терминологические проблемы