Значение латинского языка. Склонение прилагательных

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Июня 2012 в 16:29, контрольная работа

Краткое описание

Латинский язык (Linqua Latina, сокращенное название латынь) свое название получил от небольшого италийского племени латинов (Latini), жившего в области Лаций (Latium). Эта область находится в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом был основан город Рим (Roma). Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. - год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н. э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).

Содержание

Значение латинского языка………………………………………………..3
Склонение прилагательных………………………………………………7
Порядковые числительные, их склонение………………………………10
Список используемой литературы………………

Вложенные файлы: 1 файл

Латинский язык контр.docx

— 26.19 Кб (Скачать файл)

Оглавление

 

  1. Значение латинского языка………………………………………………..3
  2. Склонение прилагательных………………………………………………7
  3. Порядковые числительные, их склонение………………………………10

     Список используемой литературы…………………………………………12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    1. Значение латинского языка

Латинский язык (Linqua Latina, сокращенное  название латынь) свое название получил  от небольшого италийского племени  латинов (Latini), жившего в области  Лаций (Latium). Эта область находится  в средней части Апеннинского полуострова. Здесь по преданию в 754/753 гг. до н. э. братьями Ромулом и Ремом  был основан город Рим (Roma). Рим  вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и  расширения Римского государства латинский  язык получил широкое распространение  не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким  образом, до второй половины V в. н. э. (476 г. - год падения Западной Римской  империи) латинский язык приобретает  статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение  латынь получила в Греции, завоеванной  римлянами в 146 г. до н. э., а также  в греческих колониях, находящихся  на юге Апеннинского полуострова  и острове Сицилия. Эти колонии  назывались Graecia Magna (Великая Греция).

 Широкому распространению  латыни на завоеванных территориях  способствовало его лексическое  богатство, отражающее все сферы  человеческого бытия, а также  абстрактные понятия, грамматическая  стройность, краткость и точность  выражения. Латинские буквы являются  основой многих языков. Языки  завоеванных народов в основном  еще не имели таких характеристик.

Латинский язык (Lingua Latina) - язык индоевропейской семьи. Он получил  название от племени латинов, которые  в начале е тыс. до н.э. заселяли небольшую  область Центральной Италии - Лациум. Главный город Лациума Рим, основанный в 753 г. до н.э., в результате постоянных войн превращается из города-государства  в столицу рабовладельческой  империи. Латинский язык стал государственным  языком на значительной территории Европы от берегов Средиземного моря до Атлантического океана, а также в Северной Африке и в части Азии от побережья Средиземного моря до гор Кавказа и реки Евфрат.

 С покорением Греции  Римом (II век до н.э.) происходит  взаимообогащение латинского и  греческого языков и культур.  Латинский язык позаимствовал  значительное количество греческих  слов, а также греческую медицинскую  терминологию, основателем которой  был врач Гиппократ. В процессе  развития некоторые из греческих  медицинских терминов латинизировались, например: cranium - череп, arteria - артерия, therapia - лечение, при этом некоторые  из них сохранили греческие  окончания, например diabetes - диабет, dyspnoe - одышка.

 Латинский и древнегреческий  языки остаются основными международными  источниками для искусственного  создания новых медицинских терминов  в современных языках. Названия  болезней, их симптомов, анатомическая  номенклатура, названия лекарственных  препаратов и т.д. - это все слова  латинского и греческого происхождения.

 Более полутора тысяч  лет латынь была для Европы  языком культуры и науки, в  частности медицины. В Европе  за почти тысячелетний период  истории средних веков создалась  обширная литература на латинском  языке. Сюда относятся многочисленные  исторические хроники, романы, поэмы,  научные, философские и богословские  трактаты. Наряду с этим из  смеси разговорного латинского  языка и местных диалектов  сформировались самостоятельные  национальные языки, известные  под названием романских.

 Эпоха Возрождения  (Ренессанса) открыла для следующих  поколений много литературных  произведений, памятников монументальной  скульптуры. В этот период во  все европейские языки проникло  большое влияние латинской лексики  которая относилась, главным образом,  к интеллектуальной жизни общества, его культуре, науки, медицины. Именно  в эту эпоху закладываются  основы международной медицинской  терминологии на латинском языке.

Одной из дисциплин, имеющих  большое значение при подготовке специалистов в области медицины и фармации, несомненно, является латинский  язык, с которым приходится встречаться  в повседневной работе - при чтении названий болезней, анатомических и  клинических терминов, названий лекарственного сырья, ботанических терминов, принятых в Международной номенклатуре названий химических соединений и особенно в  рецептуре.

 Латинский язык имеет  и большое общеобразовательное  значение, так как помогает лучше  и глубже анализировать русский  язык, в который перешли многие  латинские корни, создав ряд  новых слов, например: коммунизм,  президиум, консилиум, кворум, университет  и т. д.

 Медицинское образование  невозможно без владения основами  латыни. Изучение латинского языка  имеет большое значение в подготовке  медицинского специалиста среднего  звена, поскольку помогает сознательно  усваивать и понимать медицинские  термины латинско-греческого происхождения,  с которыми он будет встречаться  и будет пользоваться в своей  практической деятельности. Медикам  с древних времен известна  такое латинская пословица: Invia est in medicina via sine lingua Latina - Непроходной путь  в медицине без латинского  языка. Справедливо это утверждение  и наше время.

Это единство терминологии, лежащее в основе современной  научной терминологии ряда наук, облегчает  понимание и общение людей  в области науки, перевод научной  литературы с одного языка на другой, и это значение латинский язык не утратил до сих пор. Сохранение научной латинской терминологии придает особое значение изучению латинского языка, как необходимого в практической работе, а не только как языка  одной из древнейших культур. Поэтому  хотя латинский и греческий языки  и принято называть "мертвыми", однако для медицинских работников это живые языки, необходимые  для повседневной работы.

 В России латинский  язык долгое время был языком  науки. В Москве в Славяно-греко-латинской  академии, первом научном учреждении  России, все науки изучались на  латинском языке. На этом языке  были написаны многие научные  труды М. В. Ломоносова, а также  некоторые труды Н. И. Пирогова, М. Я. Мудрова и других русских  ученых.

При изучении латинского языка  основное внимание следует уделять  его грамматике и тому словарному составу языка (лексике), который  связан со спецификой данной специальности. Грамматический строй латинского языка  имеет богато развитую систему склонений  и спряжений и своеобразный порядок  слов.

Возросший в последние  десятилетия интерес к "живой  латыни" находит яркое выражение  в посвященных ей регулярно созываемых международных конгрессах. Организационным  центром этих конгрессов является учрежденная  в Риме Международная Академия содействия латинской образованности (Academia Latinitati inter omn.es gentes foyendae), в число членов которой входят и два представителя  нашей страны.

 Для последующих веков  мы также располагаем лишь  очень небольшим количеством  памятников латинского языка,  и только начиная с III в. до  н. э. их численность быстро  возрастает. III век- время стремительного  роста могущества города Рима, объединившего под своей властью  большую часть Италии. Политическая  экспансия Рима сопровождается  усиленным проникновением в римскую  жизнь элементов греческой образованности, дающих толчок к пышному расцвету  литературы и языка римлян. Именно  к этому времени относится  появление первых памятников  художественной литературы, дошедших  до нас частично в виде цельных  и законченных произведений, частично  же в виде отрывков.

 

 

 

    1. Склонение прилагательных

 

Склонение прилагательных, в сравнении со склонением имён существительных, более унифицировано. В именительном падеже единственного числа имена  прилагательные имеют родовое различие: падежные окончания мужского рода, женского и среднего рода разные. Во множественном числе имена прилагательные родовых различий не имеют, и падежные окончания для всех трёх родов  одинаковы.

 В современном русском  языке выделяются три основных  типа склонений имен прилагательных:

I. Склонение качественных  и относительных прилагательных  типа жёлтый, золотой, летний, синий. 

II. Склонение притяжательных  прилагательных типа братнин,  дядин, отцов, приятелев. 

III. Склонение прилагательных типа лисий, медвежий.

 Наиболее продуктивным  является первый тип склонения,  который по характеру последнего  согласного основы имеет три  разновидности: твёрдый вариант  склонения (богатый, каменный), мягкий  вариант склонения (осенний, синий)  и смешанный: а) с основой  на шипящий, б) с основой  на г, к, х и в) с основой  на ц (бледнолицый, большой,  гладкий, долгий, тихий).

 У прилагательных с  основой на твёрдый согласный  ударение при склонении бывает  или только на основе (добрый, жёлтый), или только на окончании  (больной, золотой).

 У прилагательных с  основой на мягкий согласный  и прилагательных с основой  на ц при склонении ударение  всегда падает только на основу (куцый, осенний, синий).

 Имена прилагательные  с основой на твёрдый согласный  в творительном падеже единственного  числа женского рода имеют  двоякое окончание: -ой (-ей) и -ою (-ею). Их употребление зависит  от стиля речи: в поэтическом  языке чаще встречается окончание  -ою (-ею), что обусловлено закономерностями поэтического стиля (ритм, рифма и т.п.), например: По ниве прохожу я узкою межой, поросшей кашкою и цепкой лебедой (Майк.).

 Притяжательные прилагательные  на -ин, -ов (-ев) имеют смешанный тип  склонения: часть падежных окончаний  данных прилагательных совпадает  с окончаниями твёрдого варианта  склонения качественно-относительных  прилагательных, в отдельных падежах  употребляются окончания существительных  (в именительном и винительном  падежах всех родов и чисел,  в родительном и дательном  падежах мужского и среднего  рода единственного числа).

 Притяжательные прилагательные  с суффиксом -ин в современном  русском языке всё чаще склоняются  по типу полных прилагательных  с основой на твёрдый согласный  (не сестрин-а, сестрин-у, а сестрин-ого,  сестрин-ому и т.д.).

 Притяжательные прилагательные (братнин, мужнин) склоняются так же, как и прилагательные на -ин.

 Процесс унификации  склонения притяжательных прилагательных  начался в XIX в., когда под влиянием  склонения полных прилагательных  в косвенных падежах они принимали  полные окончания: Боялся маменькиного  проклятия... (С.-Щ.); Отец уже сидел  переодетый, вымытый и свежий  возле матушкиного кресла (Т.); Рябью  пробежали перед взором памяти  голубые полосы Лизиного домашнего  платья (Фед.); Три версты отделяли  церковь от тетушкиного дома (Л.  Т.). Этот процесс продолжается  и в XX в.: Это был город папиного  детства (Пауст.).

 Притяжательные прилагательные  на -ний (дочерний, сыновний) склоняются, как полные качественно-относительные  прилагательные мягкого варианта  склонения (например, дальний).

 Притяжательные прилагательные, образованные с суффиксом -j- (лисий,  лисье, лисья) имеют и полные  и краткие окончания: лисьего,  лисьему и т.д., лисья, лисье  и т.д. 

 Прилагательные, употребляемые  в роли существительных (субстантивированные  прилагательные), склоняются по общим  правилам склонения имён прилагательных.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    1. Порядковые числительные

Порядковыми числительными  называются слова, обозначающие порядок  однородных предметов при их счете (первый билет, третий вопрос и т.п.). Порядковые числительные, подобно прилагательным, выступают в качестве определения  существительных и согласуются  с ними в роде, числе и падеже.

Включение названных слов в разряд числительных является традиционным и опирается исключительно на тесную словообразовательную и семантическую  связь порядковых числительных с  количественными (ср.: пять - пятый, сто - сотый и т.п.).

Примечание. Есть и другой подход к словам с порядковым значением: их относят по формально-грамматическим признакам к разряду порядковых относительных прилагательных (см., например: Виноградов В. В. Русский язык. М., 1972. С. 192, а также ряд учебников  для вузов).

Информация о работе Значение латинского языка. Склонение прилагательных