Японская семья

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Марта 2013 в 17:33, реферат

Краткое описание

Семья — это крепость, это та стена, за которой можно спрятаться от любых невзгод. И утверждение это интернационально: семья и отчий дом навсегда остается главным жизненным пристанищем и для украинца, и для европейца, и для японца. Вот только кирпичики, из которых эта крепость строится, у каждого народа сделаны из своего, национального, материала.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
1.Традиции воспитания в японской семье.
2. Японская семья - как пример патриархальности.
3.Влияние семьи о общества на социализацию японцев.
ВЫВОДЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Вложенные файлы: 1 файл

Реферат. Японская семья.docx

— 49.91 Кб (Скачать файл)

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1.Традиции воспитания в японской семье.

2. Японская семья - как пример патриархальности.

3.Влияние семьи о общества  на социализацию японцев.

ВЫВОДЫ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Введение

Семья — это  крепость, это та стена, за которой  можно спрятаться от любых невзгод. И утверждение это интернационально: семья и отчий дом навсегда остается главным жизненным пристанищем  и для украинца, и для европейца, и для японца. Вот только кирпичики, из которых эта крепость строится, у каждого народа сделаны из своего, национального, материала. 

Семья как первичная  ячейка общества оказывает решающее влияние на социализацию человека.  Именно в семье индивид впитывает ценности соответствующей культуры. Можно сказать, что семья, как зеркало, отражает социальную психологию нации. Каждая нация культивирует свою, неизменную в главном, присущую только ей, атмосферу семейных отношений.

Семья в Японии, как и в других странах, а может быть, даже и в большей степени, является основной ячейкой современного общества. Большая степень вероятности допускается потому, что Япония позже других развитых стран избавилась от средневековых пут феодализма с его устоями замкнутых родовых кланов. Однако в зеркале статистики современная японская семья выглядит довольно своеобразно. Дело в том, что статистика этой страны включает в понятие "семья" даже тех мужчин и женщин, которые разведены и ведут свое домашнее хозяйство в одиночку или еще и не были в браке. При таком широком подходе статистика насчитывала в 1997 г. 44,67 млн. семей.  
Из них одиночки составляли ровно четвертую часть этой цифры. 24,5% падало на семьи, состоявшие из двух человек, причем это могли быть и бездетные семьи, и семьи, где ребенок воспитывается  с одним из родителей, и т.д. Семьи из трех человек составляли 18,3%, из четырех человек - 18,9%, из пяти - 7,4% и более шести человек - 5,8%. 

 

1.Традиции воспитания  в японской семье.

Мы привыкли к тому, что  в семейном кругу люди относятся  друг к другу  без особых церемоний. В Японии же именно внутри семьи  постигаются и  скрупулезно соблюдаются  правила почитания старших и  вышестоящих.

Еще когда мать, по японскому  обычаю, носит младенца у себя за спиной, она при каждом поклоне  заставляет кланяться и его, давая  ему  тем  самым  первые уроки  почитания старших. Чувство субординации укореняется в душе  японца  не из нравоучений, а из жизненной  практики. Он видит, что мать кланяется  отцу,  средний брат  —  старшему  брату,  сестра  —  всем  братьям  независимо  от возраста.  Причем  это  не  пустой  жест.  Это  признание  своего  места   и  готовность выполнять вытекающие из этого обязанности.

Привилегии  главы  семьи   при   любых   обстоятельствах   подчеркиваются каждодневно. Именно его  все домашние провожают и встречают  у порога.  Именно он первым окунается  в нагретую  для  всей  семьи  воду.  Именно  его  первым угощают  за семейным столом.

Мало найдется на земле  стран, где  детвора  была  бы  окружена  большей любовью, чем  в Японии. Но печать субординации  лежит  даже  на  родительских чувствах. Старшего сына заметно выделяют  среди  остальных  детей.  К  нему относятся буквально как  к наследнику  престола,  хотя  престол  этот  всего- навсего  родительский дом.

С малолетства такой малыш  часто  бывает  самым  несносным  в  доме.  Его приучают воспринимать поблажки как должное, ибо именно на него  ляжет  потом не только забота о престарелых родителях, но и ответственность  за  семью  в целом, за продолжение рода, за отчий дом.  По  мере  того  как  старший  сын подрастает, он вместе с отцом начинает решать, что хорошо и  что  плохо  для  его младших братьев, сестер.

Японец с детских лет  привыкает к тому, что определенные привилегии влекут за собой определенные  обязанности.  Он  понимает  подобающее  место  и  как пределы дозволенного, и как гарантию известных прев.

Слова  «независимая  личность»  вызывают у японцев представление  о человеке  эгоистичном,  неуживчивом,  не умеющем  считаться  с другими. Само слово  «свобода» еще недавно  воспринималось  ими  как вседозволенность,  распущенность,  своекорыстие  в  ущерб групповым интересам. Японская мораль считает узы взаимной зависимости основой отношений  междулюдьми. Индивидуализм же изображается  ею  холодным,  сухим,  бесчеловечным.

Японское  общество  —  это  общество  групп.  Каждый  человек   постоянно чувствует  себя частью какой-то группы — то ли семьи, то ли общины, то ли фирмы. Он привык мыслить и  действовать  сообща,  приучен  подчиняться  воле группы и вести себя соответственно своему положению в ней.

Краеугольным камнем японской морали служит верность, понимаемая как  долг признательности старшим. «Лишь  сам став отцом или матерью, человек  до  конца постигает, чем он обязан своим родителям»,—  гласит  излюбленная  пословица. Почитание родителей, а  в более широком смысле покорность воле старших —  вот в представлении  японцев  первая  из  добродетелей,  самая  важная  моральная обязанность  человека.

Преданность семье, общине, фирме должна быть беспредельной  и безоговорочной,  т.  е.  человек  обязан подчиняться  воле  старших  и вышестоящих, даже если  они  не  правы,  даже  если  они  поступают  вопреки справедливости.

Для японца почти не существует понятия  каких-то личных дел. Привычка всегда находиться буквально локоть к локтю с другими  людьми,  традиционный быт, по существу, исключающий  само понятие частной жизни,—  все это  помогает японцам приспосабливаться  к таким условиям

Принято считать, что будущее  человека зависит не столько от  родства,  сколько от того, с кем  его столкнет судьба между 15  и  25  годами,  в пору вступления  на самостоятельный  путь,  в ответственейший,   по японским представлениям, период, когда  каждый человек  обретает  «оя»  —  учителя,  покровителя, как  бы приемного отца — уже не в  семье, а в избранной им  сфере  деятельности.

Личные отношения, сложившиеся  в начале жизненного пути, японцы ценят  выше других и считают, что они  сохраняют силу навсегда.

Хотя японцы избегают одиночества, любят быть на людях, они не умеют,  вернее, не могут легко и свободно сходиться с людьми. Дружеские  связи  между лицами разного возраста, положения, социальной принадлежности крайне редки.

Круг тех, с кем японец  сохраняет  общение  на  протяжении  своей  жизни,  весьма ограничен. За  исключением  родственников  и бывших  одноклассников,  это, как правило, сослуживцы одного с  ним ранга. Если дружбу  сверстников  в школе  и  университете  можно  назвать  горизонтальными  отношениями,  то  в дальнейшем у человека  остаются  лишь  гораздо  более  строгие  вертикальные отношения между старшими и младшими, вышестоящими и нижестоящими.

Домашний  очаг  по-прежнему  остается  у японцев заповедником старого этикета. Каждого,  кто  уходит  из дому  или  возвращается,  принято  хором приветствовать возгласами «Счастливого пути!» или  «Добро  пожаловать!». Так происходит и когда  родственники, возвращаются из далеких  заграничных  поездок.  Когда  муж сходит с самолета, жена  приветствует  главу  семьи  глубоким  поклоном.  Он отвечает сдержанным кивком, гладит по голове сына и  почтительно  склоняется перед родителями, если те соблаговолили  его встречать.

Мы привыкли подчас больше следить за своим поведением среди  посторонних,  чем в кругу семьи. Японец же за домашним столом ведет  себя куда  церемоннее,  чем в  гостях или в ресторане. Если кто-то из родственников придет к нему домой  с  визиток,  он  станет поспешно  одеваться,  чтобы  принять  его  в  подобающем  виде.

Быть учтивым — значит не только  скрывать  свое  душевное  состояние,  но порой даже выражать прямо противоположные чувства. Японский  этикет  считает невежливым перелагать бремя собственных забот  на собеседника или  выказывать избыток  радости, тогда как другой человек  может быть в  данный  момент  чем- нибудь расстроен.

Если фразу «у меня серьезно заболела жена» японец произносит  с  улыбкой,  дело  тут  не  в  каких-то  загадках  восточной  души. Он просто хочет подчеркнуть,  что  его  личные  горести  не  должны  беспокоить  окружающих.  Обуздывать, подавлять свои эмоции ради учтивости японцы считают логичным. Японская  вежливость  —  это  стремление людей при любых контактах  блюсти  достоинство  друг друга.

Если задуматься, какими чертами, какими человеческими качествами пришлось пожертвовать японцам ради их образа  жизни,  прежде  всего,  пожалуй,  нужно назвать непринужденность  и  непосредственность.  Японцам  действительно  не хватает непринужденности, ибо традиционная мораль постоянно  принуждает их  к чему-то.  Строгая  субординация,  которая  всегда  напоминает   человеку  о подобающем месте, требует постоянно  блюсти  дистанцию  в  жизненном  строю;  сознание  своей  принадлежности  к  какой-то  группе,   готовность   ставить преданность  ей  выше  личных  убеждений;  предписанная  учтивость,  которая сковывает  живое общение, искренний  обмен  мыслями  и  чувствами,—  все  это обрекает японцев на известную замкнутость и в то же время рождает у них боязнь оставаться наедине с собой.

2. Японская семья - как пример патриархальности.

Молодые японцы, заводя семьи, обычно переезжают из дома родителей. Поэтому большая  часть семей не живут вместе с  бабушками и дедушками. Последняя  японская мода в домашнем строительстве - строить "двойные дома", то есть два дома с раздельными входами, но на одном фундаменте, и селиться: дети - отдельно, родители - отдельно, но все рядом.

Женятся и выходят замуж японцы обычно лет в 30, когда получают работу, которая  может обеспечивать им материальную самостоятельность.

В большей части японских семей  не более одного-двух детей. Поэтому  общее население Японии в настоящее  время сокращается и стареет, поскольку все больше стариков доживает до весьма преклонных лет.

Современная японская семья сохраняет ряд  специфических особенностей, главная  из которых - патриархальность. Несмотря на заметные изменения, происшедшие  в японском обществе в последнее  время (юридически равноправие полов  было закреплено еще в Конституции 1946 г.), японкам до равноправия с  мужчинами еще далеко. Патриархальность, как неотъемлемый компонент японского  мировоззрения врывается в современность  из глубины веков, в том числе  и через лингвистические особенности  японского языка. Так, широко употребительным  словом по отношению к своей жене является существительное канай (букв. "внутри дома"), в то время как  к мужу принято обращаться сюдзин (букв. "главный человек", "хозяин").

Таким образом, традиционная идея о разделении жизненных ролей по половому признаку - мужчина работает вне дома, женщина  ведет хозяйство и воспитывает  детей - все еще торжествует в  Японии. Нет в японском языке и  слов "брат" и "сестра". Вместо этого находим ани ("старший  брат") и отоото ("младший брат"), анэ ("старшая сестра") и имоото ("младшая сестра"). Поэтому  идея выше- и нижестоящего, никогда  не покидает сознания ребенка; уже сам  порядок его появления в семье  накладывает отпечаток на формирование характера. И, несомненно, до тех пор, пока будет жить в народе буддийская доктрина о том, что рождение мужчиной или женщиной - это результат соответственно благовидных или неблаговидных поступков, совершенных в прошлой жизни, чувство превосходства у японских мужчин будет сохраняться.

Концепция семьи в Японии подчеркивает непрерывность  семейной линии, затухание которой  воспринимается как страшное бедствие. А отсюда и вытекает очень бережное, любовное отношение к своим и  чужим детям, их здоровью, личностному  развитию. Образ матери в Японии, прежде всего, связан в умах японцев  с тем смыслом, который заключен в слове амаэ. Японскому слову  амаэ трудно подыскать аналог в русском  языке.

Оно означает чувство зависимости от матери, переживаемое японскими детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает "воспользоваться чем-либо", "быть избалованным", "искать покровительства". Этими словами японцы выражают отношение  к матери. Они положительно рассматривают  стремление детей к родительской опеке (это стремление, по мнению большинства  японцев, бережет ребенка от влияния  плохой компании, употребления наркотических  и психотропных средств), такую же оценку в их сознании получает и  ответное действие родителей по отношению  к детям. Основной смысл первичной  социализации в Японии может быть сформулирован несколькими словами: отсутствие для малышей каких-либо ограничений.

3.Влияние семьи о общества  на социализацию в Японии.

Под социализацией понимают сложный  и многогранный процесс становления  человека как личности, вхождение  его в социальную среду, приспособление к ней, освоение определенных социальных ролей. Процесс социализации включает в себя ряд стадий. Несмотря на известную несогласованность исследователей по данному вопросу, в этом процессе выделяют первичную социализацию (социализацию ребенка), социализацию подростка и социализацию юношества. На каждом этапе сказывается влияние семьи, школы, сверстников, общественности. В зависимости от характера культуры страны влияние этих институтов различно. Социализация начинается в семье.

Семейная система Японии. Семья  как первичная ячейка общества оказывает  решающее влияние на социализацию человека. Именно в семье индивид впитывает  ценности соответствующей культуры. Можно сказать, что семья, как  зеркало, отражает социальную психологию нации. Каждая нация культивирует свою, неизменную в главном, присущую только ей, атмосферу семейных отношений.

Современная японская семья сохраняет  от прошлого ряд специфических особенностей и главная среди них – патриархальность.

Ребенок, родившийся в японской семье, начинает свою жизнь по-особому. Первый мальчик, например, со дня рождения пользуется особым расположением окружающих. Очень скоро он начинает ощущать  свою значимость, и это способствует формированию в его характере  эгоцентризма и стремления к лидерству. Младших братьев побуждают развивать  в своем характере покорность и послушание. Что касается девочек, то очень быстро они начинают осознавать свое подчиненное положение и  поистине смиряются с необходимостью прислуживать, терпеть и покоряться.

Информация о работе Японская семья