История создания "Бахчисарайский фонтан"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Сентября 2012 в 21:28, доклад

Краткое описание

«Бахчисарайский фонтан» - поэма Александра Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах.
Поэма «Бахчисарайский Фонтан» была начата весной 1821 года. Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. Осенью 1823 года поэма получила окончательную отделку и была подготовлена к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский Фонтан» было напечатано 10 марта 1824 года.

Вложенные файлы: 1 файл

бахчисарайский фонтан.docx

— 17.95 Кб (Скачать файл)

История создания

«Бахчисарайский фонтан» - поэма Александра Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах. 
Поэма «Бахчисарайский Фонтан» была начата весной 1821 года. Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. Осенью 1823 года поэма получила окончательную отделку и была подготовлена к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский Фонтан» было напечатано 10 марта 1824 года.

7 сентября 1820 года  Пушкин с семьёй генерала Раевского  посещал Ханский дворец в Бахчисарае. В его письме к Дельвигу есть описание посещения дворца:"В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище."

По своему характеру  поэма "Бахчисарайский фонтан" прямо  противоположна одновременно писавшимся "Братьям-разбойникам". Поэма более  всего приближается к канону романтической  поэмы отрывочностью формы, иногда намеренной несвязностью хода рассказа, некоторой нарочитой неясностью содержания (например, судьба Заремы и Марии), лиризмом, проникающим всю поэму, и особенной музыкальностью стиха. В этом отношении "Бахчисарайский фонтан" представляет собой удивительное явление: музыкальный подбор звуков, мелодическое течение речи, необыкновенная гармония в развертывании, чередовании поэтических образов и картин - выделяют эту поэму среди всех поэм Пушкина (например, стихи: "Беспечно ожидая хана...", или описание крымской ночи: "Настала ночь; покрылись тенью // Тавриды сладостной поля...", или последние двадцать стихов поэмы).

Образ романтического хана Гирея дан в поэме чересчур сжато и не очень удался Пушкину. Зато Зарема, по сравнению с черкешенкой, есть шаг вперед в создании живого характера с яркими индивидуальными чертами. Её монолог в спальне Марии необыкновенно разнообразен по чувствам, тону и содержанию: здесь и мольбы, и угрозы, и поэтический рассказ о раннем детстве, и выражение ревности, и воспоминание любви и счастья...

Большой лирический эпилог, говорящий о страданиях неразделенной  любви самого поэта, Пушкин сократил для печати, "выпустив любовный бред", по его выражению, так как, видимо, опасался догадок и сплетен о его личной жизни и чувствах.

Отзывы Пушкина  о его поэме почти все отрицательны: 
"Бахчисарайский фонтан, между нами, дрянь, но эпиграф его прелесть", - писал Пушкин Вяземскому 14 октября 1823 г. "Бахчисарайский фонтан в рукописи назван был Харемом, но меланхолический эпиграф (который, конечно, лучше всей поэмы) соблазнил меня". В этой же статье Пушкин следующим образом сформулировал свое отношение к самой романтической из своих поэм: "Бахчисарайский фонтан" слабее "Пленника" и, как он, отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил. Сцена Заремы с Марией имеет драматическое достоинство... А. Раевский(2) хохотал над следующими стихами:

     Он  часто в сечах роковых

     Подъемлет  саблю - и с размаха

     Недвижим остается вдруг,

     Глядит  с безумием вокруг,

     Бледнеет  etc.

Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения страстей. Их герои  всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут  зубами и проч. Все это смешно, как мелодрама".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                            Бахчисарайский фонтан

«Бахчисарайский фонтан» - поэма Александра Пушкина, написанная им в 1821—1823 годах. 
Поэма «Бахчисарайский Фонтан» была начата весной 1821 года. Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. Осенью 1823 года поэма получила окончательную отделку и была подготовлена к печати. Первое издание поэмы «Бахчисарайский Фонтан» было напечатано 10 марта 1824 года.

Поэма отражает его впечатление от посещения Бахчисарая. В 1820 году он побывал в этом крымском городе и осмотрел ханский дворец. Перед Пушкиным открылась весьма неприглядная картина. “Вошед во дворец, - вспоминает поэт в отрывке из письма, - увидел я испорченный фонтан; из заржавой трубки по каплям падала вода. Я обошёл дворец с большой досадой на небрежение, в котором он истлевает…”

Однако в стихотворении вместо “заржавой трубки” и прозаических “капель” возник фонтан, поэтически идеализированный: Твоя серебряная пыль 
 
    Меня кропит росою хладной…

Сюжет произведения связан с крымской легендой о польке –пленнице ханского гарема, Марии Потоцкой, которую поэт услышал ещё в Петербурге, в семье Раевских. Это повествование стало толчком к созданию стихотворения.

Основной темой стихотворения  является любовь воображаемых героинь  поэмы “Бахчисарайский фонтан”: Марии и Заремы. 

Пушкин придал своему стихотворению  восточный колорит. Отсюда не свойственный поэту украшенный, метафорический стиль (“поэтические слёзы”, “серебряная  пыль”, “светило бледное гарема”, “ключ отрадный”), помогающий перенестись  в ханский дворец и ощутить  таинственное веяние прошлого.

Эмоциональность произведения достигается  выразительными эпитетами: “фонтан  живой”, “фонтан печальный”, “неясный идеал”, “пустынная мгла”, “сон воображенья”. В стихотворении звучат философские размышления о тленности человеческих чувств, поэтому язык произведения богат старославянизмами: “немолчный”, “говор”, “хладный”, “вопрошал”, “светило”, “виденье”, “ужель”, “хвала”, “забвенно”.

Благодаря мастерскому владению звуком, поэт добивается эффекта непрекращающегося, падающего потока воды: 
 
    Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! 
    Журчи, журчи свою мне быль… 
    Мы словно слышим “немолчный говор” фонтана.

Напевность, плавность тона достигается  за счёт ассонанса (в стихотворении  чередуются гласные о-а-ю-е: 
 
    “Фонтан любви, фонтан живой! ”)

Величайшее мастерство Пушкина  состоит в том, что этот удивительный подбор звуков сделан непринуждённо, как  бы незаметно; слова выбраны не по звуковому составу, а по смыслу. Читая  это стихотворение, думаешь, что  других каких-нибудь слов здесь и  не могло быть.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе История создания "Бахчисарайский фонтан"