Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Августа 2013 в 08:50, контрольная работа
В. Гюго – вождь французского романтизма. Образ Эсмеральды и Квазимодо в романе «Собор Парижской Богоматери»
Драматизм судьбы Эрнста Гребера в романе Ремарка «Время жить и время умирать»
ВАРИАНТ № 7
«Собор Парижской богоматери» - первый исторический роман Виктора Гюго. Действие в нем происходит в конце XV века. Роман открывается картиной шумного народного праздника в Париже. Здесь и пестрая толпа горожан и горожанок; и фламандские купцы и ремесленники, прибывшие в качестве послов во Францию; и кардинал Бурбонский, также школяры из университета, нищие, королевские стрелки, уличная танцовщица Эсмеральда и фантастически уродливый звонарь собора Квазимодо. Таков широкий круг образов, которые предстают перед читателем.
Виктор Гюго сумел не только дать колорит эпохи, но и обнажить социальные противоречия того времени. Огромная масса бесправного народа противостоит в романе господствующей кучке дворянства, духовенства и королевских чиновников.
Изображение собора недаром занимает центральное место в романе. Христианская церковь играла не последнюю роль в системе крепостного гнета. Один из главных персонажей - архидьякон собора Клод Фролло - воплощает в себе мрачную идеологию церковников. Человек незаурядного ума, Фролло скоро ощутил бессилие этой премудрости. Но религиозные предрассудки не позволяли ему выйти за ее пределы. Он испытывал "ужас и изумление служителя алтаря" перед книгопечатанием, как и перед всяким другим новшеством. Он искусственно подавлял в себе человеческие желания, но не мог устоять перед искушением, которое вызвала у него девушка цыганка. Фанатический монах стал неистовым, циничным и грубым в своей страсти, обнаруживая до конца свою низость и жестокосердие.
В центре романа писатель поставил образ Эсмеральды. Это красивая девушка, воспитанная цыганами. Гюго сделал ее воплощением душевной красоты и гуманности. Это романтический образ. В романе Виктора Гюго, Эсмеральда – незаконнорожденная дочь проститутки-итальянки из Реймса Пакетты Шантфлери, украденная испанскими цыганами. Похитители дали девочке имя Эсмеральда, что значит «Изумруд», от рождения же её звали Агнесса. На случай, если девушке придётся когда-то уйти из табора, приёмная мать даёт ей её детский башмачок, который поможет ей найти настоящих родителей, если она сохранит целомудрие.
Образ Эсмеральды в романе сложен и трагичен. Она – воплощение целомудрия и наивности, совсем не похожая на остальных обитателей «Двора чудес». Даже тот факт, что ей приходится зарабатывать на жизнь танцами, не развращает ее. У неё доброе сердце: она подносит воды Квазимодо, когда тот привязан к позорному столбу; чтобы спасти незнакомого ей Гренгуара от смерти, она соглашается называться его женой. Но ее открытость и наивность едва не доводят до беды: в первый раз в жизни влюбившись, она готова отдаться Фебу даже несмотря на то, что уверена – с потерей невинности от неё уйдёт возможность когда-либо встретить родителей.
Эсмеральда оказывается
Романтичен образ и Квазимодо: необыкновенно его уродство, в особенности по контрасту с красотой Эсмеральды, но в уродливом теле оказывается отзывчивое сердце. Своими душевными качествами этот простой, бедный человек противостоит и Фебу, и Клоду Фролло.
Квазимoдо родился с физическими
недостатками. Виктор Гюго пишет, что он был горбат, хромой, всё
тело его было неправильной формы,
Когда мальчику было четырнадцать лет, Клод Фролло дал ему должность звонаря Собора, но из-за громкого звона колоколов у Квазимодо лопнули барабанные перепонки, и он оглох. Квазимодо ненавидел своё уродство, но при этом обладал добрым сердцем. Он обожал Собор, здание заменяло ему и семью, и дом, и общество. Квазимодо во всем слушался своего приёмного отца, когда тот приказал украсть для него Эсмеральду, он согласился на кражу, но был при этом пойман отрядом ночного дозора. Позже его судили, но из-за того, что Квазимодо попался глухой судья, наказание было намного суровее, чем должно было быть: его приговорили к ударам плетью, а также к нескольким часам у позорного столба (из-за того, что он грубил судье, как показалось последнему). Примечательно, что Клод Фролло, когда заметил Квазимодо у позорного столба, сделал вид, что не знает приёмного сына. Когда Квазимодо начал просить пить, в ответ на что толпа лишь смеялась над ним, пришла Эсмеральда и дала воды приговорённому. В этот момент он впервые в жизни заплакал, этот эпизод также побудил в нём нежные чувства к девушке. Позже, когда Эсмеральду приговорили к казни, он спас её, внеся в Собор и воспользовавшись, таким образом, правом убежища. Но красавица не ответила горбуну взаимностью, т.к. он вызывал в ней лишь страх. Квазимодо также защищал ради Эсмеральды Собор Парижской Богоматери от бродяг Двора чудес, не зная при этом, что они пришли спасти девушку. Во время этого боя он убил брата Клода Фроло, Жеана – тот был в числе осаждающих храм. Заметив, что бродяги отступают, Квазимодо отправился сообщить об этом Эсмеральде, но её не было в келье. Позже он увидел со стен Собора, как её вешают. В этот момент он заметил Клода Фроло, тоже глядящего на Эсмеральду и бешено смеющегося. Квазимодо понял по лицу приёмного отца, что это он виноват в смерти девушки, и убил Клода, сбросив его со стены. После этого он взглянул на отца, на Эсмеральду и произнес: «Это всё, что я любил!». По обычаям того времени тела висельников приносили на Монфокон, туда же принесли и Эсмеральду. Квазимодо скончался, обнимая тело девушки.
Гюго утверждает, что в мире постоянно происходит борьба между добром и злом. Он создавал свои положительные образы, исходя из идеи добра. При этом романтик Гюго с особой любовью подчеркивает все яркое, красочное, контрастное.
Действие романа происходит в 1944 году.
Непривычное, двоякое возникает чувство, когда читаешь книгу о Второй мировой, показанную с позиции немецкого солдата. Дает о себе знать где-то глубоко внутри живущий инстинкт: он враг, а значит плохой. Фашисты творили ужасные вещи, но все ли они были такими? И возможен ли сам факт их оправдания? Сколько вины лежит на самом обычном человеке Третьего рейха?
Перед нами немецкая армия,
сражающаяся где-то в России на закате
Второй мировой, когда даже бравые унтер-офицеры
в глубине души перестали верить
в победу, осознавая, что внезапно что-то
поменялось, - теперь опасность угрожает
их семьям, пока они отступают. наспех
хороня убитых по колено в грязи. Из такой
обстановки Эрнст Гребер буквально чудом
выбирается в родной город, получив двухнедельный
отпуск,
за который ему суждено прожить целую
жизнь, от начала и до конца.
Его ждет полуразрушенный город, трясущийся
от страха во время воздушных налетов,
и то, что он видит, не побуждает к жалости,
Как видно из названия романа, история, грубо говоря, поделена на две части, с двумя противоположными темами: разрушения, страх, смерть, доносы, унижения и счастье, радость, любовь, нравственность. Половина о смерти и половина о жизни, на стыке, контрасте которых возникает сложный конфликт, посреди которого оказывается Гребер, с одной стороны, причастный к преступлениям германского вермахта, а с другой, оказавшийся очередной его жертвой. В том числе отношения с Элизабет ускоряют процесс понимания причастности к чему-то неправильному и страшному, несмотря на то. что их много лет учили беспрекословно подчиняться приказам.
Самое важное, что нужно
сразу же отметить, - это главная
идея «Времени...», которая не намерена
снова и снова возвращать нас
Также немаловажная тема «Времени...» - попытка определения степени личной ответственности каждого простого человека за произошедшее на примере Эрнста Гребера. Главный герой, не раз расстреливающий пленных, пытается остаться человечным в условиях негуманного времени. Именно Гребер, по его собственным словам, когда-то считавший войну в Африке легкой прогулкой, постепенно осознает, чему же они способствовали, и отчего опомнились только сейчас? Как такое можно было допустить? При этом немаловажно, что Эрнст не отрицает свою вину, не старается переложить ее на кого-то другого или преуменьшить, оправдывая себя. Напротив, ему важно разобраться до конца, понимая, как важно не отрицание ответственности за содеянное. Снова и снова повторяется мысль, что право на человеческое достоинство не может быть отнято никакими внешними обстоятельствами. Здесь мы снова возвращаемся к неизбежности острого конфликта внутреннего и внешнего мира, о котором говорили выше.
Можно сказать, что в определенной степени в финале Гребер терпит крах, проигрывая внешним обстоятельствам, которые куда сильнее отдельного человека. Однако не все столь однозначно, каким может показаться на первый взгляд. Гребер не хочет примкнуть к русским, но мог ли он сделать это? Пожалуй, нет. Вопреки логической обоснованности такого шага, показанный нам конфликт для героя неразрешим. Примкнуть к русским значило бы предать людей, с которыми он жил бок о бок, таких же, как он. Приняв правду, Гребер не оставил себе выбора.
Список литературы:
1. Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. – 700 с.
2. Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. –М., 1986. – 310 с.
3. Энциклопедия литературных героев [Текст] : зарубежная литература XVIII-XIX веков. – М.: ООО «Агентство «КРПА «Олимп»: ООО «Издательство АСТ», 2001. – 768 с.