Контрольная работа по «Отечественной литературе»

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2012 в 16:11, контрольная работа

Краткое описание

Художественное своеобразие романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Основные мотивы поэзии А.А. Ахматовой.

Вложенные файлы: 1 файл

Контр.раб. по лит-ре.docx

— 25.13 Кб (Скачать файл)

Тульский областной колледж  культуры и искусства

300000 г.Тула пр.Ленина, 36

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

по дисциплине «Отечественная литература» 

студентки           1         курса

специализации:                    Фотовидеотворчество                              

Хромченковой Елены Петровны

 

 

 

 

 

 

 

Домашний адрес:

г.Тула, ул.Ак.Обручева,4-35

 

 

 

 

 

 

Содержание.

 

  1. Художественное своеобразие  романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
  2. Основные мотивы поэзии А.А. Ахматовой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Художественное своеобразие  романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Роман М. Булгакова “Мастер  и Маргарита” очень сложен в композиционном плане. В его сюжете параллельно  существуют два мира: мир, в котором  жили Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри, и современная Булгакову Москва двадцатых-тридцатых годов XX века. Со сложной композицией связана, и непростая, разветвленная система персонажей, большое число двойников, параллелей и антитез.  
В состав романа “Мастер и Маргарита” входят два повествования (о судьбе Мастера и о Понтий Пилате), которые находятся в сложных отношениях противопоставления, но в то же время и объединены общей идеей.  
Роман о Понтий Пилате занимает меньше текстового пространства, чем роман о судьбе Мастера, но он играет важную смысловую роль, так как содержит глубокий философский подтекст. Он состоит из четырех глав, которые как бы “рассыпаны” в тексте повествования о Мастере и Маргарите. Первая глава - “Понтий Пилат” - это рассказ Воланда, который выслушивают Иван Бездомный и Берлиоз. Вторая глава - “Казнь” - представлена как сон Ивана Бездомного. Третья и четвертая главы — “Как прокуратор пытался спасти Иуду из Кириафа” и “Погребение” — вводятся в роман как восстановленные Воландом рукописи Мастера, которые читает Маргарита. Следует отметить, что роман о Пилате вводится в повествование при помощи персонажей, входящих в систему образов главного романа, вследствие этого главы о Понтий Пилате становятся частью романа о Мастере и Маргарите.  
Главы, повествующие о прокураторе, резко отличаются по стилю от глав, описывающих Москву. Стиль вставного повествования отличается однородностью, скупостью мерной, чеканной прозы, переходящей, например, в главе “Казнь”, в высокий стиль трагедии: “Ты не всемогущий бог. Ты черный бог. Проклинаю тебя, бог разбойников, их покровитель и душа!”  
Роман о Мастере посвящен современной автору Москве, ее обитателям и их нравам. Это повествование содержит в себе как гротескные сцены, так и сцены лирико-драматического и фантасмагорического характера, что обуславливает разнообразие стилей повествования. Он содержит и низкую лексику (“Если ты, сволочь, еще раз позволишь себе впутаться в разговор...”), и поэтическую, особенно в эпизодах, посвященных Мастеру, где язык повествования изобилует повторами и метафорами (“тревожные желтые цветы”).  
Следует отметить, что сцены, в которых Воланд встречается с жителями Москвы, строятся по одному плану: встреча, испытание, разоблачение, наказание.  
Воланд со своей свитой приезжает в Москву, чтобы посмотреть, изменились ли люди с тех пор, когда он последний раз их видел, не напрасна ли была жертва Иешуа.  
И что же он видит? С москвичами Воланд встречается на представлении в театре “Варьете”. Он видит, что люди такие же, какие и были: в меру алчные, корыстолюбивые, но и достаточно милосердные. “Люди как люди, квартирный вопрос только испортил их”. Они не чувствуют своей ответственности, поэтому в городе распространены доносы и взяточничество.  
Жители Ершалаима ничем не отличаются от жителей Москвы. Так же, не замечая своей личной ответственности и выбирая смерть Иешуа, который ни в чем не виновен, вместо смерти Вар-Раввана, они тем самым прислуживают тьме.  
Множество посетителей “Варьете” поменяли свою одежду на новую, чем как бы заключили сделку с дьяволом. Они подбирали летевшие банкноты и были наказаны за свою жадность. Наказан был и директор зрелищного сектора за бюрократизм. Булгаков наглядно показал, что работу директора мог выполнять даже костюм без хозяина. Наказаны и остальные работники зрелищного сектора, вовлеченные в “кружковую лихорадку”. Наказан за жадность Никанор Иванович (выбиравший между “не положено” и деньгами), отправлен в Ялту Степа Лиходеев. Во всех этих эпизодах Воланд и его свита выступают в роли справедливого возмездия.  
Так как роман “Мастер и Маргарита” состоит из двух относительно автономных повествований, он содержит в системе персонажей двух главных героев - Мастера и Иешуа. Эти герои являются героями-двойниками. Также двойниками являются Иван Бездомный и Левий Матвей как последователи своих учителей, Алоизий Могарыч и Иуда из Кириафа как предатели.  
В романе “Мастер и Маргарита” присутствует и любовная коллизия. Любовные отношения Мастера и Маргариты связаны со сменой времен года. Эта история любви (идиллическая по своей сути) разрушается, сталкиваясь с внешним миром, и восстанавливается с помощью потусторонних сил. Как и все герои в романе, Мастер и Маргарита делают свой выбор. Мастер делает свой выбор вполне сознательно: ему стал ненавистен плод трудов всей его жизни, роман о Понтий Пилате, слишком много горя испытал Мастер из-за этого романа. Маргарита встает на путь самоотдачи, жертвуя собой ради любимого человека. Она предпочитает Мастера своей богатой, беззаботной жизни в доме у любящего, но нелюбимого мужа, потом она вновь приносит себя в жертву во имя любви, отдавшись в руки нечистой силы и став ведьмой ради того, чтобы узнать что-либо о Мастере. И за это Маргарита была вознаграждена вечной любовью.  
Таким образом, мы видим, что Булгаков нарушает жанровые каноны романа. Он делает главным объектом повествования не историю отдельных личностей, а историю целого народа.  
Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” построен как “роман в романе”. Вследствие этого в нем можно выделить две резко контрастирующие манеры повествования, двух главных героев. Роман о Мастере гораздо сложнее в композиционном плане, чем роман о Пилате, но при чтении не возникает ощущения разрозненности частей произведения. Вся тайна композиционной целостности романа - в связующих нитях между прошлым и настоящим.

  1. Основные мотивы поэзии А.А. Ахматовой.

 

   

     Многое еще, наверно, хочет  
     Быть воспетым голосом моим…  
    А. Ахматова 
 
    Творчество великого художника — реалиста ли, модерниста — заключает в себе целый мир, все бытие в его многообразии. Однако всегда существуют какие-то наиболее общие, универсальные темы и образы, присущие произведениям того или иного автора. Так и творчество А. Ахматовой в целом определено рядом основных идей и мотивов, нашедших свое развитие в ее стихах.  
    Пожалуй, для меня Ахматова, прежде всего, певец любви — того «высокого и огненного чувства», которое Анна Андреевна считала властелином мира (некогда еще Шекспир сказал: «Любовь и голод правят миром»). Тему любви Ахматова разрабатывает по-своему, не так, как ее великие современники. У нее нет ни мистических прозрений, ни социальной обусловленности любовных конфликтов: первое характерно для поэзии Блока, второе — для творчества Маяковского. В лирике же Ахматовой драматизм страсти основывается на отношениях двух характеров, психологическом подходе. Воссоздавая в стихах женскую сущность, она избегает абстракций, символичности, философских и социальных обобщений: любовная лирика Ахматовой реалистична и психологична в лучших традициях русской классической литературы. Любовь — чувство, которое определяет для героини смысл жизни, ее ход; оно — естественное состояние человеческого сердца. Оно — “роковое душ слиянье” и их “поединок роковой”, говоря словами Тютчева. Оно — боль и мука, для описания, которых поэт прибегает к почти натуралистическим деталям: 
 
    От любви твоей загадочной,  
    Как от боли, в крик кричу.  
     Стала желтой и припадочной,  
    Еле ноги волочу. 
 
    Вспоминаются строчки Маяковского:  
 
    Я ж  
    навек  
    любовью ранен —  
     еле-еле волочусь. 
 
    При этом в отличие от Маяковского, от Цветаевой Ахматова была очень сдержанна в своих стихах. Они горят неким внутренним огнем, позволяющим только предположить подлинную силу и глубину страсти. С темой любви неразрывно связана тема женской гордости и независимости. Несмотря на всепоглощающую силу чувства, героиня отстаивает свое право на внутреннюю свободу, индивидуальность: 
 
    Есть в близости людей заветная черта,  
    Ее не перейти влюбленности и страсти... 
 
     Мысль о покорности, подчинении любимому человеку чужда героине: 
 
    Тебе покорной? Ты сошел с ума!  
    Покорна я одной Господней воле. 
 
    Любовь и творчество, страсть и предназначение часто возникают в лирике поэта как враждующие стороны. Их сложные взаимоотношения описываются следующим образом: 
 
    Одной надеждой меньше стало,  
    Одною песней больше будет. 
 
    Поэтической душе невыносимо любовное молчание, и потому она поет. Избранник сердца может отказаться от ее глаз, но — 
 
    Всю жизнь ловить он будет стих,  
    Молитву губ моих надменных. 
 
    Лирическая героиня поэзии Ахматовой — тоже поэт. И, как у каждого поэта, у нее есть своя Муза. Ее Муза — родная сестра дантовской и шекспировской, это муза-иностранка; она — подруга и соперница, неумолчный глас совести и нежная небожительница.  
    В своих стихах Ахматова часто развивает тему поэзии как пути служения миру, людям — пути зачастую неблагодарного и тягостного: 
 
    Иди один и исцеляй слепых,  
    Чтобы узнать в тяжелый час сомненья  
     Учеников злорадное глумленье  
    И равнодушие толпы. 
 
    Гражданские мотивы органично входят в творчество поэта, их наличие вытекает из представления Ахматовой о высоком предназначении поэзии. Поэзия не только сладкий дар песнопенья, но и “веление небес”, тяжелый крест, который нужно нести достойно. И потому поэт всегда обречен, быть в гуще жизни, в центре событий, какими бы трагическими они ни были: 
 
    Нет, и не под чуждым небосводом,  
    И не под защитой чуждых крыл —  
    Я была тогда с моим народом,  
    Там, где мой народ, к несчастью, был. 
 
     Побег, отступничество от своей страны, от своего народа, от своих идеалов — поступки, недостойные “скорбного духа” поэзии.  
    Образ женщины, ее назначение, судьба женщины-поэта — таковы проявления “женской” темы в творчестве Ахматовой. У нее уникальное положение в русской литературе — положение первой женщины-поэта (не поэтессы, а именно поэта). И сама она осознавала этот свой удел — быть первой, и потому в ее лирике “женская” тема является едва ли не доминирующей, Ахматова не просто научила “женщин говорить”, выразив в своем творчестве женскую душу, — она целенаправленно разрушала веками складывавшийся образ иконы, “гения чистой красоты”: 
 
     Нет, царевич, я не та,  
    Кем меня ты видеть хочешь,  
    И давно мои уста  
     Не целуют, а пророчат. 
 
    Мир стихов Ахматовой — это мир, откровенно, открыто данный с позиции женщины, чья натура изменчива и противоречива. Это мир, который измеряется I глубиной личных чувств героини. В подобном подходе для поэта — особая сила и полнота восприятия, а не его узость. Следует отметить, что сама Ахматова была способна объективно и даже с иронией отнестись как к своей роли женщины-поэта, так и к особенностям женской природы в общем: 
 
    Могла ли Биче словно Дант творить,  
     Или Лаура жар любви прославить?  
     Я научила женщин говорить,  
    Но, Боже, как их замолчать заставить!  
 
    Санкт-Петербург, духовная родина Ахматовой, стал неотъемлемой частью ее творчества. Ее поэзия — поэзия петербуржанки, строгая, классически соразмерная, родственная самой архитектуре города с его торжественностью, симметричностью и строгостью линий. Стихи Ахматовой неотделимы от Летнего сада, от белых ночей и невских набережных: 
 
    Как площади эти обширны,  
    Как гулки и круты мосты! 
 
    Для любимого города у нее множество эпитетов — порою противоречивых: дикий, мрачный, священный, холодный, страдальческий, туманный, спокойный, строгий Петербург, а затем Ленинград — неизменно присутствующий в ее поэзии фон, пространство, где живут любовь и ненависть, измена, разлука, радость, кровь.  
    Таким представляется мне поэтический мир Ахматовой. Своеобразие ее стихов, своеобразие трактовки в них тех или иных традиционных мотивов обусловлено во многом творческой индивидуальностью автора, сплавившей воедино великую традицию русской поэзии XIX века и искусство новейшей эпохи. Она внесла свое понимание в такие темы, как любовь, творчество, женская душа, патриотизм. При этом внутреннее душевное богатство и огромный поэтический дар позволили ей явить из глубин своего “я” целостную и универсальную картину мира и человека в нем. Определив любовь как центр мира и смысл жизни, Ахматова тем самым вовсе не ограничивает свое творчество — все его мотивы и образы замечательным образом оказываются связанными друг с другом и с четко обозначенным центром. Ее лирика — ярчайший пример поэзии настоящего мастера и действительно великого человека.

 

Список  литературы.

  1. Стернин Г.Ю. Художественная жизнь России 1900-1910-х годов. М., 1988.
  2. Русская литература XX века в 2 частях: Учебник: под ред. В.В. Агеносова.- М., Дрофа, 2006.
  3. Русская литература XX века в 2 частях: Учебное пособие: под ред. Л.П. Кременцова. – М., Академия, 2003.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по «Отечественной литературе»