Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Декабря 2013 в 20:23, реферат
Проблемой политического звучания, а нередко и идеологического противостояния является взаимодействие культур. Те или другие образцы этнической культуры передаются в силу объективных и субъективных обстоятельств. В многонациональных городах и селах, на предприятиях и в учреждениях, на соседских площадках и в дворовых коллективах люди разных национальностей не могли бы общаться, если бы они не знали языка друг друга, обычаев, норм поведения. Невозможно стать образованным человеком, не зная достижений культуры других народов. В знании и использовании их у каждого человека есть объективная потребность.
Социальные проблемы взаимодействия этнических культур.
Проблемой политического звучания, а нередко и идеологического противостояния является взаимодействие культур. Те или другие образцы этнической культуры передаются в силу объективных и субъективных обстоятельств. В многонациональных городах и селах, на предприятиях и в учреждениях, на соседских площадках и в дворовых коллективах люди разных национальностей не могли бы общаться, если бы они не знали языка друг друга, обычаев, норм поведения. Невозможно стать образованным человеком, не зная достижений культуры других народов. В знании и использовании их у каждого человека есть объективная потребность.
Но в то же время элементы культуры выступают и как своего рода символы народа, этноса. Русская культура, русский язык в республиках СССР изучались и принимались в большинстве случаев не только как необходимая часть повседневной жизни в многонациональном обществе, но и как символ лояльности государству, а нередко и престижности.
Изменение идеологии в союзных республиках СССР в ходе национальных движений придало русской культуре другой образ. Для одних она осталась необходимой частью мировой культуры, для других приобрела роль символа колониального подчинения.
Л.Г. Ионии использует понятие <репрезентативная культура> (вслед за Фр. Тенбруком), которым он обозначает идеи, мировоззрения, системы ценностей, либо признаваемые людьми, т.е. поддерживаемые практическим поведением, либо принимаемые пассивно, т.е. не вызывающие активного сопротивления, неприятия'*.
Если идеи, ценности, декларируемые государством, обществом, поддерживаются действием, то они превращаются в реальность и влекут за собой определенные последствия. Такое соединение общества и культуры Тенбрук называет <бесшовным>. Так было и с русской культурой, которая в значительной мере символизировала собой государственную культуру и в этой роли аккумулировала русскоязычную культуру других народов.
Задача этносоциологии - раскрыть, в какой степени русская культура становится <бесшовной> в культурах разных народов и от каких факторов в обществе, в конкретной среде это зависит. В книге <Социально-культурный облик советских наций> на примере эстонцев, грузин, узбеков, молдаван показано, сколь разнообразно было принятие общесоветской и русской культуры. В частности, было установлено, что в условиях СССР это во многом зависело от полифункциональности культуры каждого народа, от идеологии и государственной политики в каждой республике, которая, например, в Эстонии существенно отличалась от того, что было, скажем, в Молдавии. И совершенно очевидно, что двойственной - официальной и неофициальной - была идеологизированная культура в Узбекистане.
От потенциала культуры каждого
народа, уровня межэтнического взаимодействия,
политики <на местах> существенно
зависело и зависит теперь глубина
проникновения
Ассимиляция - это процесс не только принятия членами той или другой этнической группы культуры другого народа, но и изменение этнической идентичности, самосознания людей.
Полной ассимиляции какой-то общности
не было. Но были культуры, у которых
их объективированные формы теряли
репрезентативность. Так было у коми,
карел и некоторых других народов.
А.А. Кожанов, изучавший самосознание
и культуру карел в 70-х годах, с
трудом находил у них
Процесс, который имел место у таких народов, как карелы, коми, удмурты, в какой-то мере якуты, мордва и ряд других, во взаимодействии с русской культурой, называется аккультурацией.
Более редким явлением в нашей действительности за прошедшие 70 лет было такое взаимодействие культур, которое можно было назвать кооперативным, т.е. когда и русские, жившие в республиках, перенимали культуру титульных народов. Чаще всего это касалось старожильческого населения, скажем, в Якутии, на Кавказе, на идеологическом же уровне декларативно такой тип поддерживался в Эстонии, Латвии, Грузии, Армении, на Украине.
Этнокультурный изоляционизм - это тип взаимодействия, характерный для конфликтных отношений.
Обычно в этносоциологических исследованиях <закладывается> блок этнокультурных ориентаций: в повседневной бытовой культуре (обряды, праздники, пища, одежда и т.п.), в профессиональной культуре (какую литературу читают, театральные постановки смотрят и т.п.), в социальных и нравственных ценностях. Результаты анализа всех этих показателей позволяют судить о доминирующих типах межкультурного взаимодействия и его динамике.
Сложной проблемой в современных исследованиях остается и выделение элементов общероссийской культуры. Декларирование российской нации-согражданства <россияне> пока еще не наполнено идеологическим и ценностно-нормативным содержанием, которое могло бы стать репрезентативным.
Новые мифы (в социологическом понимании
этого термина) приобретут созидательную,
конструирующую силу в том случае,
если они найдут отзвук в сознании
людей. Этносоциологические
Надо признать, что специальных значительных исследований в этносоциологии по проблеме взаимодействия культур с учетом символизации их элементов пока не проводилось. Это та тема, которая рассматривалась либо в общем ракурсе развития, модернизации народов, либо в ракурсе межэтнических отношений. Она еще ждет специальных самостоятельных исследований.
Информация о работе Социальные проблемы взаимодействия этнических культур