Национальная одежда и кухня Чехии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Апреля 2014 в 18:22, курсовая работа

Краткое описание

Чешская Республика расположена в центре Европы на сравнительно небольшой территории – около 79 тыс.кв.км. и является одной из развитых, индустриальных стран мира. Чехия имеет общие границы с Германией, Словакией, Австрией и Польшей. Численность населения Чешской Республики - 10,5 млн. человек. Официальный язык – чешский. Денежная единица – чешская крона.
Столица государства – город Прага. Наиболее крупные города Чехии – Брно, Острава, Пльзен, Усти-Над-Лабем, Градец Кралове.

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая чешская республика.docx

— 629.26 Кб (Скачать файл)

Распространенной в общих чертах основой для приготовления соусов сегодня является сок прожаренного мяса, лук, овощи, которые сгущаются и разбавляются сметаной или вином. В бульоне, в котором варят овощи, как правило, пассеруют муку. В этих соусах готовят разные виды мяса — говядину, курицу, дичь, отбивные, ростбиф, к ним как гарнир подают картофельный салат. Достаточно оригинальным видом использования соуса в чешской кухне считается запеченная говядина.

2) Кнедлики.

 Кроме соусов обязательными  для чешской кухни являются кнедлики — разогретые на пару куски варёного мучного или картофельного теста. Именно их чехи считают идеальным дополнением к различным блюдам. Чаще всего они подаются на гарнир к мясу с густыми соусами «омачками», в который их надо «омакивать» и быстро съедать.

Рецептов кнедликов в чешской кухне очень много: творожные, картофельные, из сухой булки, с добавлением мяса, твердые из сырого картофеля и муки, а также сладкие с фруктами. Фруктовые готовятся из разных видов теста, кнедлики со сливами делают из очень тонкого теста и варят в кипящей воде, а перед подачей на стол посыпают тёртым сыром с сахаром и маслом или маком с сахаром. В северо-восточной моравской кухне, которая имеет много общего со словацкой кухней, кнедлики готовят из дрожжевого теста.

3) Рыба и мясо.

Чехи не едят рыбу слишком часто, но в сезон вылова или на рождественском столе обязательно должен быть карп. Существуют немало разнообразных способов приготовления карпов: уха, отбивные из карпа, жареный карп. В качестве гарнира обычно подают картофельный салат. Из мяса в Чехии традиционно готовят блюда из свежей свинины, гусятины и фазана. Очень популярно свиное колено, которые сначала несколько часов маринуют, а потом запекают. На стол его подают с кислой капустой, горчицей и хреном.

4) Похлебки.

Чешские супы интересны своей вкусовой гаммой. Они, как правило, кисло-сладкие: суп из квашеной капусты, в которую обязательно добавляют тмин, нарезанный лук и два-три яблока; грибные супы, супы с фрикадельками из печени, овощной суп с кнедликами, суп в хлебе. Они чрезвычайно просты в приготовлении. В супы обязательно добавляют свежую петрушку, а также укроп и тмин. Необходимо отметить, что традиционная чешская кухня использует не очень разнообразный ассортимент пряностей. Наряду с тмином и укропом часто используется имбирь и майоран.

5) Напитки.

  • Пиво. Этот напиток, несомненно, является национальным чешским напитком. Некоторые сорта также известны за пределами страны. Это понятно, потому что пивоварение в Чехии имеет давнюю традицию: оно было широко развитым уже в XVI веке. Уже тогда существовало право пивоварения, и никто, кроме владельцев этого права, не мог варить пиво.

Знатоки говорят, что каждый из многочисленных местных сортов пива имеет свой особенный вкус, и выбрать лучший из них — достаточно большая проблема. К тому же, независимо от места приготовления пива и его технологии, все сорта отличаются каким-то особенно «чешским» насыщенным вкусом и ароматом.

  • Крепкие спиртные напитки. Несмотря на огромную популярность в Чехии пива, распространено употребление сливовицы, крепость которой составляет 45 градусов, а при двойной перегонке до 75. Для изготовления сливовицы используется сброженый сливовый сок.

Также мировой известностью пользуется чешские ликеры под названиями фернет (Fernet) и бехеровка (Becherovka). Второй из них был создан в Карловых Варах впервые в 1808 году на основе более 45 трав. Рецепт был засекречен вплоть до 1945 года, когда в саду возле дома семьи Бехеров был найден тайник, закопанный в начале войны.

  • Безалкогольные напитки. Широкое распространение в Чехии имеет безалкогольный напиток Кофола, производимый из остатков кофеина после обжарки кофе и запатентованного сиропа из яблок, смородины, вишни, малины, кориандра и других натуральных компонентов. Кофола содержит на 30 % меньше сахара по сравнению с Кока-Колой и из состава полностью исключена ортофосфорная кислота, входящая в состав большинства безалкогольных напитков, вызывающая жажду и растворяющая зубную эмаль.8

Праздничная национальная кухня.

Чехи отмечают многие календарные праздники.

 Рождество празднуется  с ближайшими родственниками, под  украшенное рождественское дерево  прячут подарки. В истории Чехии  сохранились удивительные традиции  празднования Рождества. В Праге  есть обычай покупать карпа  и выпускать его в реку Влтаву, которая разделяет город пополам. Но все же 25 декабря на рождественском  столе появляется золотистый  жареный карп. Этих карпов, кстати  говоря, выращивают целый год  в специальных прудах. День Рождества  проводят в кругу семьи, а для  того чтобы на следующий год  карман был полон чешских денежных  единиц, нужно сохранить кусочек  чешуйки карпа, поданного на стол.

Масленица («мясопуст») отмечается в основном сельской молодёжью: ряженые с музыкантами ходят по домам с колядками, получая угощение, вечером устраиваются танцы в трактире. Веселье кончается шуточными похоронами символа Масленицы — контрабаса. В Западной Чехии устраивается пародийный «суд» над Масленицей — соломенным чучелом, которое приговаривается к смерти. Кульминация обряда — обвинительная речь «судьи» с шутливой злободневной критикой местных порядков. В городах сохраняется традиция костюмированных масленичных балов.

На Пасху готовятся пышки и калачи, красятся пасхальные яйца. В пасхальный понедельник по традиции молодёжь хлещет друг друга прутьями и обливает водой. Пасха в календаре отмечена красным цветом, поэтому этот день выходной в Чехии. Считается, что в это время открывается путь к лежащим под землей или замурованным в скалах сокровищам. Кстати говоря, в Чехии нет традиционных для нас “Христос Воскресе” и “Воистину Воскресе”. Для молодежи разгулье начинается в понедельник, одновременно с народными гуляньями. Популярен здесь заяц, а не курочка, а детям на Пасху дарят пряник в форме барашка.

На майские праздники в деревнях и маленьких городах юноши ставят молодые деревца — «май» — перед домами девушек; самый большой «май» украшает центральную площадь. 1 мая население Чехии вместе с нами празднует Праздник весны, любви и труда. А ровно через семь дней, 8 мая чехи отмечают день освобождения Европы от фашизма. Многие семьи берут отпуска и отдыхают в загородных домах.

Торжественно отмечается также праздник окончания уборки урожая — дожинки.

Новый год не имеет того размаха, что у нас в стране: накрывают стол, приглашают друзей и также отмечают именины Сильвестра. Поэтому для всех, кто носит это имя в Чехии 31 декабря – особый праздник.

6 января празднуют день  “Трех королей”. Три короля (Мелихар, Балтазар, Кашпар) оставляют символы даров, принесенных волхвами младенцу Иисусу. Это своеобразный день благотворительности в Чехии. Ходя от порога к порогу, дети вместе со взрослыми, колядуя, собирают пожертвования для детских домов и приютов.

28 октября – День образования  в Чехии. Этот национальный праздник  отмечают как в Чехии так и в Словакии, не смотря на их теперешнее разделение. 17 ноября после “бархатной революции” стал днем, когда увековечили факт независимости и самостоятельности Чехии.

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, можно сделать вывод о том, что Чехия спокойная и не консервативная страна. Есть определенный ряд норм поведения, которые следует соблюдать, приезжая в эту страну в качестве гостя.

В Чехии принято здороваться за руку со всеми, и с мужчинами и с женщинами. При этом, если встречается мужчина и женщина, то мужчина не подает руку первым, а ждет, пока это сделает женщина.

Чехи чтут пивные традиции, поэтому этот пенный напиток следует пить в ресторанах или кафе, на крайний случай дома, но никак не на улице в парке или в общественном транспорте. Подобные вольности у чехов не приняты.

Чехи не религиозный народ, но если приходится оказаться в храме или костеле, то мужчины соблюдают традицию, снимая головной убор.

При посещении супермаркета следует всегда пользоваться тележкой или корзиной. Как правило, посещая магазин, чтобы купить хлеб и питьевой йогурт многие не пользуются корзинками, и держат все в руках. Подобное поведение может вызвать недоумение у персонала магазина в Чехии, поэтому лучше выполнять покупки по традиции.

Так сложилось, что на официальном уровне у приезжих стран принято брать цену за гостиницу чуть больше, установленной. А в кафе на неофициальном уровне, иностранцы заплатят по счету больше, чем за идентичных заказ чехи.

Для заядлых любителей покурить, Чехия не лучшее место для отдыха, так как здесь во многих общественных местах попросту запрещено курить, а нарушение правил ведет к наложению штрафа.

Если говорить о манерах, то перед визитом необходимо обязательно предупреждать, даже если это ваши самые лучшие друзья. В противном случае вас могут счесть невежливыми. Заходя к кому-либо в дом снимайте обувь, в частности если так поступил хозяин. Если что-то непонятно, то не стесняйтесь спрашивать. Когда в помещение входит женщина, чехи обычно встают. Тут тоже следите за поведением хозяев. Касательно обслуживания, то чехи сначала обслуживают самую старшую женщину или самого уважаемого гостя. Отказ от добавки не является признаком невежливости, однако если хозяйка будет настойчива, то лучше не отказывайтесь. После трапезы обязательно похвалите хозяйку. Так как среди чехов принято доливать в стаканы, то следует оставлять стакан наполовину полным, если вы больше не хотите. Однако при необходимости старайтесь наполнять стаканы соседей за столом.9

 

 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК:

1. Прага (путеводитель). / Ц.Рыбар. – М.: Планета, 2002 г.

2. Чехословакия ./ Б.П.Зернов, О.Е.Лушников. – М.: Мысль, 1982 г.

3. Народы зарубежной Европы, т. 1, – М., 1964 г.

4. Этнографические группы  Моравии. К истории этнического развития / Н. Н. Грацианская, – М., 1975 г

5. Очерки общей этнографии. Зарубежная Европа, – М., 1966 г.

6. Энциклопедия народов  мира – http://etnolog.ru/people

7. Информационный туристический  портал – http://turpogoda.ru

8. Чешская кухня – http://www.gotovim.ru

9. Сzechtime.ru официальный сайт – http://czechtime.ru/traditions-and-legends

10. Чешский характер и менталитет – http://www.ice-nut.ru/czech/czech129.htm.

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДА ЧЕХИИ

Рис. 1 Невеста из Позловице. Чехия, Моравия.

 

Рис. 2 Женщина в народном костюме из окрестностей Яблунково (Чехия). Середина ХХ века.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ ЧЕХИИ

Рис. 1 Запеченная говядина  с кнедликами

          Рис.2 Готовый трдэльник

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Прага (путеводитель). / Ц.Рыбар. – М.: Планета, 2002 г

2 Сzechtime.ru официальный сайт – http://czechtime.ru/traditions-and-legends

 

3 Чешский характер и менталитет – http://www.ice-nut.ru/czech/czech129.htm

4 Этнографические группы Моравии.  К истории этнического развития / Н. Н. Грацианская, – М., 1975 г

5 Энциклопедия народов мира – http://etnolog.ru/people

6 Очерки общей этнографии. Зарубежная Европа, – М., 1966 г.

7 Чехословакия ./ Б.П.Зернов, О.Е.Лушников. – М.: Мысль, 1982 г.

8 Чешская кухня – http://www.gotovim.ru

9 Сzechtime.ru официальный сайт – http://czechtime.ru/traditions-and-legends

 

 

 


Информация о работе Национальная одежда и кухня Чехии