Развитие делового стиля русского литературного языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2011 в 16:53, курсовая работа

Краткое описание

В русском языке выделяют стили письменной речи (книжные) и стили устной речи (разговорные). Стиль - приемы, способы, манера использования этих средств, совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей, которые придают речи определенную окраску и делают речь научной, официальной, или разговорной.
Целью данной работы будет являться рассмотрение развития делового стиля русского литературного языка.
Задачами курсовой работы явились:
- рассмотреть деловой стиль как функциональный стиль русского литературного языка;
- проанализировать состояние делового стиля русского литературного языка на протяжении XVII-XX веков;
- выявить совершенствования делового стиля русского литературного языка в XX веке и на современном этапе.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1. ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА 5
1.1 Понятие делового стиля 5
1.2 Виды делового стиля 7
1.3 Лингвистические особенности делового стиля 8
2. АНАЛИЗ СОСТОЯНИЯ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА НА ПРОТЯЖЕНИИ XVII-XX ВЕКОВ 12
2.1 Развитие делового стиля в древнерусском государстве 12
2.2 Анализ развития официально-делового стиля в 17-18 веках 13
2.3 Анализ развития делового стиля в 19-20 веков 16
3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА В XX ВЕКЕ И НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ 17
3.1 Анализ развития делового стиля в XX веке 17
3.2 Развитие делового стиля русского литературного языка на современном этапе 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 29

Вложенные файлы: 1 файл

Деловой стиль.doc

— 148.00 Кб (Скачать файл)

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

     В русском языке выделяют стили  письменной речи (книжные) и стили  устной речи (разговорные). Стиль - приемы, способы, манера использования этих средств, совокупность лексических, грамматических и синтаксических особенностей, которые придают речи определенную окраску и делают речь научной, официальной, или разговорной.

     Официально-деловой  стиль было бы неверно и несправедливо, неточно называть канцелярским. Это целая разновидность русского литературного языка. И это стиль целесообразный, имеющий свои средства выражения, способы называния предметов и явлений, и даже по-своему выразительный. Соблюдая нормы официально-деловой речи, мы отдаем дань не штампам и канцеляризмам, а объективно сложившейся традиции построения речи в соответствии с выражаемым содержанием, обстановкой и целью высказывания. Такова традиция, такова форма и манера написания заявлений и других деловых бумаг. И эта форма целесообразна, оправданна в данной сфере общения. Она вырабатывалась если не веками, то десятилетиями. Официально-деловой стиль вполне равноправен с другими стилями и играет важную роль в формировании и развитии русского литературного языка.

     Основной  сферой, в которой функционирует  официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет  потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.

     Выражение правовой воли в деловых документах определяет свойства, основные черты  деловой речи и социально-организующее употребление языка. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная.

     Тема  работы является актуальной, потому что официально-деловой стиль как функциональный стиль русского языка играет неотъемлемо важную роль при создании, движении и развитии управленческих документов. Язык служебных документов, официально-деловой стиль литературного языка, функции официально-делового стиля речи, клиширование, функциональные стили речи - неотъемлемая основа функционально-делового стиля русского языка.

     Целью данной работы будет являться рассмотрение развития делового стиля русского литературного языка.

     Задачами курсовой работы явились:

     - рассмотреть деловой стиль как функциональный стиль русского литературного языка;

     - проанализировать состояние делового стиля русского литературного языка на протяжении XVII-XX веков;

     - выявить совершенствования делового стиля русского литературного языка в XX веке и на современном этапе. 

 

1. ДЕЛОВОЙ  СТИЛЬ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ            РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

     1.1 Понятие делового стиля

     Деловой стиль обслуживает правовую сферу, т.е. используется в сфере деловых и официальных отношений между людьми и учреждениями, в области права, законодательства. Ему присущи точность формулировок (которая исключала бы неоднозначность понимания), некоторая безличность и сухость изложения (выносится на обсуждение, а не мы выносим на обсуждение; отмечаются случаи невыполнения договора и т.п.), высокая степень стандартности, отражающей определенный порядок и регламентированность деловых отношений. Целью официально-делового стиля является установление правовых отношений между государством и гражданами, а также внутри государства.

     В деловом стиле слова, так же как в научном, используются в одном значении, используется и специфическая для этого стиля терминологическая лексика (квартиросъемщик, пациент, вкладчик, налогоплательщик, указ, закон, лицевой счет и т.п.). В официально-деловом стиле значителен объем слов с модальным значением (должен, обязан, нужно, необходимо, следует), такую же предписывающую роль играет и неопределенная форма глагола. В официально-деловых документах часто используются повторяющиеся слова и выражения, их называют стандартными оборотами (договаривающиеся стороны пришли к соглашению, действующие на основании устава, справка выдана в том, что).

     Большую роль в текстах делового стиля играют отыменные предлоги (вследствие, в заключение, в течение, в связи с, за неимением, по вопросу и т.д.). Часто вместо глаголов используется сочетание глагола и существительного, синонимичное глаголу (одержать победу - победить, проводить испытания - испытывать, заключить договор - договориться). Для того чтобы добиться большей точности изложения, употребляются однородные члены предложения, причем их количество в одном предложении намного превышает количество однородных членов в других стилях. Практически не используются восклицательные предложения, а также эмоциональные слова. Стремление к экономии языковых средств приводит к тому, что в текстах этого стиля очень много сложносокращенных слов, или аббревиатур (Российская Федерация - РФ, Библиотека Академии Наук - БАН и т.п.)

     Деловой стиль очень консервативен, т.е. достаточно устойчив к влиянию времени, что объясняется выработанными обществом правовыми ситуациями, которые и получают свое выражение в деловых документах.

     Современный деловой стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

     Деловой стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.

     К общим экстралингвистическим и  собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие: точность, детальность изложения; стандартизированность изложения; долженствующе-предписующий характер изложения (волюнтативность).

     Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.).

     Деловая речь безлична, стереотипна, в ней  отсутствует эмоциональное начало.

     Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается).

       1.2 Виды делового стиля

     В зависимости от области применения деловой речи и стилистического  своеобразия соответствующих текстов  обычно выделяют внутри делового три подстиля:

     1. Дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются).

     Эта разновидность делового стиля обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля - право и в большей степени, чем в других подстилях. - политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства.

     2. Законодательный (виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь).

     Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец).

     В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять.

     3. Управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).

     Управленческий  подстиль. Сфера применения управленческого  подстиля - разнообразные административно - ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческого подстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях.

     1.3 Лингвистические особенности делового стиля

     Деловая речь обнаруживает тяготение к предельно-обобщенной в семантическом отношении лексике, где устранено все остро-своеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна не живая плоть данного явления, а его "юридическая" сущность.

     Деловая речь отдает предпочтение родовым обозначениям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков: помещение (ср.: квартира, цех, ангар, вестибюль, кров, обитель, апартаменты), лицо (ср.: индивид, персона, мужчина, девушка, парень, хозяин, жилец,), родитель (ср.: мать, отец, папаша, матушка, предок), прибыть (ср.: прийти, приехать, прискакать, ввалиться, нагрянуть, припожаловать) и другие.

     Словообразовательные  и морфологические черты делового стиля неразрывно связаны с общими его признаками: стремление к точности, стандартизированность, неличный и долженствующе-предписующий характер изложения.

     В деловой речи наблюдается самый высокий среди всех функциональных стилей процент инфинитива от других глагольных форм, а именно 5:1 (в научной речи это соотношение равно 1:5). Такое количественное возрастание доли инфинитива связано с целевой установкой большинства деловых документов - выразить волю законодателя. Приведем пример из "Конвенции о правах ребенка": "Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от гранта в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка".

     Из  спрягаемых форм здесь чаще всего  употребляются формы настоящего времени, но с иным, в сравнении с научным стилем, значением. Это значение обычно определяется как настоящее предписания. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях: "Обвиняемому обеспечивается право на защиту".

     При назывании лица в деловом стиле употребляются имена существительные, обозначающие лицо по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, что призвано точно обозначить "роли" участников ситуации: ответчик, квартиросъемщик, наниматель, читатель, опекун, усыновитель, истец, свидетель и т.д.

     Деловой стиль богат конструкциями с глаголом, берущим на себя чисто грамматические функции. Количество глаголов, выступающих в качестве грамматически опорного слова и служащих для выражения почти только грамматических значений, исчисляется многими десятками: вести (агитацию, монтаж, наблюдение, переговоры, подготовку, поиски, разработку, расследование...); давать (консультацию, назначение, обоснование, объяснение, опровержение, отказ, оценку, поручение, разрешение, разъяснение, распоряжение, рекомендацию, согласие, указание...) и т.п.

Информация о работе Развитие делового стиля русского литературного языка