Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Февраля 2013 в 11:24, доклад
Наука о слове как основной единице языковой системы и о совокупности всех слов, образующих словарный состав языка, называется лексикологией (от греческих слов lexikos - «относящийся к слову» и logos—«учение»).
Совокупность всех слов данного языка нередко именуют его лексикой. Слова, входящие в словарный состав языка, могут изучаться со стороны их значения, происхождения и употребления в речи.
По сравнению с другими единицами языковой системы, например с фонемами и морфемами, с одной стороны, и словосочетаниями и предложениями — с другой, слово воспринимается как центральная единица языка. Слово является значимой, воспроизводимой единицей языка.
Слово как базисная единица языка
Наука о слове как основной
единице языковой системы и о
совокупности всех слов, образующих словарный
состав языка, называется лексикологией
(от греческих слов lexikos - «относящийся
к слову» и logos—«учение»).
Совокупность всех слов данного языка
нередко именуют его лексикой. Слова, входящие
в словарный состав языка, могут изучаться
со стороны их значения, происхождения
и употребления в речи.
По сравнению с другими единицами языковой
системы, например с фонемами и морфемами,
с одной стороны, и словосочетаниями и
предложениями — с другой, слово воспринимается
как центральная единица языка. Слово
является значимой, воспроизводимой единицей
языка.
Словами обозначаются наши понятия о явлениях
окружающей действительности. Словами
называются различные чувства и переживания
людей. Из слов составляются предложения
для обмена мыслями между людьми.
Несмотря на постоянное пользование словами,
определить слово как лингвистическую
единицу оказывается нелегким делом.
Различают общую лексикологию, занимающуюся изучением словарного состава разных языков, и частную лексикологию, в которой рассматриваются проблемы конкретного языка. Само определение лексикологии может быть широким и суженным. В широком понимании в лексикологию включают учение и о словах, и об устойчивых (фразеологических) сочетаниях слов. (Это нашло отражение в трудах Виктора Владимировича Виноградова, Николая Максимовича Шанского, Дмитрия Николаевича Шмелева) В узком понимании лексикология занимается только словами. Как частная, так и общая лексикология могут изучать лексическую систему в её современном состоянии. В этом случае она называется описательной, синхронической. Но необходимо изучать словарный запас и в историческом плане, тогда она называется исторической или диахронической. Лексическую систему русского языка или отдельные их элементы можно сопоставить с подобными фактами других языков. Этим занимается сопоставительная лексикология. При более полном и углубленном описании лексики привлекаются сведения из других разделов языкознания, например семасиологии – науки о значении словарных единиц; ономасиологии – науки о принципах и закономерностях наименования явлений и предметов; этимологии – науки о происхождении слов и оборотов; лексикографии – науки о составлении словарей.
Основными аспектами значения слова в современной лингвистике являются:
- семиологический аспект
– значение как отражение
- структурно-семантический
аспект – значение как
- функционально-стилевой
аспект – значение как
Трудность единой
До сих пор в лингвистике нет единого,
всеобъемлющего определения слова, хотя
имеется много частных определений, касающихся
его различных сторон. При определении слова к нему
подходили как к звуковой последовательности,
как грамматически оформленной (соответственно
выделимой) единице, как семантически
целостной единице языка. Так, Петром Саввичем
Кузнецовым самостоятельное слово определяется
так: 1) «"Звуковая последовательность,
могущая быть ограниченной паузами любой
длины, есть звуковая последовательность,
которая содержит по крайней мере одно
самостоятельное слово".В этом определении
учитывается фонетическая форма слова,
возможность его выделения на основе пауз
и не находят отражения другие характеристики
слова, не менее для него существенные,
например содержательные. Но и обращение
к содержательным критериям не дает удовлетворительного
определения. Многие ученые отмечают,
что не может быть чисто семантического
определения лингвистической единицы,
так как ни одна лингвистически значимая
единица не может быть определена на семантических
основаниях без обращения к другим лингвистически
более значимым критериям. Человеческий
язык в целом способен выражать сложные
идеи посредством простых единиц и простые
идеи часто в очень длинных единицах. Соответственно
определения слова, которые исходят из
выражения словом понятия, оказываются
неадекватными, тем более, что далеко не
все слова в языке связаны с понятиями
(ср. междометия -ой, эх, ай. Определяющим
признаком слова Александр Иванович
Смирницкий считает грамматическую оформленность.
Он пишет «… проблема отдельности слова
расчленяется на два основных вопроса:
1) вопрос выделимости слова, представляющий
собой вместе с тем вопрос о различии словом
и части словом (компонентом сложного
слова, основой, суффиксом) и 2) вопрос о
цельности слова, являющийся вместе с
тем вопросом о различии между словом
и словосочетанием.
Критерий идиоматичности при определении слова играет для Александра Ивановича Смирницкого лишь дополнительную роль, однако именно этот критерий положен в основу определения, предложенного Михаилом Викторовичем Пановым. Михаил Викторович Панов, считает, что «при определении слова через грамматическую форму мы упускаем специфику лексики; лексику определяем как нечто не лексическое, слово определяем через часть слова - притом через лексически как раз менее всего характерную часть (через аффикс)». Слова – «это смысловые единицы, части которых не составляют свободного сочетания..Все, что отвечает этому требованию, есть ( в той или иной степени) слово».
Таким образом, рассмотрение
различных точек зрения на основные
критерии слова позволяет сделать
вывод, что различные критерии выделения
слова дополняют друг друга. Критерии,
выдвинутые Александром Ивановичем Смирницким,
Петром Саввичем Кузнецовым и рядом других
исследователей, учитывают форму выражения
слова (фонетическую и грамматическую);
критерий, отстаиваемый Михаилом Викторовичем
Пановым, основан на содержания этой единицы.
Трудность единой характеристики слова
обусловлена тем, что слова, образующие
лексическую систему языка, чрезвычайно
разнотипны и по своей структуре, и по
природе выражаемого ими значения (ср.:
существительное растительность и союз
и— и то, и другое — слова, но очень разные).
Слова внешне могут быть сходны с морфемами
и словосочетаниями, и их надо отграничивать
друг от друга (ср. союз а и окончание -а
в слове окна; тотчас — одно слово и тот
час-сочетание двух слов с самостоятельными
значениями и т. д.). В «Лексикологии современного
русского языка» Николая Максимовича
Шанского определение слова дается, например,
путем указания на признаки слова в отличие
от фонемы, морфемы и словосочетания. Основными
признаками слова как лингвистической
единицы в целом являются следующие: фонетическая
оформленность, семантическая валентность,
непроницаемость, недвуударность, лексико-грамматическая
отнесённость, постоянство звучания и
значения, воспроизводимость, цельность
и единооформленность, преимущественное
употребление в сочетаниях слов, изолируемость,
номинативность, фразеологичность. Из
многих признаков слова, обратим особое
внимание на следующие, которые считаются
основными, наиболее необходимыми для
характеристики слова:
1. Фонетическая оформленность, т. е. наличие
у слова определенного звукового состава.
Слово — это звуковой комплекс, построенный
по законам фонетического строя данного
языка.
2. Наличие у слова значения, которое закреплено
за ним в сознании всех говорящих на данном
языке в процессе исторического развития.
В этом заключается отличие слов от фонем,
не имеющих значения (ср. о — фонема, единица
фонетической системы, и О!—междометие,
выражающее эмоцию человека).
3. Лексико-грамматическая отнесенность
слова, т. е. принадлежность его к определенной
части речи и — в соответствии с этим —
наличие определенных морфологических
и синтаксических свойств (ср. приставку
низ- в глаголе низвергнуть, не имеющую
таких категорий, как род, число, падеж,
не имеющую особой функции в предложении,
и существительное мужского рода низ,
например в сочетании в самом низу, где
оно обладает грамматическими категориями
предложного падежа единственного числа
и содержит обстоятельственное значение,
чем отличается от морфемы).
4. Непроницаемость слова, т. е. внутрь слова
нельзя вставить другое слово или словосочетание:
из леса — из нашего леса, но извечно, сверху.
Этим слово отличается от предложно-падежных
сочетаний существительных.
5. Недвуударность: слово не может иметь
более одного основного ударения (железо
и руда). В сложном слове (железорудный)
имеется одно основное ударение и одно
побочное.
Исходя из изложенных выше признаков слова,
Николай Максимович Шанский предлагает
такое его определение: «Слово — это лингвистическая
единица, имеющая (если она не безударна)
в своей исходной форме одно основное
ударение и обладающая значением, лексико-грамматической
отнесенностью и непроницаемостью».
Проблема определения слова как речевой единицы решалась и решается главным образом в плане отграничения слова от других речевых единиц – фонем, морфем, словосочетаний, в плане различения полисемии и омонимии, установления особенностей, которые свойственны слову, его структуре. Проблема отдельного слова и его границ принадлежит к числу «вечных» проблем языкознания.
Проблема определения «слова»
включает в себя два аспекта:
1) проблему отдельности слова (определение
его границ в тексте); 2) проблему тождества
слова.
Для определения границ слова предлагаются
различные критерии:
1) фонетический
критерий (слова определяются как последовательность
знаков речевого потока);
2) структурный
критерий (слово определяется как звуковая
последовательность, в которую не может
быть включена другая последовательность
того же уровня);
3) морфологический
критерий (слово рассматривается как совокупность
грамматических форм);
4) синтаксический
критерий (слово определяется как минимальная
синтаксическая единица);
5) семантический
критерий (слово – это то, что выражает
определенное понятие).
Многие ученые говорят о том, что нужно
принимать во внимание существование
в языке центральных
и периферийных явлений.
К периферийным
явлениям относится существование таких
единиц, которые находятся на границе
слова и морфемы (служебные слова),
слова и словосочетания (предложно-падежные
сочетания).
^ Проблема тождества
слова рассматривается в трояком
аспекте:
1) в связи с регулярными грамматическими
видоизменениями слов;
2) в связи с фонетическим варьированием
слов;
3) в связи с семантической многоплановостью
слов.
Последний аспект представляется наиболее
важным, потому что решает вопрос о разграничении
понятий «многозначность»
и «омонимия» на
основе двух показателей – словообразовательного
и синтагматического. Словообразовательный
показатель – это соотнесенность
омонимов с разными производными единицами. Синтагматический
показатель – это реализация омонимов
в различных по синтаксической форме словосочетаниях.
Однако иногда между омонимией и многозначностью
во многих случаях нельзя провести резкую
границу. Омонимия – это
понятие синхроническое, потому что отражает
определенное состояния языка той или
иной эпохи. То, что было одним словом для
одной эпохи, может оказаться разделенным
на омонимы в другом периоде времени.
Однако не все слова в равной степени обладают указанными конститутивными признаками. Слово является одновременно и единицей лексики, и единицей грамматики. Как лексико-грамматические единицы слова объединяются в части речи на основе их обобщенного морфологического значения и однотипности грамматических форм. Так, морфологическое значение у имени существительного означает «предметность», у глагола – «процессуальность», у прилагательного – « признаковость», у предлогов и союзов – «отношение». Лексическое (индивидуальное) и морфологическое (обобщенное) значения объединены между собой как разные смысловые стороны одной и той же единицы – слова1.
Следующей иерархической обобщенной ступенью в организации слов как лексико-грамматических единиц являются номинативные классы. В номинативные классы слова объединяются на следующих основаниях: 1) когнитивной способности слова называть и познавать различные явления действительности 2) информативной способности слова передавать содержание знаний о явлении и 3) принадлежности слова к определённой части речи.
Знаменательные слова обладают полной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Они самодостаточны в своих значениях и обозначают явления действительности непосредственно и самостоятельно. К ним относятся части речи: сущ., прилаг., числит., гл. и нареч. Дуб, один, стоять, прочно, высокий.
Местоименные слова обладают неполной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Они обозначают явления действительности опосредованно – лишь указывают на них. К ним относятся местоимения и местоименные наречия типа здесь, там, туда, откуда.
Для местоименных слов в контекстах свойственны дейктические функции: А)указание на участника/ участников речи – Ты проклянешь, в мученьях невозможных, Всю жизнь за то, что некого любить! Но есть ответ в моих стихах тревожных: Их тайный жар тебе поможет жить (А.Блок). Б) объектный дейксис – предметы речи: Ее он увидел в магический час. В) хронотопический дейксис – указание на пространственно-временное положение объекта речи : …там зреют молнии в лесах, там чутко притаились громы (Н.Гумилев). Г) генерализующий дейксис – обобщенное указание на предшествующее содержание: … это ведь может со всяким случиться! (Б.Пастернак).
Служебные слова не имеют самостоятельной номинативной, когнитивной и информативной функции. Они выполняют функцию «отношение» в связях со знаменательными и местоименными словами. К служебным словам относятся предлоги, союзы и частицы.
Предлоги служат средством подчинения одного знаменательного слова другому и передают предложные значения (пространственные, временные, причинные, целевые): и окунаться в неизвестность – предлог в имеет пространственное значение.
Союзы оформляют связи между словами в предложении , частями сложного предложения и самостоятельными предложениями.
Частицы выражают многообразные отношения: отношение к сообщения, реальность/реальность, отрицание, эмоции. Да, так любить, как любит наша кровь, Никто из вас давно не любит! (А.Блок) да – выражает отношение «утверждения», не –«отрицания».