Лингвокультурологический аспект ценностей англичан и их проявление в английских пословицах и поговорках

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 12:07, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования: анализ лингвокультурологического аспекта ценностей англичан и их проявления в английских пословицах и поговорках.
Задачи исследования:
раскрыть понятие «культурные ценности» и изучить их формы;
выявить личностные ценности англоязычной культуры;
рассмотреть пословицы и поговорки как коммуникативные фразеологические единицы;
выявить отражение ценностей англоязычной культуры в их пословицах и поговорках;

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………….
3
1. Культурные ценности в англоязычной лингвокультуре………………………………
5
1.1. Понятие «культурные ценности» и их формы……………………………………….
5
1.2. Личностные ценности в англоязычной культуре…………………………………….
13
2. Ценностный план пословиц и поговорок англоязычной лингвокультуры…..............
18
2.1. Пословицы и поговорки – коммуникативные фразеологические единицы………..
18
2.2. Отражение ценностей англоязычной культуры в их пословицах и поговорках…...
23
2.3 Корреляция между языковым и ценностным планом пословиц и поговорок англоязычной лингвокультуры…………………………………………………………………..
28
Заключение............................................................................................................................
31
Список использованных источников………………………………………………………

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 144.50 Кб (Скачать файл)

 

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

федеральное государственное  бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования 

"Иркутский  государственный лингвистический  университет"

(ФГБОУ ВПО  «ИГЛУ»)

 

Кафедра английского  языка 

 

 

 

 

Лингвокультурологический аспект ценностей англичан и их проявление в английских пословицах и поговорках

 

Курсовая

 

 

 

 

Выполнила:

студентка группы ДО1-09-02

гуманитарно-педагогического  факультета

Иванова Наталья

Научный руководитель:

Иванова Т.А. , к.фил.н, доцент

 

Иркутск – 2013

 

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………….

3

1. Культурные  ценности в англоязычной лингвокультуре………………………………

5

1.1. Понятие «культурные  ценности» и их формы……………………………………….

5

1.2. Личностные  ценности в англоязычной культуре…………………………………….

13

2. Ценностный  план пословиц и поговорок  англоязычной лингвокультуры…..............

18

2.1. Пословицы  и поговорки – коммуникативные  фразеологические единицы………..

18

2.2. Отражение  ценностей англоязычной культуры  в их пословицах и поговорках…...

23

2.3 Корреляция  между языковым и ценностным  планом пословиц и поговорок  англоязычной лингвокультуры…………………………………………………………………..

28

Заключение............................................................................................................................

31

Список использованных источников……………………………………………………

35

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

В настоящее  время английский язык является глобальным языком, и теперь любое международное  общение невозможно без его знания. Интерес к языку неизбежно ведет и к интересу народа, на нем говорящем. Ведь для того, чтобы научиться общаться с другим народом и, главное, получить удовольствие от подобного общения, необходимо понять особенности его характера.

Язык каждого  этноса представляет собой живой  организм, неразрывно связанный с его историей, культурой и социальной жизнью. Язык, по существу, является летописью жизни и многогранной деятельности людей в определенных исторических условиях. Именно знание этих двух условий и специфических особенностей культуры народа помогает по-настоящему понять и изучить не только язык, но и его культуру.

В конце XX века началось активное развитие науки, которая  изучает язык как феномен культуры - лингвокультурологии. Это определенное видение мира сквозь призму национального языка.

Тема данной работы «Языковая репрезентация  культурных ценностей в пословицах и поговорках англоязычной лингвокультуры»  является актуальной в наши дни, потому что знакомство со страной включает в себя и изучение фразеологизмов, свойственных устному народному творчеству этой нации, и изучение культурных ценностей англичан, что способствует успешному межкультурному общению. Национальный менталитет проявляется в отражении особенностей быта, обычаев, истории и культуры, главным образом в строевых его единицах, к числу которых мы относим и пословицы и поговорки. Главное назначение пословиц - давать народную оценку объективных явлений действительности, выражая тем самым мировоззрение. В пословицах и поговорках выражается свойственный народу склад ума, способ суждения, особенность воззрения; в них проявляются быт и обиход, дух и характер, нравы и обычаи, верования и суеверия.

Так же данная тема актуальна, потому что в ней затрагивается  вопрос взаимосвязи языкового и  ценностного плана. Многие лингвисты  рассматривали этот вопрос, но ни кто так и не дал точного ответа. Язык и культура находятся в непрерывном взаимодействии. Основной единицей языка, в которой находит свое отражение культура, является слово, в котором отражены реалии быта, явления национальной культуры, истории, специфика национального мышления. В любом национальном языке находят свое отражение природные условия проживания нации, ее история и культура, тенденции общественной мысли, науки, искусства, ход мирового исторического развития, социальное устройство.

Цель  исследования: анализ лингвокультурологического аспекта ценностей англичан и их проявления в английских пословицах и поговорках.

Задачи  исследования:

  1. раскрыть понятие «культурные ценности» и изучить их формы;
  2. выявить личностные ценности англоязычной культуры;
  3. рассмотреть пословицы и поговорки как коммуникативные фразеологические единицы;
  4. выявить отражение ценностей англоязычной культуры в их пословицах и поговорках;
  5. проанализировать взаимосвязь языкового и ценностного плана пословиц и поговорок англоязычной лингвокультуры.

Объектом исследования является ценности англичан.

Предметом данной работы - лингвокультурологический аспект ценностей англичан и их проявление в английских пословицах и поговорках.

Методы  исследования: теоретический анализ литературы, наблюдение, описание, лингвострановедческий метод, сравнительно-сопоставительный метод.

1. Культурные  ценности в англоязычной лингвокультуре

 

1.1.  Понятие «культурные ценности»  и их формы

 

Осваивая окружающий мир, каждый человек решает для себя, какие элементы этого мира важны для его жизни, а какие не имеют значения, что для него является важным, а что несущественно, без чего он может обойтись, а без чего нет. В результате этого у него формируется ценностное отношение к миру, в соответствии с которым все предметы и явления рассматриваются им по критерию важности и значимости для его жизни. Каждый предмет, явление или идея получают свою оценку и представляют собой определенную ценность, на основании которой складывается соответствующее к ним отношение. В результате формируется общее ценностное отношение человека к миру, при котором те или иные явления окружающего мира имеют смысл и значимость. Каждая ценность переживается человеком как относящаяся к нему лично, но создается она коллективно. Эта двойственность ценности объясняет ее принудительное действие в качестве одного из факторов культуры: ценность символизирует причастность отдельного человека к сложившемуся культурному сообществу [1, c. 52-53]. Ценность культуры - это особая объективная положительная значимость чего-либо в духовной жизни конкретного человека, социальной группы, общества, воплощаемая в разнообразных носителях значимости и выражаемая в знаках и знаковых системах данной культуры [2, c. 59].

В человеческом сознании существует одновременно множество ценностей, поэтому вполне оправданно говорить о системе ценностей, поскольку ценности существуют не хаотично, они определенным образом упорядочены по отношению друг к другу. Осваивая ценности окружающего мира, человек опирается на устоявшиеся в его культуре традиции, нормы, обычаи и постепенно формирует систему основополагающих и общепринятых ценностей, служащих ему руководством в жизни. На этой основе в каждой культуре складывается своя система ценностей, отражающая ее специфическое положение в мире. Система ценностей обыкновенно представляет собой иерархию, в которой ценности располагаются по нарастающей значимости. Благодаря этой системе обеспечиваются целостность данной культуры, ее неповторимый облик, необходимая степень порядка и предсказуемости [3, c. 27].

В процессе исторического  развития каждого народа складывается собственная система ценностных отношений к природе, к людям  своей и чужой общности, к идеям, к вещам и т.д. На основе этих отношений  формируются система ценностей этого народа и его культура. Ценностное отношение к миру выражается в ценностных ориентациях и установках, которые формируют в свою очередь поведенческие модели и регулируют поведение представителей данного народа [1, c. 53-54].

      Исследователи теории ценностей выделяют различные группы ценностей: личные ценности, возрастные ценности, ценности каких-либо больших и малых социальных групп, исторические ценности различных эпох и государств, общечеловеческие ценности и т.д. Из всей системы ценностей человека и общества выделяется группа культурных ценностей, которая в свою очередь подразделяется на две основные группы.

Во-первых, это  совокупность выдающихся произведений интеллектуального, художественного  и религиозного творчества. В эту  группу включаются также выдающиеся архитектурные сооружения, уникальные произведения ремесел, археологические и этнографические раритеты.

Во-вторых, к  числу культурных ценностей отнесены оправдавшие себя и доказавшие на практике свою эффективность принципы совместного сосуществования людей: нравы, обычаи, стереотипы сознания и поведения и т.п., которые ведут к интеграции общества, росту взаимопонимания между людьми,  солидарности, взаимопомощи и т.д. Обе группы культурных ценностей на практике составляют «ядро» любой культуры и определяют ее неповторимый характер.

В процессе межкультурной  коммуникации довольно часто обнаруживаются значительные различия в восприятии одних и тех же ценностей представителями  разных культур. Среди огромного  числа разнообразных ценностей  можно выделить небольшую группу таких ценностей, которые у всех народов совпадают как по характеру оценок, так и по содержанию. Такого рода ценности получили название универсальных, или общечеловеческих. Их универсальный характер обусловлен тем, что основные черты таких ценностей базируются на биологической природе человека и на всеобщих свойствах социального взаимодействия людей независимо от культурного своеобразия. Например, нет ни одной культуры в мире, которая оценивала бы положительно убийство, ложь и воровство. В каждой культуре существуют лишь свои границы терпимости этих явлений, но общая негативная их оценка однозначна [1, c. 55-56].

Какие ценности имеют для людей важное значение и обладают большим влиянием, а  какие не принимаются во внимание - зависит от культуры. Их структура и значимость определяют своеобразие и особенности культуры [3, c. 28-29].

Рассмотрение  культуры как системы ценностей  логично ставит вопрос о формах их существования и сферах распространения. В культурной антропологии принято  выделять четыре основных сферы культурных ценностей - быт, идеологию, религию и художественную культуру. В аспекте межкультурной коммуникации из всех этих сфер наиболее важное значение имеет сфера быта, представляющая собой исторически первую сферу возникновения и существования культурных ценностей [1, c. 56].

Содержание  любой ситуации общения с необходимостью включает в себя нормы и правила, регулирующие взаимодействие и характер отношений ее участников, предписывающие им, как вести себя, если позиции  участников достаточно определенны. Каждый человек, прежде чем вступить во взаимодействие с другими людьми, обычно соотносит свои предполагаемые действия с принятыми в его среде стандартами поведения, ожидая и от других соблюдения определенных норм и правил общения. При отсутствии подобных представлений невозможно жить в современном обществе. Такие общие представления, регулирующие поведение людей, вырабатываются в обществе и называются «социальными нормами». Норма - это общественно принятая мера жизнедеятельности людей, благодаря которой обеспечивается их согласованное сосуществование [1, c. 57].

На протяжении всей истории человечества в различных  культурах было создано огромное количество самых разнообразных  норм поведения и общения. В зависимости  от способа, характера, цели и сферы применения, границ распространения, строгости исполнения все многообразие поведенческих норм разделилось на следующие виды: нравы, обычаи, традиции, обряды, законы.

Нравы были исторически одним из первых регуляторов человеческого поведения. Их предназначение - регулировать повседневное поведение людей, способы реализации продуктов культурной деятельности и давать оценку различным формам взаимоотношений людей. Из всего многообразия культурных норм нравы являются наиболее подвижными и динамичными, поскольку призваны регулировать текущие события и поступки. Нравы представляют собой моральные оценки допустимости тех или иных форм как собственного поведения, так и поведения других людей. Под действие этого вида культурных норм попадают такие формы поведения, которые бытуют в данном обществе и могут быть подвергнуты моральной оценке.

Обычаи являются наиболее распространенным и влиятельным видом культурных норм, они представляют собой исторически сложившиеся формы социальной регуляции поведения и отношений людей, воспроизводящие образцы действий и предписывающие правила поведения для представителей одной культуры. Влияние обычаев распространяется, главным образом, на сферу частной жизни людей. По своему назначению они призваны регулировать взаимоотношения и общение между близкими и дальними родственниками, со знакомыми и соседями, публичное поведение человека за пределами собственного дома, бытовой этикет со знакомыми и незнакомыми [1, c. 58-59].

Информация о работе Лингвокультурологический аспект ценностей англичан и их проявление в английских пословицах и поговорках