Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2013 в 20:58, контрольная работа
Цель этой работы - дать расширенную информацию о местоимениях, а так же более четко разграничить местоимения, определить функции местоимений в качестве слов – заменителей.
Взаимозаменяемыми в различных диалектах английского языка считаются не только личные местоимения в именительном и объектном падежах, но так же и некоторые другие местоимения. Например, в Камберленде и сев.-вост. Ланкашире форма притяжательного местоимения в третьем лице множественного числа their употребляется вместо личного местоимения в объектном падеже them:
All their cam again à All of them came again – Все они пришли опять.
Существуют и другие новые правила в разговорном английском языке. Например, в сочетании с глаголом предложно-местоименных сочетаний, содержащих личное местоимение соблюдается «правило близости», т.е. глагол употребляется в том числе и лице, в каком состоит ближайшее местоимение. Например: Who is going there? You and I am; Neither of us try to break it; You are the one that knows it.
В некоторых диалектах английского языка в различных графствах Великобритании встречается так же употребление местоимения us вместо me. Например: Send us some of them – Пошли мне некоторые из них.
Личным местоимениям соответствуют притяжательные местоимения, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос whose? чей?. Притяжательные местоимения имеют две формы: одну, местоимением прилагательным, и другую, так называемую абсолютную форму, служащую местоимением существительным.
Число лицо |
Единственное |
Множественное |
1 |
Mу |
Our |
2 |
Your |
Your |
3 |
His/her/it |
Their |
Притяжательное
местоимение в этой форме всегда
стоит перед существительным, к
которому оно относится. Являясь
определителем
My pencil is on the table – Мой карандаш на столе.
He gave me his address – Он дал мне свой адрес.
Если существительному предшествуют и другие определения, то притяжательное местоимение ставится перед ними:
Where is my red pencil? – Где мой красный карандаш?
His elder brother lives in Leningrad – Его старший брат живет в Ленинграде.
Притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после all и both:
All my pencils are in that box – Все мои карандаши в том ящике.
Both his brothers live here – Оба его братьев живут здесь.
Гордон Е. М. и др. говорят, что очень часто притяжательные местоимения заменяют артикль перед существительными, обозначающими родство, части тела, одежду, и другие принадлежности человека.
Bob nodded at his wife as if he wanted to say “you see?”
- Боб кивнул своей жене, как бы говоря «Видишь?»
He bit his lips, but said nothing. – Он кусал губы, но ничего не сказал.
И все же, существуют некоторые идиоматические фразы, в которых вместо местоимения используется определенный артикль.
I have a cold in the head – Я простудил голову.
He was shot through the heart – Выстрел прошел ему через сердце.
He got red in the face – Его лицо покраснело.
He took me by the hand – Он взял меня за руку.
Во многих диалектах притяжательные местоимения образуются путем добавления форманта род. падежа –s к личным местоимениям как в именительном, так и в объектном падеже: we’s, us’s (our); thoo’s, you’s (your), him’s, she’s, them’s (his, her, their). В восточной Англии that’s употребляется вместо литературных his, her, its: that wagged that’s tail.
Весьма обычно использование личного местоимения (как в именительном, так и в притяжательном падеже) вместо притяжательного. В Норфолке используется притяжательная форма hisn, а в Саррее – theirn: hisn old woman; to proud to tell theirn name.
Вейхман Г. А. говорит, что существуют зарегистрированные случаи опущения притяжательного местоимения в художественной литературе:
Shultz shook head – Шултц мотнул головой.
Притяжательные местоимения функционируют как существительное в так называемой абсолютной форме. Обычно абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется для избежания повторения существительного.
Например, вместо his car was broken, so he took my car
Число лицо |
Единственное |
Множественное |
1 |
Mine |
Ours |
2 |
Yours |
Yours |
3 |
His/hers/its |
Theirs |
можно просто сказать his car was broken, so he took mine.
Местоимение its редко используется в абсолютной форме. Местоимение yours часто используется в конце письма как сокращенная форма выражения Sincerely yours, Truly yours и т.д.
Часто перед абсолютной формой притяжательных местоимений ставится предлог of:
He is a friend of mine – Он мой друг.
She didn’t know it was that neighbor of his.
- Она не знала, что это был тот его сосед.
После этих притяжательных местоимений никогда не ставится существительное, так как они сами выполняют функцию существительного. В предложении они выполняют функцию подлежащего, дополнения и именной части сказуемого:
This is not my pencil, mine is blue (подлежащее) – Это не мой карандаш, мой – синий.
My car is not working. Can I use yours? (дополнение) – Моя машина не работет. Можно я возьму твою?
That house is mine (именная часть сказуемого) – Тот дом – мой.
Абсолютная форма притяжательного местоимения (чаще всего местоимение mine) используется в поэзии, в шутливых и иронических высказываниях, в поспозитивных определениях, перед гласной и перед h:
O mistress mine! – моя госпожа!
Dear mine! – Дорогая (иронический тон)
With mine own hand. – своими собственными руками.
Mine eyes.- мои глаза.
Во многих диалектах английского языка в графствах Великобритании абсолютная форма притяжательных местоимений образуется путем добавления окончания –n: mine, thine, hisn, hern, ourn, yourn, theirn. Используются так же и двойные формы абсолютных притяжательных местоимений: mine’s, hersen, she’sn, we’sn.
В других же графствах абсолютная форма притяжательного падежа вполне заменяема простой формой: That’s my.
Возвратные местоимения
Возвратные
местоимения образуются путем прибавления
к притяжательным местоимениям my, our, your, личным
местоимениям him, her, it, them и
неопределенному местоимению one окончания self
Лицо |
Единственное число |
Множественное число |
1 |
myself |
ourselves |
2 |
yourself |
yourselves |
3 |
himself, herself, itself |
themselves |
Неопределенно-личная форма |
oneself |
Возвратные местоимения употребляются
в функции дополнения после ряда глаголов:
1. Частице -я (-сь), которая
присоединяется к глаголам для того, чтобы
придать им возвратное значение, показывая,
что действие переходит на само действующее
лицо:
Не defended himself bravely. Он храбро защищался.
She hurt herself. Она ушиблась.
Be careful! Don't cut yourself. Будьте осторожны! Не
порежьтесь.
Go and wash yourself, Mary. Пойдите и умойтесь, Мария.
При некоторых
глаголах, как to wash умываться, to dress одеваться,
to shave бриться, to bathe купаться, to hide прятаться возвратные
местоимения часто опускаются:
I washed, dressed and shaved. Я помылся, оделся и побрился.
Hide behind the tree. Спрячьтесь за деревом.
He likes to bathe in the sea. Он любит купаться в море.
2. Возвратному местоимению себя (себе, собой):
Не bought himself a new coat. Он купил себе новое
пальто.
She spoke very little of herself. Она очень мало говорила
о себе.
I am not pleased with myself. Я недоволен собой.
Возвратное
местоимение себя после некоторых русских
глаголов на английский язык не переводится.
К таким глаголам относятся: чувствовать себя to feel, вести
себя to behave и некоторые другие.
Он чувствует себя хорошо. Не feels well.
Он вел себя, как ребенок. Не behaved like a child.
К. Н. Качалова и др. называют два указательных местоимения: this и that. Е. М. Гордон называет еще два указательных местоимения: such и same.
Указательные местоимения this и that обладают категорией числа:
This – этот, это, эта these – эти
That – тот, то, та those – те
Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений прилагательных, так и в качестве местоимений существительных.
Указательное местоимение-
He lives in that house – он живет в том доме.
He lives in that white house – он живет в том белом доме.
Местоимения this и these указывают на предметы, находящиеся в непосредственной близости к собеседнику, в то время как that и those указывают на более отдаленные предметы.
This pencil is mine – Этот карандаш мой.
That pencil is yours – Тот карандаш твой.
Местоимение this со словом country употребляется по отношению к стране, в которой находится говорящий или автор. Поэтому, когда это сочетание встречается в английской газете, его следует перевести как Англия, если в Американской газете, то как Америка:
The exports of coal from this country decreased this year – Экспорт угля из Англии уменьшилось в прошлом году.
This в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду времени, а that к моменту или периоду в прошлом или будущем.
I’m too busy these days – Я слишком занят в эти дни (имеется ввиду текущее время).
He used to smoke a lot those days – Он много курил в те дни (имеется ввиду прошедшее время).
Но так же местоимение this может употребляться для обозначения ближайшего будущего или прошлого:
Lets get together some time, say this Sunday – Давайте как-нибудь соберемся вместе, скажем в это воскресенье (имеется ввиду ближайшее воскресенье).
Father had to go to Chicago this morning – Отцу надо было поехать в Чикаго сегодня утром.
Иногда местоимения this (these) that (those) употребляется для эмоциональной окраски в предложении:
Will this dog ever stop barking? – Эта собака когда-нибудь перестанет лаять?
Do you really believe those ideas? – Ты на самом деле веришь в эти идеи?
В таких случаях на указательное местоимение падает сильное ударение.
Местоимение that употребляется как обстоятельство степени:
I didn’t know he was that upset – Я не думал, что он настолько огорчен.
He never gave me that much information – Он никогда не давал мне столько информации.
Местоимения-существительные употребляются так же, как и местоимения-прилагательные, а именно, this (these) употребляется по отношению к предметам находящимся ближе, that (those) – к предметам более отдаленным. Часто местоимение that употребляется вместо личного местоимения it:
You said she was the one who stole the money. Well, that’s wrong – Ты сказал, что это она украла деньги. Это неправда.
Местоимение that (those) так же иногда выполняет функцию слова-заместителя существительного для избежания повторения. В таких случаях обычно после местоимения стоит предложной фразой, причастием, ing-овой формой или целым предложением:
He hang his daughter’s portrait beside that of his wife’s. – Он повесил портрет своей дочки рядом с портретом жены.
These poems are not nearly as good as those you wrote last year – Эти стихи не так хороши как те, что ты написал в прошлом году.
I entered by the door opposite to that opening into the garden – Я вошел через дверь, которая находится напротив той, что выходит в сад.
Местоимение this в предложениях часто обозначает речь, следующей после местоимения, а that речь, предшествующей местоимению:
I’ll tell you this: Don’t go there! - Вот, что я тебе скажу – не иди туда!
He controlled her every step and that annoyed her – Он контролировал каждый ее шаг и это ее раздражало.
Местоимение such и same отличаются друг от друга тем, что such либо определяет класс предмета, либо указывает на какую-то степень, в то время как same обозначает одинаковость, схожесть двух предметов/понятий.
I think Jack broke these cups. He does such things when angry – Думаю, что Джек разбил эти чашки. Он делает такое, когда злится.
I think Jack broke these cups. He did the same thing last time he got angry – Думаю, что Джек разбил эти чашки. Он сделал то же самое в прошлый раз, когда разозлился.
Если such стоит перед исчисляемым существительными в единственном числе, то после местоимения ставится неопределенный артикль: