Местоимения в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2013 в 20:58, контрольная работа

Краткое описание

Цель этой работы - дать расширенную информацию о местоимениях, а так же более четко разграничить местоимения, определить функции местоимений в качестве слов – заменителей.

Вложенные файлы: 1 файл

местоимения в английском языке.docx

— 87.32 Кб (Скачать файл)

 

Введение

     Местоимения являются составной частью каждого языка. Термин "местоимение" употребляется также применительно к более широкому кругу слов, чем местоимения-существительные. Местоимениями называются слова : существительные, прилагательные, числительные, наречия, которые составляют замкнутые, непополняющиеся ряды и объединяются указательной функцией (разновидностью указательной функции является функция заместительная). Эти слова имеют специфическое отвлеченное значение, которое конкретизируется в контексте или в речевой ситуации. Из этого исходит, что многие местоимения одновременно являются и словами заместителями и провести четкую линию между ними невозможно. Но есть разница между самими понятиями местоимение и слова-заместители. Местоимением называется часть речи, которая замещает имя существительное или прилагательное. Все местоимения в английском языке известны и классифицированы.

     Цель этой работы - дать расширенную информацию о местоимениях,  а так же более четко разграничить местоимения, определить функции местоимений в качестве слов – заменителей.

 

 

 

 

 

 

 

 

Определение местоимения

     Местоимением называется та часть речи, которая употребляется вместо имени существительного и прилагательного. «Местоимения включат в себя различные группы слов, которые в предложении функционируют в качестве замены существительному или прилагательному». [ 1, 268]

     Дать точное определение местоимению трудно, так как, в отличии от существительного и прилагательного, местоимение не называет какой либо предмет или качество, а всего лишь указывает на него. Местоимения обладают обобщенным значением, которое поясняется только в определенном контексте или ситуации.

Грамматические категории  местоимений

     Различные местоимения обладают различными грамматическими категориями.

Число: Одни местоимения имеют отдельные формы для единственного и множественного числа (например: this это – these эти; that тот – those те). Другие же имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа (all весь, все; which который, которые). Третьи местоимения имеют значение только одного числа: единственного – each каждый; somebody – кто-то, или множественного – both оба; many многие.

Падеж: Одни местоимения, как и имена существительные, имеют формы «общего падежа» и «притяжательного падежа» (somebody – somebody’s; each other – each other’s). Другие местоимения имеют форму именительного падежа и так-называемого «объектного» падежа (I – me; who – whom). Однако большинство местоимений не имеет никаких падежных форм (each, every каждый, both оба, all все, всё и т.д.).

Род: Личные и притяжательные местоимения имеют отдельные формы для мужского, женского и среднего рода в третьем лице. Так, местоимения he и his заменяют существительные, обозначающие существа мужского пола; местоимения she и her – существительные, обозначающие существа женского рода. Личное местоимение it он, она, оно и притяжательное местоимение its его, ее заменяют существительные, обозначающие неодушевленные предметы. Так как в английском языке имена существительные не имеют особых родовых окончаний, местоимения he, she, it, his, her, its являются единственными внешними показателями рода существительных, которые они заменяют. Часто в диалогах для того, чтобы определить род человека или животного, о котором беседуют говорящие, можно услышать вопрос “Is it a he or a she?”.

     Другие английские местоимения не имеют отдельных форм, обозначающих род, и одна  та же форма местоимения может заменять существительные, обозначающие существа как мужского, так и женского рода. Например: both обе, оба; this эта, этот.

Функции местоимений  в предложении

     Местоимения в английском языке могут употребиться в следующих функциях:

  1. Подлежащее: He is a doctor – Он врач
  2. Именной части сказуемого: The red pencil is mine – Красный карандаш мой.
  3. Дополнение (прямое, беспредложное косвенное, предложно косвенное):

I have not seen him – Я его не видел.

Show me the letter – покажи мне письмо.

I didn’t speak to them – Я не говорил с ними.

  1. Определения: I can’t find my pencil – Я не могу найти свой карандаш.

     Местоимения, употребляющиеся в функции подлежащего, именной части сказуемого и дополнения, являются местоимениями-существительными, так как выполняют синтаксические функции существительного. А те местоимения, употребляющиеся в функции определения являются местоимениями-прилагательными, так как выполняют синтаксические функции прилагательного.

     Многие местоимения в одних случаях выступают в качестве местоимений-существительных, а в других в качестве местоимений-прилагательных:

This is the wrong person – Это не тот человек.

I haven’t seen this person before – Я раньше не видел этого человека.

     Стоит отметить, что хотя местоимения и функционируют в предложениях в качестве существительного и прилагательного, они не могут охватить все функции этих частей речи, а лишь выполняют некоторые из этих функций.

Разделяют следующие классы местоимений:

Личные

Притяжательные

Возвратные

Взаимные

Указательные

Вопросительные

Относительные

Неопределенные

     Гордон Е. М. и другие выделяют еще одну группу местоимений – эмфатические местоимения. Однако Качалова К. Н. и др. определяют эти местоимения лишь как дополнительную функцию возвратных местоимений.

Личные местоимения

     В английском языке личные местоимения имеют две формы падежа – именительного падежа и объектного.

Личные местоимения  в именительном падеже

Число лицо

Единственное

Множественное

1

I

We

2

You

You

3

He/she/it

They





     Личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего и именной части составного сказуемого. Местоимения первого лица используются, когда говорящий говорит о себе. Местоимения второго лица используются при обращении к кому-то, т.е. к слушателю. Местоимения третьего лица, обозначают людей/животных/вещей, о которых говорит говорящий (но не о себе и не о том (тех), к кому обращается).

     Личные местоимения, как в именительном, так и в объектном падеже, имеют категорию числа и лица. Категорией рода обладают лишь местоимения 3 лица единственного числа. She, her – местоимения женского рода; he, his – мужского рода. Местоимения it, its считаются местоимениями среднего рода. Однако категория рода в английском языке не так развита и выражается в основном с помощью местоимений she/her и he/his. Все неодушевленные предметы обозначаются местоимением it, т.е. местоимением среднего рода. И лишь иногда в каких-то конкретных случаях неодушевленные предметы обозначаются местоимением she. Но she используется в основном по отношению в определенным предметам, иногда к личным предметам, о которых говорящий говорит с особым трепетом, ровняя их на живое существо.

Например: I bought a new car. She is beautiful! (Я купил новую машину. Она шикарная!) или I have been through a thousand storms and stories together with this ship.  Jeez, she is strong! (С этим кораблем я прошел через тысячу штормов и приключений. Боже, какой крепкий!) Так же это местоимение используется, когда говорят о странах и городах.

     Местоимение they обозначает так же и людей в общем смысле, при этом не обозначая каких-то конкретных лиц. Особенно часто they используется в фразе they say. Например:

They say she is going to resign. (говорят, она собирается подать в отставку).

Неre they use this for cars. (Здесь это используют для машин).

     Местоимение you используется как в единственном, так и во множественном числе. Местоимение 2-го лица единственного числа thou (thee), соответствующее русскому ты, уже давно вышло из широкого употребления и сейчас встречается лишь в поэзии и в прозе, написанном в возвышенном стиле. В современной литературной прозе, как и в бытовой речи, это местоимение не используется. Но было бы не правильным сказать, что оно вышло из употребления совсем, так как в некоторых диалектах английского языка данное местоимение используется не только в возвышенной поэзии и прозе, но так же и в разговорной речи: thou à you (именительный падеж); thee à you (объектный падеж). В Ирландии форма личного местоимения you имеет значение только единственного числа, а для множественного числа употребляются формы yous, yez, yiz.

     Наличие или отсутствие местоимений так же может иметь смыслоразличительную функцию. Например:

George came into the room and turned off the light – Джордж зашел в комнату  и выключил свет. Здесь говорится о том, что Джордж произвел два последовательных действия – зашел в комнату и выключил свет.

George came in the room and he turned off the light – Здесь объединены два отдельных действия  или расчленены два связанных действия (например сообщается о его приходе, но так же высказывается жалоба на то, что он включил свет).

     В зависимости от контекста можно так же по разному понять эти два предложения. Например:

George came into the room and turned off the light – Джордж зашел в комнату  и (Джордж) выключил свет.

George came in the room and he turned off the light – Джордж зашел в комнату  и он (кто-то другой) выключил свет.

Личные местоимения  в объектном падеже

Число лицо

Единственное

Множественное

1

Me

Us

2

You

You

3

Him/her/it

Them




Эти местоимения в предложении  выполняют функцию прямого дополнения, соответствуя в русском языке  местоимению в винительном падеже (отвечающему на вопросы кого? что?), или функцию беспредложного косвенного дополнения, соответствуя в русском языке местоимению в дательном падеже (кому?).

Например: He saw me in the street – Он видел меня на улице.

I met them at the station – Я встретил их на вокзале.

He showed her the picture – Он показал ей  картину.

   

 Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогом to является предложным косвенным дополнением и так же соответствует русскому местоимению в дательном падеже.

He showed the picture to her and not to me –  Он показал картину ей, а не  мне.

     Сочетание местоимения в объектном падеже с предлогами by и with является предложным косвенным дополнением и соответствует русскому местоимению в творительном падеже (кем? чем?):

The article was translated by her and not by them

– Статья была переведена ею, а не ими.

This pen is bad. I can’t write with it –  Это плохая ручка. Я не могу ею писать.

     Местоимение в объектном падеже употребляется с любыми предлогами, являясь предложным косвенным дополнением и соответствуя в русском языке местоимениям в косвенных падежах с предлогами:

This letter is for you – Это письмо для вас.

I have read about it – Я читал об этом.

I quite agree with him – Я совершенно согласен с ним.

     Однако, несмотря на такое четкое разграничение между личными местоимениями в именительном падеже и местоимениями в объектном падеже, сегодня все чаще замечаются случаи, когда местоимения в этих двух падежах могут быт взаимозаменяемы. Особенно часто это можно встретить в различных диалектах английского языка.

«Продолжается процесс вытеснения именительного падежа личных местоимений  объектным. В современном языке  It is I предает книжно стилистический оттенок, а It is me  - стилистически нейтрально. Разговорный стилистический оттенок, привносимый употреблением объектного падежа личных местоимений вместо именительного, усиливается при использовании относительного местоимения that вместо who. Ср: разг.: It was me that told the police и книжн.-письм.: It was I who told the police. Когда хотят избежать этих крайностей в стилистических окрасках, употребляют стилистически нейтральное предложение с иным порядком слов. Например: I was the one/the person who told the police».[ 2,  110].

«С другой стороны, именительный падеж  все чаще употребляется в разговорном  стиле там, где раньше употреблялся объектный. Например: It is a wonderful moment for my husband and I. О колебаниях нормы в таких случаях свидетельствует возможность параллельного употребления обоих падежей. Например: Some people ought to be below she and Claud (OC.); The gum chewing woman got up and passed in front of her and Claud (ib.)» . [ 2,  111].

     В афро-американском английском диалекте, да и во многих других, местоимение в объектном падеже выполняет даже функцию подлежащего в предложении. Например, если предложение Her is a real fool (она настоящая дура) считается грамматически неправильным в стандартном английском языке, то в некоторых диалектах английского языка это вполне правильное предложение.

Информация о работе Местоимения в английском языке