Оказіоналізм, як об’єкт лінгвістики

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Марта 2015 в 23:44, курсовая работа

Краткое описание

Оказіональні слова своєю незвичайною формою, звучанням, загадковістю значення в більшій або меншій мірі привертають увагу читача, змушуючи його мимоволі приділяти їм окрему увагу, відчуваючи його особливість , новизну. Оказіоналізми можна виокремити із загальної маси слів. З цією особливістю даних одиниць і буде пов'язана поетична функція, що визначається не тільки характером і широтою використання лексичних і граматичних ресурсів мови, не тільки своєрідністю тропів автора і манерою написання творів, але і дозволяє автору уникнути шаблонності, пересічності, заданості, досягнути багатоманітності.

Вложенные файлы: 1 файл

курсовая.doc

— 146.50 Кб (Скачать файл)

«Vaes Dothrak» –єдине місто Дотракійців.

“He had friends in all of the Nine Free Cities, it was said, and even beyond, in Vaes Dothrak and the fabled lands beside the Jade Sea.” [GoT,p.40];

« khalasar»-сруктурна одиниця Дотракійських племен.

“A hundred thousand men ride in his khalasar, and his palace in Vaes Dothrak has two hundred rooms and doors of solid silver”[GoT,p.45];

 «Khal» –головнокомандуючий, вождь Дотракійського плем’я.

 «Khaleesi» -дружина Кхала,“ khalakka”- спадкоємець Кхала.

“Khal Drogo has a thousand horses, tonight he looks for a different sort of moun” [GoT,p.41];

 

Досліджуючи особливості морфологічного словотворення оказіональних слів у романі “Гра Престолів” , особливу увагу ми приділяємо словоскладанню. Як ми вже відмічали, складання - це дуже поширений морфологічний механізм,за допомогою якого одержуються нові слова,які складаються з двох елементів(слів або їх частин).

Наприклад, слово «weirwood», яке складається з двох частин weir-,що означає «дамба», та –wood,значенням якого є «ліс», і це словоскладання утворило абсолютно новий смисл слова – «різновид листяних дерев ,що знаходяться на всьому Вестеросі. П'ятикутні листя і сік weirwoods є криваво-червоним, а кора є білою».

”The weirwood’s bark was white as bone, its leaves dark red, like a thousand bloodstained hands”[GoT,p.34].

Слово «greenseer», що означає «мудрець,який походить з дітей лісу, які мали магічні здібності, які включали владу над природою і пророчі видіння»,складається з двох основ : green-зелений , та seer-провидець.

” Their wise men were called greenseers, and carved strange faces in the weirwoods to keep watch on the woods.”[GoT,p.876].

Назва родового  замку сім’ї Tully, що стоїть на пересіченні річок – «Riverrun» , також складається з двох основ : River-,що означає річка,та run-дієслова що означає бігти ,управляти.

“She had been born a Tully, at Riverrun far to the south, on the Red Fork of the Trident”[GoT, p.33].

Слово «bloodmage»,що означає «людину,яка використовує магію крові. Традиційно Bloodmages походять з Shadowlands», складається з двох слів : blood-кров, та –mage-мудрець,маг.

” My teacher was a bloodmage from the Shadow Lands.”[GoT,p.843].

Ім’я , яким називають Лорда Бейліша- «Littlefinger»,теж є прикладом словоскладання ,адже у своїй структурі воно має дві основи: little-малий, та «finger»-палець.Цей оказіоналізм розкриває сутність характеру персонажа,адже саме Лорда Бейліш, відомий своїм низьким статусом та великими амбіціями.

Ще один морфологічний спосіб створення оказіональної лексики – це афіксація,тобто додавання афіксів до основ,для зміни їх значення.

Прикладом є слово «Bravos», яке означає лицарів, які хочуть довести свою майстерність. Оказіоналізм утворений додаванням суфікса –os, до основи brav-, від англійского слова brave- сміливий .

 “Best we get Princess Daenerys wedded quickly before they hand half the wealth of Pentos away to sellswords and bravos.”[GoT,p.122].

Топонім «Westeros», який означає більшу частину континенту ,на якому знаходяться Seven Kindoms, утворений шляхом додавання суфіксів –er- та -os до основи west-, що означає захід.

“I am of Westeros, of the Sunset Kingdoms…”[GoT,p.701].

Морфологічним способ безафіксального словотворення оказіональної лексики є конверсія. Наприклад іменник «The Reach», яке походить від дієслова to reach- діставати, досягати,отримав абсолютно нове значення –«однин із складових регіонів континенту Вестерос, яким управляє дім Tyrell».

“The hosts met on the broad plains of the Reach, amidst golden fields of wheat ripe for harvest.”[GoT,p.150].

Топонім «The Bite», який походить від дієслова ,яке за Merriam-Webster Dictionary має значення –« to bite », тобто- «кусати» , у романі означає «водний простір, більше, ніж затоку, але менше, ніж море».

“He looked east, and saw a galley racing across the waters of the Bite.”[GoT, p.196].

Менш популярним морфологічним способом словотворення є напів-афіксація ,прикладом якої є слово «the crannogmen »,яке утворене шляхом додавання напів-афікса  -men –«люди, чоловіки» до основи crannog-,що «означає штучний острів».Саме таким шляхом утворений оказіоналізм ,що означає народи,що живуть поблизу річок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Оказіоналізм, як об’єкт лінгвістики