Понятие предложение в русском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 28 Декабря 2014 в 08:03, курсовая работа

Краткое описание

Современная лингвистика достигла определенных результатов в исследовании синтаксического строя вовременного русского языка , но не смотря на то ,проблемы,связанные с осложненностью простого предложения только поставлены и мало разработаны. Осложненные простые предложения содержат только им присущие проблемы исследовани я и нуждаются в детальном освещении со стороны процесса грамматикализации . Специальное изучение природы простого предложения способствует четкому разграничению понятий простого и осложненного предложения. В своей работе мы детально освещаем природу осложненных предложений и рассматриваемнаиболее важные объекты исследования данной категории. Все это свидетельствует об актуальности данной проблемы.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………………3

Глава 1. Предложение ……………………………………………………………….4

§1.1 Понятие о предложении…………………………………………………………4-6
§1.2 Осложненные простые предложения.
Общие понятия. Виды осложнений………………………………………………......7-8
§1.3 Отличие осложненного предложения от неосложненного.
Признаки осложненного предложения……………………………………………….9-10

Глава 2. Виды осложнений……………………………………………………………11

§ 2.1. Однородные члены предложений……………………………………………11-14
§ 2.2. Обособленные члены предложений………………………………………….15-22
§2.3.Вводные слова и предложения…………………………………………………23-26
§2.4. Обращение………………………………………………………………………27-30
Заключение……………………………………………………………………………31-32
Литература………………………………………………………………………………33

Вложенные файлы: 1 файл

готовая курсовая.doc

— 239.50 Кб (Скачать файл)

 Например:

Где ты был, бездельник?

Здесь обращение не столько называет лицо,сколько выражает его характеристику,субъективную оценку,а это уже признак предикативности.

Особая сфера употребления обращений-поэтическая речь,где обращение может употребляться и в первичной функции,если передается разговор собеседников.

Например:

Старик,я слышал много раз,что ты меня от смерти спас.- (М.Ю.Лермантов).

Выступает в функции условной адресации ,когда референт обращения входит в информативное содержание высказывания и может рассматриваться как компонент предложения.

 

Например:

Дар напрасный,дар случайный,жизнь,зачем ты мне дана?(А.С.Пушкин).

Включенность обращения в структуру предложения проявляется здесь в употреблении полупредикативного члена («дар напрасный, дар случайный»),относящегося к обращению как к субстантивному члену.

Итак,обращение в основной первичной функции –явление коммуникативное ,а обращение во вторичных функциях может рассматрисаться как грамматическое осложнение.

Обращение выражается обычно именем существительным в именительном падеже:

Ты очень занят, Павел? (Н. О.);

реже прилагательным в значении существительного:

Отпусти меня, родная, на простор широкий. (Н.)

Именительный падеж обращения отличается от именительного падежа подлежащего своей особой, звательной интонацией: повышением или понижением тона голоса, паузами.

 Сравните: Коля принесёт мне книгу.- Коля, принеси мне книгу.

Когда речь адресована не одному, а нескольким лицам, имена этих лиц обычно соединяются сочинительным союзом и либо между ними ставится запятая или восклицательный знак.

Например:

Ваня и Петя, я буду писать вам.

Мама! Папа! Идите скорее сюда!

В речи взволнованной обращение может повторяться:

 Ах, няня, няня, я тоскую (П.)

А также сопровождаться междометной частицей о:

Но не хочу, о други, умирать. (П.)

Обращение может сопровождаться выражением ласки, упрёка, осуждения и т. д. Это отношение говорящего к собеседнику выражается при помощи интонации, суффиксов оценки, определений и приложений.

 

Например:

 Степанушка, родной, не выдай, милый! (Кр.)

Иногда обращения бывают развёрнуты в довольно пространные характеристики; в этих случаях обращение повторяется или варьируется, при нём может стоять несколько определений.

Например:

 Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя, одна в глуши лесов сосновых давно-давно ты ждёшь меня. (П.)

Обращение возможно не только к лицам, но в поэтической речи и к неодушевлённым предметам: в этом случае оно является одним из приёмов олицетворения.

Например:

 Спасибо, сторона родная, за твой врачующий простор! (Н.)

Хотя обращения не являются членами предложения, но им присуща грамматическая однородность, находящая свое выражение в возможности сочинительной связи (союзной или бессоюзной) между ними, как синтаксическими элементами, выполняющими одну и ту же функцию в предложении. Однородными обращения бывают в  случаях:

    1. если рядом стоящие обращения являются названиями одного и того же лица или предмета.

Например:

 Батюшка, отец, благодетель! Похлопочите! (Т.);

    1. если обращения представляют собой названия разных лиц или предметов.

Например:

Здравствуй, солнце да утро веселое! (Ник.).

Не следует смешивать однородные обращения с сочетанием обращения и обособленного приложения при нем. Так, в предложении Приветствую тебя, пустынный уголок, приют спокойствия, трудов и вдохновенья (П.) звательная интонация присуща только словам пустынный уголок; сочетание же приют спокойствия, трудов и вдохновенья произносится с интонацией обособления и выступает в роли обособленного приложения. Если же в приведенном предложении произнести с интонацией обособления и слова пустынный уголок, то они тоже должны будут рассматриваться как обособленное приложение к слову тебя, а обращения в этом предложении вообще не будет. Ср. подобную же двузначность в предложении Люблю тебя, Петра творенье! (П.).

Различаются обращения нераспространенные (выраженные одним словом) и распространенные (при слове-обращении имеются пояснительные слова).

Состав распространенных обращений весьма разнообразен: в нем при ведущем слове могут быть согласованные и несогласованные определения, приложения, дополнения, обстоятельства и даже придаточные части предложения.

 Например:

 Люблю тебя, булатный мой кинжал, товарищ  светлый и холодный (Л.); Здравствуй, город древней русской славы, здравствуй, город юности моей! (Исак.);

 Эй, славяне, что  с Кубани, с Дона, с Волги, с  Иртыша, занимай высоты в бане, закрепляйся не спеша! (Твард.).

Распространенное обращение может быть разорванным, т.е. внутри образующего его словосочетания находятся члены предложения

Например:

Отколе, умная, бредешь ты, голова? (Кр.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Термин «осложненное предложение» можно считать традиционным. В традиционном синтаксисе обычно описываются различные виды осложнения, но не определяется общее понятие осложненного предложения. И это закономерно: осложненное предложение и нельзя было определить  обобщенно, поскольку под осложнением понималисьь разные синтаксические явления. Косложненным относили такие предложения , в которых имеются относительные самостоятельные синтаксические конструкты и обороты: обособленные члены предложения,уточняющие члены предложения,однородные члены, сравнительный оборот вводные слова и другие вводные компоненты , вставки, обпащения. Не последнюю роль в том, что принималось во внимание при отнесении предложения к осложненному , играла пунктуация: если в простом предложении есть знаки препинания, значит оно осложненное.

В ходе  работы нами были выявлены следующие  признаки осложненного предложения:

-Осложненное предложение-  это особый тип простого предложения . Осложняющие конструкции обладают признаками предикативности;

- Структуру осложненного  предложения  существенно осложняют  однородные ,обособленные члены ,вводные  и вставочные конструкции , обращения;

-Осложненые предложения отличаются от других типов предложения (элементарного простого и сложного) присущими им синтаксическими отношениями;

-Степень  самостоятельности  осложняющего компонента , его ПРвысказывания и его актуальным членением;

-Осложняющий компонент  имеет специфическую интоннационную характеристику  :ему свойственен определенный тип интонационной конструкции;

ЛИТЕРАТУРА

 

 

  1. Лекант П.А.Синтаксис простого предложения в современном русском языке.- М.,1986.
  2. Прияткина А.Ф . Русский язык ;Синтаксис осложненного преложения. М., 1990.
  3. Прияткина А.Ф .  Союзные связи в простом предложении. Владивосток, 1978 (2005).
  4. Русская грамматика. Синтаксис.М.,1980.
  5. Современный русский язык/ Под ред. Д.Э. Розенталя.-М.,1984

 

 

 

 

 

 

 

1 А.Ф.Прияткина “Синтаксис осложненного предложения». -М.,1990

2 Манаенко 1996; 2001; 2009 и др.

 

 


Информация о работе Понятие предложение в русском языке