Формирование навыка произношения у младших школьников средствами стихов и рифмовок на уроках английского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 31 Мая 2013 в 05:59, дипломная работа

Краткое описание

Целью нашей исследовательской работы является определение влияния стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка. Исследовательская работа имеет следующие задачи:
1. Изучить и проанализировать литературу по данному вопросу;
2. Организовать исследовательскую деятельность по изучению формирования произносительного навыка;
3. Определить влияние стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка у младших школьников.

Содержание

Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава 1. Формирование произносительного навыка у детей младшего школьного возраста . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Психологические особенности детей младшего школьного возраста . . . . 5
1.2 Развитие речи младшего школьника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.3 Технология обучения произношению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.4 Принципы обучения произношению в начальной школе . . . . . . . . . . . . . 12
Глава 2. Стихи и рифмовкина уроках английского языка для младших школьников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 Основные требования к произношению. Специфика английских звуков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
2.2Упражнения, направленные на формирование слухо-произносительных навыков. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .
2.3 Организация урока с включением стихов и рифмовок . . . . . . . . . . . . . . . .36
2.4 Планирование исследования . . .. . . . . . . . . . . .24
2.5 Проведение и обработка результатов первичного констатирующего среза. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Сравнительный анализ результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Приложение 12.2 Классификация стихов и рифмовок, предлагаемых для использования на разных этапах урока . Проведение и отработка результатов повторного контрольного среза.
Приложение 2
Приложение 3
Приложение 4
Приложение 5

Вложенные файлы: 1 файл

Гридина 2.docx

— 94.16 Кб (Скачать файл)

 

Результаты  также представлены в диаграмме.

 

 

Рисунок 2

В результате сравнения данных, полученных при  первичном и повторном срезах нами было отмечено увеличение количества правильных ответов не только у сильных  учащихся, но и у учащихся со средними и даже низкими способностями  к изучению английского языка. Кроме  того, у детей повысилась скорость выполнения заданий, возникало меньше вопросов в ходе работы.

Это позволяет  еще раз убедиться в положительном  влиянии стихов и рифмовок на формирование произносительного навыка младших  школьников.

 

Рисунок 3

 

По окончанию  нашего исследования учащимся был предложен  небольшой опрос:

Какие из изученных  нами рифмовок вы запомнили лучше  всего?

Сколько рифмовок вы можете воспроизвести самостоятельно?

Помогли ли вам  стихи и рифмовки в изучении предмета?

Среди наиболее запомнившихся рифмовок дети назвали  такие: «Why do you cry Willy? «, «A Tiger», «It’s snowing», «The Whale». Данные стихи чаще использовались на уроке и более просты для запоминания. Ребята могут самостоятельно воспроизвести от 5 до 7 рифмовок, которые изучались на уроках английского языка. В абсолютном большинстве дети отметили, что стихи и рифмовки очень помогли при изучении многих тем по данному предмету. Рифмованный материал, по мнению ребят, очень заинтересовывает, увлекает и разнообразит работу на уроке.

 

Заключение

Актуальность  данной темы связана с введением  иностранного языка в начальной  школе. В данной работе рассматривается  одна из важных проблем, существующих в методике обучения с использованием рифмовок и стихов на уроке. Приведенные  в нашей работе результаты исследований дают нам основание утверждать, что  рифмованный материал способствует лучшему развитию произносительного  навыка.

В нашей работе мы опирались на труды Е.И. Негневицкой, В.С. Мухиной, В.М. Филатовой, Н.Д. Гальсковой и других авторов. Анализируя данную литературу, мы пришли к выводу о том, что если на уроках английского языка систематически использовать рифмовки и стихи, то процесс формирования навыка произношения будет более эффективным. В ходе исследовательской работы мы определили влияние рифмовок и стихов на формирование произносительного навыка у младших школьников.

В дипломной  работе мы руководствовались следующими методами: ретроспективный анализ литературы, наблюдение, сравнение, обобщение, опрос.

Основной  целью обучения иностранному языку  в начальной школе является развитие у учащихся умений общаться на изучаемом  языке. Опыт показывает, что у младшего школьника мотивация изучения языка  в начале школьного курса достаточно высока, и ученики, несмотря на быстрое  утомление, готовы отрабатывать каждый звук. Комфортному запоминанию артикуляционного уклада и слухового обзора звука  способствует использование игрового материала (считалок, чистоговорок, детских стихов и др.).

Для практического  подтверждения теоретических выводов  мы использовали эксперимент, целью  которого являлось установление влияния  систематического использования рифмовок и стихов на формирование произносительного  навыка младших школьников.

В результате исследования пришли к выводам о  том, что рифмовки и стихи влияют на формирование произносительного  навыка. Таким образом, поставленная нами гипотеза полностью подтвердилась.

 

Литература

  1. Белкина М.Ю. Задания для совершенствования фонетических навыков // Иностранные языки в школе. - 2006. -№5. С.53-55
  2. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке // Методическая мозаика. -2006. -№8. -С.3-5.
  3. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Карашева Н.Б. Школьный толковый словарь русского языка. - М.: ТЦ «Сфера», 1998.
  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. -М.: АРКТИ, 2003.
  5. Гузеева К.А., Трошко Т.Г. Английский язык: справочные материалы для учащихся. - М., Посвящение, 2001.
  6. Денисенко О.А. Английский язык в школе. М.: Изд-во Просвещение, 2005. 42 с.
  7. Дюзина Е.В. поурочные разработки по английскому языку к учебнику Билетовой М.З. «EnjoyEnglish»: 1 класс. -М.: ВАКО, 2005.
  8. Дьяченко Н.П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока английского языка./Н.П.Дьяченко// Педагогический вестник. – 2004. - №3. – с. 30-33.
  9. Игнатова Т.Н. Английский язык. Интенсивный курс: Учебник. -М.: Высшая школа, 1992.
  10. Итогина Т.И., Боротников С.А. Волшебный английский «MagicEnglish» - Ростов н/Д., Феникс, 2003.
  11. Козлов С.Н. Говорите по-английски стихами. М.: Новая школа, 1994.
  12. Колкер Л.М., Устинова Е.С. Практическая методика обучения иностранному языку. -М.: Издательский центр «Академия», 2000.
  13. Лосева С.В. Английский в рифмах. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.:ТОО «Новина», 1995. – 136 с., ил.
  14. Любченко А.С. Нестандартные уроки английского языка в школе. - Ростов Н/Д.: Феникс, 2007. - 301с.
  15. Лысенко Е.Н. Урок-сказка «День рождения Алисы» (по учебнику Е.И. Негнивицкой «Английский язык для 1 класса») // Иностранные языки в школе. 2006. -№7. -С.57-59.
  16. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество: учебник для студентов вузов. - М., Академия, 2000.
  17. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие - Минск, Высшая школа, 2000.
  18. Негневицкая Е.И., Никитенко З.И., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе. - М., Новая школа, 1993.
  19. Никитенко З.Н. Отличительные особенности учебно-методического комплекта по английскому языку для 2-4 классов в начальной школе // Иностранные языки в школе. - 2007. - С.17-24.
  20. Николенко Т.Г., Кошманова И.И. Английский для детей. Сборник упражнений. -М.: Айрис-пресс, 2005.
  21. Палей О.И. Работа над пословицами на уроках английского языка в 4 классе // Иностранные языки в школе. 2000. -№1. - С.40-42.
  22. Пригоцкая И.Г. Стихи и рифмовки на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. – 1998. - №2. – с.37-40.
  23. Рачок Т.П. Работа над стихотворениями на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 1999. -№2. С.15-18.
  24. Сафонова В.В. Программа начального общего образования по английскому языку/ В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова. - М.: АСТ: Астрель, 2006 - 47, [2] с.
  25. СигалТ.К. Английский язык: Тесты.5-6 кл. - 2-е изд. - М.: Дрофа; Русский язык 1998. - 160 с. - (Английский для школьников).
  26. Синькевич Г.С. Песня на уроке английского языка // иностранные языки в школе - 2002. -№1. -С.50-54.
  27. Соловцова Э.И., Каменецкая Н.П. О преподавании иностранных языков на современном этапе // ИЯШ // 2004. №3. С. 61, 35, 48, 81.
  28. Уайзер Г.М. Обучение устной речи и проблема учебника иностранного языка // Методическая мозаика. - 2006. -№8. - С.15-22.
  29. Филатова В.М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учебное пособие для студентов педагогических колледжей - Ростов н/Д., Феникс, 2004.
  30. Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2007-№2. - С.44-47.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 1

В дополнение к сказанному приведём фрагмент урока, на котором дети учатся приветствовать друг друга, прощаться и знакомиться  на английском языке с использованием фраз « Goodmorning», «Hello», «Whatisyourname?», «Mynameis…», «Good – bye». В ходе этой работы учитель  развивает фонетические умения и  навыки учащихся, совершенствуя их слухопроизносительную культуру.

Фрагмент  урока.

Учитель, показывая  на себя, говорит: «Mynameis…» и повторяет  эту фразу несколько раз.

Что означает эта фраза, как вы думаете? (Меня зовут, моё имя)

Правильно. Сейчас мы потренируемся произносить эту  фразу. Но чтобы лучше получилось, будем произносить каждое слово  отдельно, стараясь при этом произнести каждый звук правильно. Это очень  важно, так как из-за неправильного  произношения вас могут не понять. Первое слово «Му - мой, моё. Звук «m»  произносим «в нос», губы вместе немного  сжаты, образуют преграду для воздуха, который проходит через нос. Произнесём этот звук вместе хором.

Ученики произносят этот звук. Учитель корректирует допускаемые  ошибки.

Как вы думаете, отличается ли этот звук от похожего звука  в русском языке? Произнесите  разные слова.

Ученики произносят, например, слова мама, мел, молоко, домик. Учитель объясняет различия в произношении русских и английских звуков.

следующий звук «n» произносим «в нос», кончик языка  при этом на бугорках за верхними зубами. Произнесём этот звук вместе хором.

Далее отрабатывается произношение данного звука за учителем.

звук «I» . Этот звук похож на русские звуки  «ы» и «и». При произнесении звука [i] губы слегка растянуты, язык находиться у основания нижних зубов. Потренируемся  в произношении этого звука хором, потом его произнесет каждый, а  мы послушаем, удается ли вам произносить  этот звук правильно.

Whatisyourname? Что  значит эта фраза, как вы  думаете? (Кактебязовут?) My name is…

Ученики произносят эту фразу, называя свое имя. Для  создания слуховой опоры учитель  может воспользоваться примерами, предложенными на кассете.

Теперь произнесем фразу «Whatisyourname?» Сложный звук [w] - губы выдвигаем вперед, трубочкой  и образуем щель. Язык приподнят. Затем  необходимо резко растянуть, оставляя их напряженными.

Во время  отработки звука можно предложить детям вспомнить, как они целуют папу, маму, бабушку.

Следующий звук [t]. Касаемся языком бугорков за верхними зубами - это преграда. Произносим на выдохе с шумом.

Ученики находят  альвеолы и тренируются произносить  звук [t].

Звук [z] похож  на русский язык, а именно звук [з], но он слабее.

Теперь будем  учиться здороваться. Приветствуя  друг друга, вы можете говорить «Hello», но в обращении с учителем следует  говорить «Goodmorning». Сегодня на уроке  мы будем учиться поизносить эти  фразы. Но обратите внимание на звук [h], на его произношение. Поднесем руку ко рту. Сильный или слабый выдох  мы делаем? (Слабый)

Ученики подносят руку, выдыхают воздух и произносят звук несколько раз. Звук [e] схож с  русским звуком [э], но русский звук более закрытый, не широкий. При произношении звука [l] необходимо найти кончиком языка бугорки за верхними зубами.

Ученики учатся произносить звук [e].

Далее учитель  работает над произношением фразы  «Goodmorning». При этом целесообразно  обратить внимание на звуки [d] и [n], поскольку  первый в потоке речи перед звуком [m] не произноситься четко, а второго  в русском языке нет.В конце  урока дети учатся произносить слово  «Good-bye».

 

Приложение 2

 

Friendshipworkswonders

Чем больше мы будем вместе, вместе, вместе,

Чем больше будем вместе, a

Мои друзья - твои друзья,

Твои  друзья - мои друзья.

Чем больше будем вместе, тем будет  веселей.

Чем более мы веселы, тем счастливее мы.

The more we get together, together, together,

The more we get together, the merrier we’ll be.

For my friend are your friends,

And your friends are my friends.

The more we get together, the merrier we’ll be.

The merrier, the merrier, the happier we’ll be.

Thirty Days Has September

Thirty days has September,

April, June and November;

All the rest have thirty-one,

Excepting February alone,

And that has twenty-eight days clear

And twenty-nine in each leap year.

Six Serving Men

I have six honest serving men

They taught me all I knew

Their names are What and Why and When

And How and Where and Who.

I send them over land and sea

I send them East and West

But after they have worked for me

I give them all a rest.

Rain

Rain, rain, go away

Come again another day

Little Tommy wants to play.

 

Приложение 3

Фрагмент  урока

Речевая разминка

+

Ребята, наш гость Tiger подготовил игру «Крестики-нолики». Зачеркните крестиком слова, обозначающие движения, а ноликом - продукты питания.

[swim]

[klæp]

[su: p]

[bred]

[klaim]

[ti:]

[milk]

[swi: ts]

[gou]

Молодцы! А давайте теперь порадуем Тигренка. Сегодня на уроке  мы разучим новый стишок.

A Tiger

I have, I have a Tiger.

I have, I have a Tiger.

A Tiger and a frog.

Have you a Tiger?

Have you a Tiger?

Yes, I have a Tiger.

Have you a Tiger?

Have you a Tiger?

No, I have no Tiger.

Его можно положить на мотив  песни: «В траве сидел кузнечик».


 

 

Приложение 4

 

Тема  урока: «Времена года»

Цель: знакомство ребят с названиями времен года, в частности со словом «winter».

Знакомство с новым материалом.

 

 

Физминутка

+

+

+

+

 

+

+

Сегодня на уроке мы вспомним все  времена года и научимся их говорить на английском языке. А также познакомимся с новой лексикой по данной теме.

А начнем знакомство с новой  темой с загадки.

What is it?

I come with cold and snow,

But you like me and know.

Winter (зима)

Правильно, это зима. По каким  словам вы догадались, что это зима?

coldandsnow

Верно, зимой холодно и  снежно. Давайте познакомимся со стихотворением про снег. Послушайтевнимательно.

It’s snowing.

It’s snowing, it’s snowing,

What a lot of snow!

It’s snowing, it’s snowing,

Let us play with snow!

На доске написано это  стихотворение. Сейчас все вместе читаем это стихотворение.

А теперь давайте выучим его наизусть.

Stand up!

Hands up! Clap! Clap! Clap!

Hands down! Shake! Shake! Shake!

Hands on hips! Jump! Jump! Jump!

Run! Go! Swim! Stand up


 

 

Приложение 5

II. Основная часть

1. Фонетическая разминка

 

 

 

2. Речевая разминка

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

К нам на урок пришел герой. Угадайте кто это?

AFox

Давайте поздороваемся с  лисичкой (показываю карточки с транскрипцией  английских слов)

[helleu]

Она с вами тоже здоровается

[hai]

У Лисички хорошее настроение и поэтому она взяла зеркальце  и стала гримасничать перед ним.

Кончик язычка поместила  между зубами и быстро убрала.

Кончиком языка поместила  между зубами и продувает воздух в щель.

Кончик язычка поместила  в середине нёба, слегка согнула  его кверху и снова продувает  воздух.

Теперь из губ сделала  трубочку и вернула в прежнее  положение.

Лисичка изображает своих  друзей. Как шипит змейка

[q]

Как жужжат пчелки

[ð]

Как бежит в кране водичка

[s]

Как мычит корова

[mu:]

Как говорит слоненок

[ŋ]

Как мартышка кричит

[ai]

Как комарики поют песню

[z]

Лисичке смешно над собой

[e]

Давайте вспомним стихотворение, которое изучали на прошлом уроке

The Whale (Part 1)

One, two, three, four, five,

Last month I caught a whale alive.

Six, seven, eight, nine, ten,

Then I let it go again!

Сегодня мы разучим вторую часть данного стихотворения. Послушайте:

The Whale (Part 2)

Why did you let it go?

Because it bit my finger so!

What finger did it bite?

The little finger on the right.


 


Информация о работе Формирование навыка произношения у младших школьников средствами стихов и рифмовок на уроках английского языка