Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Декабря 2013 в 15:23, реферат
ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО — одна из центральных проблем современной лингвистики, связанная с исследованием общественного характера возникновения, развития и функционирования языка, природы его связей с обществом, его социальной дифференциации в соответствии с разделением общества на классы, слои и группы, социальных различий в использовании языка, функционального многообразия языка в связи с многообразными сферами его применения, взаимоотношения языков в дву- и многоязычных обществах, условий приобретения одним из языков функций средства межнационального общения, формы сознательного воздействия общества на язык, и т. п.
Введение…………………………………………………………………….3
Глава 1. Сущность языка…………………………………………………..4
1.1.Функции языка в обществе…………………………………………4
Глава 2. Язык как общественное явление………………………………...6
2.1. Идиолект…………………………………………………...……….7
2.2. Диалект……………………………………………………...………8
2.3. Говор……………………………………………………………..….8
2.4. Литературный язык………………………………………………...9
2.5. Стилистическая дифференциация языка………………….…….10
Глава 3. Языковая ситуация……………………………………………...13
Глава 4. Языковая политика………………………………………...……15
Заключение………………………………………………………………..16
Список используемых материалов………………………………..……..17
Имея в виду такого рода различия, говорят о языковых стилях. Каждый стиль, кроме, пожалуй, лишь нейтрального, характеризуется, прежде всего, своими особыми, стилистически окрашенными словами, выражениями, оборотами.
Так, в русском языке для высокого стиля характерны, в частности, такие слова и выражения, как отчизна, чаяния, сокровенный, незыблемый, осенить, краеугольный камень, с открытым забралом, сжечь свои корабли и т. д., более частое, чем в других стилях, использование устаревших церковнославянизмов (страждущий вместо страдающий, разверстый вместо раскрытый и т. д.).
В научном и научно - популярном стилях используются в большом количестве элементы специальной терминологии и такие слова и выражения, как являться (тем-то, таким-то), представлять собой (то-то), подразделяться (на), состоять (из того-то или в том-то), как правило, по определению, такой и только такой, необходимое и достаточное условие и т. д.
Для официально - делового стиля характерны такие слова и выражения, как проживать (вместо нейтрального жить), жилплощадь, место жительства, на повестке дня, в рабочем порядке, академическая задолженность.
В области грамматики для рассмотренных стилей более или менее типичны широкое использование сложных предложений, обилие причастных и деепричастных оборотов, сравнительно частое появление страдательной конструкции, замена глаголов отглагольными существительными.
Противоположными признаками характеризуется разговорный стиль, и особенно его бытовая разновидность. Разговорными являются, например, такие слова и выражения, как белиберда, околесица, проныра, пустомеля, хлипкий, горланить, ляпнуть; такие варианты слов, как печка, надо (нейтральные — печь).
Особо выделяется так называемый сленг — стиль, характеризуемый сознательным, нарочитым отказом от принятых норм, ироническим переименованием некоторых понятий (предки вместо родители, приварок в значении 'незаконный приработок', жестянка — о легковой машине), демонстративной грубостью (забалдеть) и цинизмом.
В области грамматики для разговорного стиля типичны более короткие (часто — так называемые неполные) предложения, формируемые «на ходу», прерываемые разного рода вставками, часто недосказанные или обнаруживающие некоторую рыхлость грамматической структуры.
Особое место занимают поэтический стиль. Поэтический стиль отчасти смыкается с высоким (торжественным), но содержит и менее «патетические» слова и обороты (тишь, синь, даль, лучистый, пламенеть, озарить, реять), а также включает в том или ином количестве и разговорные элементы, порой даже бытовые и сниженные, придающие речи естественность и простоту или вносящие ироническую нотку.
Глава 3. Языковая ситуация
Особое значение получает проблема язык и общество при изучении языковой ситуации многоязычных обществ: изучаются отношения между обществом и обслуживающими его языкам, взаимоотношения различных языков, процессы, связанные с выдвижением одного из языков на роль средства межнационального общения, приобретение некоторыми языками статуса международных языков.
Языковая ситуация – совокупность форм существования (а также стилей) одного языка или совокупность языков в их территориально-социальном взаимоотношении и функциональном взаимодействии в границах определенных географических регионов или административно-политических образований.
Разнообразные языковые ситуации описываются посредством различных признаков — количественных, качественных и оценочных, на основе которых можно строить типологию языковых ситуаций.
Количественные признаки: 1) число идиомов в данной языковой ситуации, которые являются ее компонентами; 2) число говорящих на каждом из идиомов в отношении к общему числу населения исследуемого ареала (этот показатель — демографическая мощность идиомов); 3) число коммуникативных сфер, обслуживаемых каждым идиомом, в отношении к общему числу таких сфер (этот показатель — коммуникативная мощность идиомов); 4) число функционально доминирующих идиомов.
Качественные признаки языковой ситуации: 1) лингвистический характер входящих в языковую ситуация идиомов — разновидности одного языка или разные языки; 2) структурно-генетические отношения между идиомами— сходные, родственные (родство имеется в виду достаточно близкое), несходные, неродственные; 3) функциональная равнозначность — неравнозначность идиомов; 4) характер доминирующего в государственном масштабе идиома (металекта) — местный или «импортированный».
Оценочные признаки касаются внешней и внутренней оценки идиомов (т. е. оценки языка носителями др. языков и исконными носителями в плане его коммуникативной пригодности, эстетичности, культурной престижности и т. д.).
Глава 4. Языковая политика
Различают спонтанное влияние общества на язык и языковую политику – воздействие сознательное, целенаправленное, призванное способствовать наиболее эффективному функционированию языка в различных сферах его применения (создание письменностей и алфавитов для бесписьменных языков, усовершенствование орфографии, специальных терминологий и т. п.).
Языковая политика – совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве. Особой сложностью отличается языковая политика в многонациональном государстве, т. к. в этом случае она должна учитывать такие факторы, как многоязычие, своеобразие национального состава и межнациональных отношений, роль отдельных языков и их носителей в общественной жизни.
Языковая политика связана с сознательным воздействием общества на язык. В центре внимания языковой политики находятся наиболее крупные национально-языковые проблемы широкого социального и идеологического значения; далеко не все частные изменения и реформы (напр., некоторые изменения в орфографии, мероприятия, направленные на повышение культуры речи, и т. п.) могут быть правомерно отнесены к сфере се действия. Языковая политика оказывает влияние, прежде всего, на лексико-семантическую систему, особенно на общественно-политическую лексику, а также на стилистическую дифференциацию литературного языка, на проводимые государством орфографической реформы.
Заключение
Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами большого или малого социального коллектива, а также функционирование коллективной памяти этого коллектива.
Язык и общество тесно связаны друг с другом. Как не может быть языка вне общества, так и общество не может существовать без языка. Их влияние друг на друга взаимное.
Язык играет очень существенную роль в общественной жизни, является основой взаимопонимания, социального мира и развития. Он обладает организующей функцией по отношению к обществу.
Язык общенароден в своей сущности. Его диалектное и профессиональное варьирование не лишает его общих свойств. Язык отличается как от орудий производства, так и от форм производственного объединения людей. Самостоятельность языка как общественного явления проявляется в несовпадении государственного и языкового объединения людей, деления людей по религиозному и языковому признаку Конечно, существуют однонациональные государства, где общенародный, литературный и государственный языки совпадают.
Следовательно, факты показывают, что язык, будучи важнейшим средством общения и формой национальной культуры, тесно связан с обществом, его категориями и институтами. Однако особое общественное назначение и особое строение делают язык самостоятельной общественной категорией .
Список используемых материалов