Passato Remoto - время, говорящее о делах давно минувших

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2013 в 14:25, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования определила следующие задачи:
Рассмотреть понятия Passato Remoto и Trapassato Remoto их образование и функции в итальянском языке.
Определить отличия от некоторых других прошедших времен.
Представить картину использования Passato Remoto и Trapassato Remoto в диалогической и писменной речи на основе исследований.
А также Рассмотреть на практике особенности употребления этих прошедших времен в различных регионах Италии.

Вложенные файлы: 1 файл

Il Passato remoto.docx

— 129.69 Кб (Скачать файл)

Введение

“Il linguaggio è l'abito del pensiero.”

“Язык – это привычка мыслить.”

(Samuel Johnson)

Данная  курсовая работа представляет собой изучение таких прошедших времен глагола современного итальянского языка как Passato remoto и Trapassato Remoto, посредством вычленения функций, образования, значения, а также разграничения в употреблении в живой устной и письменной речи, на основе  анализа текстов различных эпох и жанров, представляющих эти грамматические явления.

Язык  и общество неразделимы, и все события, имевшие место  в ходе исторического  развития общества, его самобытная культура находят свое отражение  в языке народа, в виде лексем, содержащих сведения об особенностях быта, среды обитания, культуры и государственного устройства данного общества.

Целью данной работы является изучение прошедших  времен Passato Remoto и Trapassato Remoto, путем их практического и теорико-лингвистического анализа.

 Объект  работы – тексты  различные, по временному и жанровому характеру, позволяющие наиболее широко исследовать тему.

Предмет данной работы –  прошедшие времена  Passato Remoto и Trapassato Remoto.

Цель исследования определила следующие задачи:

  1. Рассмотреть понятия Passato Remoto и Trapassato Remoto их образование и функции в итальянском языке.
  2. Определить отличия от некоторых других прошедших времен.
  3. Представить картину использования Passato Remoto и Trapassato Remoto в диалогической и писменной речи на основе исследований.
  4. А также Рассмотреть на практике особенности употребления этих прошедших времен в различных регионах Италии.

Актуальность  данной темы заключается  в том, что Passato Remoto и Trapassato Remoto составляют неотъемлемую часть как итальянского языка, так и целой группы романских языков, имея применение в большинстве своем в эпистолярном жанре, эти времена не могут уступить другим по своей важности в формировании живой структуры языка. Не имея представления об этих временах переводчику будет сложно правильно интерпретировать семантическую окраску предложения. Cуществует небольшой ряд ученых, исследующих эту тему: И.Гливенко, А.Карулин, В.Черданцева, Г.Лебедева, А.Добровольская, Л.Петрова, чьи труды и послужили для нас материалом. В своих работах они предлагают описательный и сопоставительный методы исследования, на которых основывается данная работа.

Грамматика традиционно  придавала глаголу фундаментальную  роль в устройстве предложения. В  устной, письменной и внутренней речи, как говорил великий Николо Макиавелли, глагол является «основой и нервом языка» («catena e nervo della lingua»). Действительно, глагол – синтаксический центр предложения, вокруг которого организуются и компонуются различные элементы, делая фразу завершенной. Глаголы в  итальянском языке и в большинстве других обладают настолько большим количеством отличительных черт, что совершенно необходимо было признать их отдельным разрядом слов, даже если в некоторых случаях та или другая характерная черта отсутствует. Они характеризуются различением лиц (1-ого, 2-ого, 3-его), времен, наклонений, залогов, и других черт. Что же качается значения глаголов, то они, согласно Суиту Генри, обозначают явления; глаголы можно разделить на: обозначающие действие, обозначающие процесс и обозначающие состояние. Глагол дает жизнь предложению и поэтому особенно важен при их построении. Некоторые ученые считают наличие глагола обязательным условием для того, чтобы данное высказывание можно было признать предложением. В нашей работе мы рассмотрим прошедшие, а точнее давно прошедшие времена глагола, которые сопровождают грамматику итальянского языка на всех этапах его развития.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. Passato Remoto - время, говорящее о делах давно минувших

 “Il passato se si ha una forte creatività, può dire tutto. Non c'è linguaggio che in mano a una fantasia creativa, a una grande immaginazione, non si trasformi.”

(Если прошлое имеет великую возможность творить, может сказать все. Не существует языка, который находясь в руках творчества и большого воображения и не меняется.)

(Salvatore Sciarrino)

Il Passato remoto (Давно прошедшее время)

 Il Passato Remoto – простое прошедшее время, то есть сформированное при помощи одного слова (глагола), которое стоит в форме изъявительного наклонения. Обозначает законченное действие, имевшее место в прошлом и не связанное с моментом речи. Оно чаще всего употребляется в повествовании (narrazione), в литературной и письменной речи.

Образование Passato Remoto

Passato Remoto образуется от  основы infinito при помощи окончаний –ai, -asti, -ò, -ammo, -aste, -arono для I спряжения; -ei, -esti, -è, -emmo, -este, -erono для II спряжения и - i i , -isti,- ì, -immo, -iste, -irono для III спряжения.

    1. Правильные глаголы (Verbi regolari) образуют Remoto от основы глагола следующим образом:

 

 

 

 

 

1persona

(1лицо) 
io

2persona

(2 лицо) 
tu

3persona

(3 лицо) 
egli, ella

1persona

(1 лицо) 
noi

2persona

(2 лицо) 
voi

3persona

(3 лицо) 
essi, esse

1coniugazione

(I спряжение) 
parlare

говорить

parlai

parlasti

Parlò

parlammo

parlaste

parlarono

2coniugazione

(II спряжение) 
ricevere

получать

ricevei

ricevesti

Ricevé

ricevemmo

riceveste

riceverono

3coniugazione

(III спряжение) 
dormire

спать

dormii

dormisti

Dormì

dormimmo

dormiste

dormirono


 

Глаголы второго спряжения (-ere) могут иметь альтернативный  вариант спряжения, который их приближает к неправильным глаголам. Из этого следует, что большое количество глаголов предусматривает различные двойные формы: io ricevei/ricevetti:

2coniugazione

(II спряжение) 
ricevere

ricevetti

ricevesti

Ricevette

ricevemmo

riceveste

ricevettero


 

Поэтому мы можем отметь что глаголы  первого и третьего спряжения (are\ire) являются более правильными по способу изменения, чем глаголы, относящиеся к третьему типу спряжения.

Forma passiva del passato remoto (Пассивная форма Passato Remoto)

Mandare (посылать)

fui mandato (-a)

fosti mandato (-a)

fu mandato (-a)

fummo mandati (-e)

foste mandati (-e)

furono mandati (-e)


    1. Неправильные глаголы (Verbi irregolari)

Il passato remoto так же как и il participio passato – неправильное время(как писал Бертинетто,”крайне неправильное”); которое происходит от перфекта латинского языка, где это время представляло основу отличную от той, которая имелась в настоящем времени. В итальянском языке, также как и в латинском,“неправильность” по большей части сохранена, но отличие имеют две основы (темы):

  • Первая основа (Primo tema): первое и третье лицо единственного числа, третье лицо множественного числа.
  • Вторая основа (Secondo tema): второе лицо единственного числа, первое и второе лицо множественного числа.

Таким образом спрягаются все формы глагола. Когда же у  глагола наблюдаются различные  основы (temi diversi), он имеет окончания, которые действуют для всех спряжений.

 

2coniugazione 
correre

(бегать)

corsi

corresti

Corse

corremmo

сorreste

corsero


Мы приходим к выводу, что некоторые глаголы (в основном II спряжение) в ряде лиц имеют  нетиповые формы Remoto. В остальных  лицах неправильные глаголы спрягаются по схеме правильных глаголов. Сравним:

 

1persona

(1лицо) 
io

2persona

(2 лицо) 
tu

3persona

(3 лицо) 
egli, ella

1persona

(1 лицо) 
noi

2persona

(2 лицо) 
voi

3persona

(3 лицо) 
essi, esse

Verbo regolare

(правильный глагол)

II спряжение 

Vendere

продавать

vendei

vendESTI

vendè

vendEMMO

vendESTE

venderono

Verbo irregolare

(неправильный глагол)

II спряжение

Spendere

тратить

spesi

spendESTI

spese

spendEMMO

spendESTE

spesero

             

 

Для образования форм Remoto неправильных глаголов достаточно знать форму 1ого лица единственного числа, от которой легко образуются и другие неправильные формы по следующей схеме:

Инфинитив

1л. Ед.ч.

3л. Ед.ч.

3л. Мн.ч

prendere

leggere

cadere

dare

presi

lessi

cadi

diedi

prese

lesse

cadde

diede

presero

lessero

caddero

diedero


 

Некоторые закономерности образования неправильных форм 1-ого лица единственного числа Remoto

Инфинитив 
(согласный, основы)

Remoto 
1-е л ел. ч.

-d-

(chiedere)

гласн. + si

(chiesi)

(chiudere)

(chiusi)

(ridere)

(risi)

-nc-

(vincere)

согласн. + si

(vinsi)

-rg-

(spargere)

(sparsi)

-rr-

(correre)

(corsi)

-v-

(scrivere)

-ssi

(scrissi)

-m-

(esprimere)

(espressi)

-gg-

(leggere)

(lessi)

-rr-

(tradurre)

(tradussi)

-n-

(tenere)

удвоение 
согласного + i

(tenni)

-l-

(volere)

(volli)

-c-

(tacere)

(tacqui)

(piacere)

(piacqui)


 

Указанные в схеме соответствия частотны, но не абсолютны. Некоторые глаголы следуют своей собственной модели:

avere (ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero);

essere (fui, fosti, fu, fummo, foste, furono).

Неправильные  глаголы 1 спряжения в ряде лиц  меняют также гласный основы:

dare (diedi, desti, diede, demmo, deste, diedero);

fare (feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero);

sapere (seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero).

Неправильные глаголы 2, 3 спряжений:

dire (dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero);

bere (bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevvero);

conoscere (conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, conobbero);

mettere (misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, misero);

porre (posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, posero);

Информация о работе Passato Remoto - время, говорящее о делах давно минувших