Социально-культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2013 в 22:10, реферат

Краткое описание

Повышенный интерес различных направлений современной лингвистики к изучению проблем межкультурного общения отражает актуальность исследования взаимодействия языка и культуры с позиций самых разных наук о человеке. Важнейшим аспектом изучения этого взаимодействия является анализ дискурсивной деятельности людей в условиях межкультурной коммуникации, акцентирующий социокультурную обусловленность этой деятельности и раскрывающий особенности мышления и вербального поведения носителей разных языковых культур.

Вложенные файлы: 1 файл

Курсовая.docx

— 32.07 Кб (Скачать файл)

Социально-культурная обусловленность  знания и анализ дискурса в межкультурной  коммуникации

 

Л.В. Цурикова, Воронежский  государственный университет

 

Повышенный интерес различных  направлений современной лингвистики  к изучению проблем межкультурного общения отражает актуальность исследования взаимодействия языка и культуры с позиций самых разных наук о  человеке. Важнейшим аспектом изучения этого взаимодействия является анализ дискурсивной деятельности людей в  условиях межкультурной коммуникации, акцентирующий социокультурную  обусловленность этой деятельности и раскрывающий особенности мышления и вербального поведения носителей  разных языковых культур. Помимо решения  чисто прикладных задач, связанных, например, с формированием межкультурной  коммуникативной компетенции у  изучающих иностранный язык, данный подход также тесно связан с рассмотрением  фундаментальных для современной  науки проблем, таких как функционирование языка в обществе, участие языка  в процессах концептуализации и  естественной категоризации мира, формирование языковой картины мира. Утверждение  в современной науке когнитивной  парадигмы знания способствовало тому, что, исследуя указанные проблемы с  самых разных точек зрения, ученые исходят из понимания языка как  феномена, обеспечивающего доступ ко многим непосредственно не наблюдаемым  процессам мыслительного, познавательного  характера. Поэтому анализ любого вида языковой деятельности раскрывает заложенные в ней бессознательно используемые когнитивные возможности и ресурсы, включая разного рода когнитивные  модели и фреймы.

 

Изучение дискурсивной деятельности человека как представителя определенной социокультурной общности, а также  рассмотрение любых аспектов меж- культурной коммуникации (т.е. коммуникативного взаимодействия индивидов, представляющих разные социокультурные  общности) связано с использованием в качестве базового концепта понятия "культура", которое далеко не однозначно толкуется в современной  науке.

 

Количество определений  термина "культура" измеряется сегодня  четырехзначными цифрами [2], поэтому  предложить даже краткий обзор подходов к анализу стоящего за этим словом понятия не представляется возможным. Заметим лишь, что обычно понятие "культура", используемое в различных  областях и научных дисциплинах  трактуется либо безгранично широко (Ср.: "Культура - совокупность производственных, общественных и духовных достижений людей". [7], либо предельно узко ("культура общения").

 

Так, одна из когнитивных  наук, изучающая культурно обусловленное  поведение человека - когнитивная  антропология, - традиционно использует термин "культура" наиболее интенсивно и специализированно. Однако, поскольку  коммуникативное, и в частности, языковое поведение рассматривается  в когнитивной антропологии лишь как один из многих видов культурно  детерминированного поведения, принятое в этой науке определение культуры оказывается довольно свободным и включает разнородные и разноплановые понятия. Культура, например, определяется как "совокупность знаний, опыта, верований, ценностных установок, отношений, значений, иерархических связей, религии, понятий о времени, пространстве, ролях, концептов вселенной, а также материальных объектов и собственности, приобретенных группой людей в результате индивидуальных и совместных усилий" (the deposit of knowledge, experience, beliefs, values, attitudes, meanings, hierarchies, religion, notions of time, roles, spatial relations, concepts of the universe, and material objects and possessions acquired by a group of people in the course of generations through individual and group striving [20,12-13]

 

В другой формулировке определение  культуры включает три основных аспекта: артефакты (материальные объекты, варьирующиеся  от наконечников стрел до водородной бомбы, от факелов до электрических  фонариков, от наскальных рисунков до картинных галерей, и т.д.); концепты (включая системы моральных установок  и ценностей, таких как добро  и зло, понятия Бога и человека, этика, понимание смысла жизни и  т.п.); поведение (все, что относится  к реализации концептов и установок). [8, 15]. Очевидно, что подобное определение  культуры, являясь достаточно гибким и объемным, позволяет использовать его в качестве универсальной  базы для описания широкого спектра  явлений социальной жизни. Однако оно  оказывается безгранично широким  и избыточным при изучении конкретного  феномена культурно обусловленного дискурсивного поведения индивида как процесса реализации социально  релевантных (языковых и неязыковых) значений.

 

Поиски ответов на вопросы  о том, что представляет собой  культура с когнитивной точки  зрения, какого рода знания можно считать  культурно обусловленными, и какие  знания необходимы человеку для того, чтобы эффективно пользоваться языком в процессе коммуникации, привели  к тому, что в последнее время  в рамках когнитивного подхода к  изучению культурно обусловленных  значений, выражаемых в процессе коммуникативной  деятельности человека, сформировалось более узкое определение культуры как разделяемого всеми членами  социокультурной общности знания. Культура рассматривается как совокупность знаний, которыми обладают представители  данного социума, и которые обусловливают  то, как они себя ведут, что делают и как интерпретируют свой опыт: "Culture is what a member of the social group knows - whether or not he is

 

conscious of the knowledge - that is also known by the other members of the social group" [14, 153]. Знания эти составляют основу "субъективной реальности" индивида (a person's "subjective reality" [14] и существуют, скорее, в форме презумпций, а не собственно "фактивных знаний", хотя индивид воспринимает эти презумпции как известные ему факты. По определению Ю.С.Степанова, "культура - это совокупность концептов и отношений между ними, выражающихся в различных "рядах" [6, 38], которые составляют структуру культуры, образуя синхронные и эволюционные семиотические системы. При этом концепты представляются как "сгустки культурной среды в сознании человека" [6, 40].

 

Содержащиеся в сознании индивида и актуализируемые в  его дискурсивной деятельности знания являются крайне разнородными по характеру  и включают как языковые, так и  неязыковые знания. Они составляют оперативный фундамент коммуникативного поведения человека и являются необходимым  условием осуществления речевой  деятельности. Эти знания содержатся в долговременной и кратковременной  памяти индивида, при этом в долговременной памяти находятся социально разделяемые  знания (socially shared knowledge), называемые долгосрочными  знаниями и составляющие культурно  релевантные знания (cultural knowledge), а  в кратковременной памяти помещаются индивидуальные, или идиосинкратические, знания, связанные с личным опытом индивида (idiosyncratic knowledge). Обе ментальные структуры, связанные с хранением  этих видов знания, находятся в  динамическом взаимодействии, позволяя эффективно использовать их в процессе коммуникации. Тем не менее, считается, что общая стратегия коммуникативного поведения индивида базируется на долгосрочных (культурно релевантных) знаниях: конкретные (short term) выборы форм коммуникативного взаимодействия делаются из базового (long term) культурного репертуара [14, 153].

 

Выделяя два типа знаний, детерминирующих коммуникативное  поведение индивида, когнитологи  пытаются решить проблему соотношения  социального и индивидуально-психологического аспектов в культурно обусловленном  знании о мире. Социально разделяемые  культурно релевантные знания относят  к сфере коллективного сознания, иногда определяемого в терминах "коллективного бессознательного" или "культурного бессознательного" (cultural unconscious) [9, 34-36] на том основании, что большинство этих знаний приобретается  членами общества неосознанно в  процессе ранней социализации и используется автоматически, и только небольшая  часть этих знаний рационализируется, осознается индивидом, причем менее  всего это происходит со знаниями собственно языковыми или связанными с использованием языка в процессе коммуникации.

 

По мнению D.Holland and N.Quinn, совокупность разделяемых членами социокультурного сообщества знаний организована в виде культурных когнитивных моделей, которые  содержатся в сознании членов этого  сообщества и которые могут сосуществовать с другими, личностными (идиосинкратическими) моделями опыта [15, 4]. Эти культурные когнитивные модели лежат в основе всех проявлений социального поведения  человека, однако большинство направлений  когнитивной науки рассматривает  их только в отношении коммуникативного поведения - внимание исследователей сосредоточено  на том, что необходимо знать человеку, чтобы адекватно, с точки зрения данной культуры, говорить о мире.

 

Некоторые авторы разделяют  культурные когнитивные модели на модели, необходимые для говорения, и  модели, лежащие в основе других видов социального поведения, а  также выделяют "модели для" (models for) и "модели чего-либо" (models of), которые  называют "оперативными" (operational) и "репрезентативными" (representational) моделями [13], указывая, что "репрезентативные" модели, представляющие знания о мире, люди могут более или менее  осознавать и объяснять, в то время  как "оперативные" модели, регулирующие поведение человека в определенной ситуации, как правило, не осознаются. При этом "репрезентативные" модели не обязательно лежат в основе "оперативных" моделей, а "оперативные" модели, в свою очередь, не обязательно связаны с "репрезентативными".

 

Представляется, однако, что  если рассматривать структуры знания как одновременно интерпретационные  и целеобу-словливающие, то их непродуктивно  анализировать в терминах "моделей  чего-либо" и "моделей для чего-либо" ("репрезентативных" и "оперативных" знаний). Скорее, можно говорить о  том, что глубинные структуры  знания, часто одни и те же, используются для решения различных когнитивных  задач: иногда они служат для определения  целей собственных действий индивида, иногда - для интерпретации действий и целей других, иногда - для вербализации промежуточных этапов в достижении цели, и т.д. Таким образом, эти  структуры знания оказываются связанными как с вербализацией опыта  и коммуникативным поведением индивида, так и с его невербализованным  опытом и поведением вообще, а также  с интерпретацией поведения других. При этом многообразные когнитивные  задачи - и основные (первичные), и  побочные (вторичные) -решаются одновременно.

 

Чаще всего культурные когнитивные модели описываются  в терминах "фреймов", "схем", "скриптов" или "сценариев", при этом в настоящее время, независимо от употребляемого термина ("фрейм", "скрипт", "сценарий", "схема") и его трактовки, культурные когнитивные  модели связывают с понятием "прототипа", занимающим важное место в когнитивном  анализе форм представления знаний. С точки зрения теории прототипов, последовательности событий, имеющих  место в "упрощенных мирах", служат в качестве прототипов для понимания  событий в реальном мире. Эти прототипы  представлены в сознании человека в  виде структур знания (фреймов, скриптов, сценариев и т.п.), системно организующих его социальный и индивидуальный опыт, определяющих его понимание  того, как устроен и функционирует  внешний мир, а также составляющих мотивационную базу его индивидуального  поведения [21; 16].

 

Развивая точку зрения Дж. Лакоффа, который предлагает разделять  модели знания на пропозициональные (prepositional) и образно-схематические (image-schematic) [19], Holland and Quinn [15] считают, что культурные когнитивные модели репрезентации  знания так же бывают двух видов: пропозиционально-схематические (proposition-schema) и образно-

 

схематические (image-schema). Термин "модель" в их интерпретации  обозначает прототипическую последовательность событий в упрощенном мире (prototypical event sequence embedded in a simplified world [15, 24], а термин "схема" используется для обозначения  совокупности вторично концептуализированных  компонентов модели для решения  отдельных когнитивных задач (schemas are reconceptualiza-tions of given cultural models for particular cognitive purposes [15, 24]. Пропозициональная схема - это комплекс ("схема") релевантных  пропозиций, в которых уточняются концепты и отношения между ними. Пропозициональные схемы входят в состав культурно разделяемых  знаний и понятны всем членам культурного  сообщества - они обеспечивают быстрое  получение выводного знания (inference) в знакомых ситуациях. Образные схемы  представляются в качестве гештальтов, подобных визуальным образам. Кроме  визуальных компонентов, они также могут содержать кинестетическую информацию разного рода (например: "Our knowledge about candles includes a long, thin object schema") [19, 10]1.

 

Культурные когнитивные  модели и в форме пропозициональных  схем, и в форме образных схем представляют различные типы идеализированных событий, их составных частей, участников и отношений между ними в упрощенном виде. При этом Ч.Филлмор отмечает, что наши "упрощенные" миры (simplified worlds) дают нам контекст для понимания, а Дж.Лакофф указывает, что эти  предполагаемые/идеализированные миры упрощаются по-разному, и что эти  различные виды упрощения, в свою очередь, по-разному направляют наше восприятие и понимание действительности.

 

Дж. Лакофф считает, что в  когнитивном моделировании такого рода важную роль играют метафоры и  метонимия, адаптируя препозиционные схемы и образные схемы из одной  области к соответствующим структурам в другой области: например, из области  физического мира в область нефизическую — социальную или психологическую  (ср.: "Anger is conceptualized image-schematically in terms of hot liquid a container" (La-koff!984: 10)).

 

Принимая все это во внимание, можно говорить, что культурные когнитивные модели включают наборы прототипиче-ских последовательностей  пропозиций о событиях в "упрощенных мирах", в которых осложняющие  факторы и возможные варианты отходят на задний план ("подавляются"). Эти "идеальные миры" упорядочиваются  и упрощаются посредством имплицитных  пресуппозиций относительно того, как  такие пропозиции могут быть связаны  друг с другом2. Предсказуемость  последовательностей событий, имеющих  место в "упрощенном мире" культурной когнитивной модели, позволяет охарактеризовать этот мир не только посредством отдельных  пропозициональных схем, но также  при помощи меньшего количества более  сложных, комплексных, схем, включающих блоки пропозиций и каузальные отношения, в которых эти пропозиции состоят. Все, что человеку необходимо узнать, запомнить и сообщить о мире значительно  сокращается при "упаковке" в  такие блоки. Далее, культурные когнитивные  модели могут взаимодействовать  друг с другом: одна схема может  служить элементом другой схемы3. Подобная организация культурно  разделяемого знания, таким образом, адаптирована к требованиям кратковременной  памяти человека. Для выполнения конкретной когнитивной задачи индивиду необходимо извлечь и удержать в сознании (активизировать) только небольшой  набор релевантных параметров в  количестве, не превышающем пределов кратковременной памяти для хранения информации.

 

Иерархическая структура, в  которой модели с широкой сферой применения являются элементами моделей, действующих в различных областях человеческого опыта, имеет значение и для долговременной памяти. Модели "широкого спектра действия" существенно  сокращают объем культурно релевантных  знаний, которыми человеку необходимо овладеть для адекватного функционирования в рамках того культурного сообщества, членом которого он является. В то же время, именно модели "широкого применения", служащие в качестве компонентов  для многих других моделей и обусловливающие "типичность" и сходство стратегий  и форм коммуникативного поведения представителей одной социокультурной общности, придают языковой культуре ее отличительные черты и позволяют говорить о существовании культурно обусловленных когнитивных "структур ожидания", детерминирующих многие стратегии дискурсивной деятельности, характерные для носителей одной речевой культуры. Такой подход позволяет также представить, каким образом в процессе коммуникативного взаимодействия между членами одного сообщества возникает разделяемая ими социально-культурная интерпретация коммуникативных смыслов и создается социальное значение (social meaning) [15], лежащее в основе языковой конвенциональности и процесса семиозиса в целом.

Информация о работе Социально-культурная обусловленность знания и анализ дискурса в межкультурной коммуникации