Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 00:17, курсовая работа
Почти все мы выросли в семьях, хотя и не всегда в полных. Казалось бы, все должны знать, что это такое – семья. Но у всех слово семья вызывает разные ассоциации. Семья является важнейшей ценностью в жизни многих людей, живущих в современном обществе. Каждый член общества, помимо социального статуса, этнической принадлежности, имущественного и материального положения, с момента рождения и до конца жизни обладает такой характеристикой, как семейно-брачное состояние. Для ребенка семья — это среда, в которой непосредственно складываются условия его физического, психического, эмоционального, интеллектуального развития. Для взрослого человека семья представляет собой источник удовлетворения ряда его потребностей и малый коллектив, предъявляющий к нему разнообразные и достаточно сложные требования. На стадиях жизненного цикла человека последовательно меняются его функции и статус в семье.
Вступление……………………………………………………………….3
Концепт как явление культуры……………………………………….4-9
Концепт «семья»…………………………………………………….10-13
Концепт «семья» со стороны языка………………………………..14-16
Концепт «семья» в художественных произведениях……………..17-23
Заключение…………………………………………………………...…24
Список используемой литературы…………………………………….25
В русских анекдотах супруги либо не любят друг друга, либо о любви ничего не говорится. Супруги могут друг друга терпеть, жалеть о том, что они вступили в брак, но почти никогда не собираются разводиться. Измена одного из супругов – не повод ля развода, а причина скандала. Иногда муж равнодушен даже к измене, а если проявляет какие-то эмоции или даже агрессию, то направляет её на любовников, а не на жену. Он практически никогда не мстит жене. Но если изменяет муж, то жена ругает, а зачастую и бьет именно его, а не любовницу.
Отсюда вывод: если верить анекдотам, в русской семье доминирует жена, а муж занимает подчинённую позицию и конкурирует с другими мужчинами в отношении жены.
В русских анекдотах муж чаще всего достоин своей участи – женской измены. Поступки жен одобряются, поступки мужей высмеиваются.
_______________________
*В.В. Кочетков «Психология межкультурных различий», стр. 34-36
Российские мужчины безответственны, проявляют покорность судьбе; реже, чем жены, изменяют. Спасение от семейных проблем находят в рыбалке, в игре в домино и в пьянстве. Семьей они практически не интересуются, а занимаются пьянством и просмотром передач ( футбол, хоккей).
Американский мужчина
Русский муж глуповат, просто («проще правды»), груб, труслив, слаб, любит выпить, подчинён семье в целом и жене в частности. Является нахлебником: для главное, чтоб вовремя кормили. Для семьи – существо совершенно бесполезное, он не интересуется её жизнью. Если жена изменяет, то он чаще всего не замечает измены, либо не придает ей значения, либо смиряется с ней. Если же ему доведется изменить жене, то это происходит случайно, помимо его воли; выглядит он глупо и неестественно, чаще всего измена раскрывается, и он попадает под тяжелую руку и острый язык жены. Хотя жену не любит, однако разводиться не собирается. К себе и своему положению относится с долей юмора, может соврать, прихвастнуть. В редких анекдотах муж бывает агрессивный, деспотичный, главой семьи (бьет жену, ревнует и пр.), но выглядит он глупо и, как правило, много пьет. Деньги зарабатывать не умеет, но может починить бытовую технику, прибить гвоздь.
Русский отец черств и безразличен по отношению к детям, ленив, эгоистичен, меркантилен. Примером для детей быть не может, так как никаких успехов в жизни не достиг. Над его детьми смеются сверстники. Иногда он любит детей, заботиться об их воспитании, считается с их капризами. Но в других жизненных ситуациях такой отец беспомощен и смешон. Чаще он жаден и манипулирует детьми, чтобы добиться уступок от жены.
В качестве сына русский мужчина наделяется рядом положительных черт (которые куда-то пропадают, стоит ему стать мужем): он любознателен, проявляет смекалку, активен, весел, часто любит отца, сочувствует ему, иногда гордиться им. Роли мужа и сына сближает подчинённая позиция по отношению к главенствующей матери. Сын кооперирует самые плохие проявления взрослых, реже – капризен, непослушен, скандален.
Русский мужчина-любовник, кроме глупости и трусости, никакими другими качествами не характеризуется: хвастается силой, а при появлении мужа прячется и убегает, знает о моральных нормах, но сознательно их нарушает, осознавая вину. То есть русский любовник – тот же русский муж, только в другой ситуации.
Американский муж не супермен, но всегда самостоятелен, держится уверенно, не зависимо от жены, содержит семью, занимается бизнесом и делает профессиональную карьеру. Бизнес для него важнее жены (точнее – собственных сексуальных желаний). Он хитроват, умен, конкурентен, находчив, прагматичен, обладает деловой хваткой. Вместе с тем соблюдает принятые нормы: внимателен к жене (даже если ей изменят), помнит о её дне рождения и дне свадьбы, может подарить ценную вещь. Об его изменах жена чаще всего знает всё. Женскую измену муж не терпит, приходит в ярость, при этом достается и жене и любовнику, но больше – жене. Жена его «достает» своей сексуальной активностью, и он жале, что женился.
Американский отец всё0таки пытается принять участие в воспитании детей, похвастать перед ними своими успехами, но делать это не очень умело. С детьми он суетлив, рассеян, эгоистичен, часто бывает черств и не внимателен к их потребностям.
Мужчина-сын пассивен, но рассудителен, склонен к самообвинению в случае неудачи и наказания, родительские методы воспитания критикует.
Если судить по анекдотам, главная задача русской жены – вовремя изменить мужу. Муж узнает об измене лишь случайно, но часто вообще не узнает, так как жена его умело обманывает. Иногда жена вообще не скрывает свои побочные связи (как правило, многочисленные). Мужа она не любит, иногда презирает или ненавидит, но чаще всего считает его никчёмным «бесплатным приложение» к семье. Муж сексуально её не удовлетворяет, раздражает, сам вид его ей неприятен. Она часто его бьет. Она находчива, хитра, подозрительна, любит командовать в семье, занимает доминантную позицию и не собирается её уступать. Жена погружена в домашние заботы и хлопоты, устает от хозяйства, но умела и вынослива. Терпит пьянство мужа. Часто она скупа, даже жадна и готова торговать собой, но за большие деньги. Материальная сторона жизни для неё важна. И вместе с тем она нуждается в мужской защите, восхищается мужской силой (когда у неё появляется любовник), жаждет внимания и ласки. Если она подчинена мужу (что бывает крайне редко) и пассивна, то выглядит симпатично, а муж – глупо.
В качестве матери русская женщина уделяет массу времени воспитанию детей. Она учит их читать, писать, следит за школьной успеваемостью. Когда бывает равнодушна или излишне заботлива по отношению к детям, то выглядит глуповато и неприглядно. Зато обычно не любит, хотя и пытается это скрыть.
Дочь обычно любит отца и мать, но больше привязана к матери. Сохраняет эту привязанность на всю жизнь, делится с ней всеми сердечными тайнами. Русская дочь всегда является помощницей маме, её соучастницей и доверенным лицом.
Американские жены, так же часто, как и русские, изменяют мужьям, но муж обычно об этом не догадывается. Американская женщина сексуально неудовлетворенна мужем и поэтому активно идет на контакт с другими мужчинами. Мужа она может любить, может не любить, но брак старается сохранить, и обычно довольна браком. Хочет, чтобы муж уделял ей больше внимания, но удержать его около себя не умеет. В отличие от русской женщины способна инициировать развод. Ведет себя инфантильно; часто импульсивна и болтлива, ревнива и скандальна, бывает пассивной и неуверенной в себе, то есть проявляет типичные черты зависимости, субдоминантной личности. Домашний бюджет она ведет обычно рачительно и экономно.
Американская мать очень строга, мелочна, черства, в вопросах воспитания рациональна, не спускает промахи детям. И вместе с тем активна, инициативна. Однако в сложных ситуациях теряется и просит помощи мужа. Она хочет командовать и в семье дочери, но ей редко это позволяют.
Дочь обращается за советом к матери и уважает мать, но часто копирует и отцовское поведение.
Установлены и количественные закономерности. В русских анекдотах чаще высмеивается поведение мужа, чем в американских (71% против 64%). Американские мужчины более активны, чем русские (44%против 33%). У американцев более развиты лидерские качества (51% против32%). Русские мужчины более зависимы, подчинены (38% против 16%). Американские мужчины чаще изменяют женам, чем русские (14% против 7%). Но русские женщины опережают по числу измен американок (31% против 25%). Русские больше злоупотребляют спиртными напитками (13% против 3%).*
_______________________
*В.В. Кочетков «Психология межкультурных различий», стр. 37-41
Концепт «семья» со стороны языка
Для того, что бы более полно понять концепт «семья» необходимо проанализировать материал, полученный в результате рассмотрения различных словарей. Основное значение лексемы семья - «группа людей, состоящая из мужа, жены, детей и других близких родственников, живущих вместе»; в переносном значении - «группа людей, объединенных общей деятельностью, общими интересами»*. Таким образом, представление о семье в национальном сознании тесно связано с представлением о родственниках, родне, близких, и мы сознательно не рассматриваем терминологических значений лексем семья, семейство.
По данным «Историко-этимологического словаря» П. Я. Черных, слово семья было известно уже в XI-XII вв., оно является исконно русским, хотя значение лексемы первоначально было несколько шире, чем в настоящее время. Экспликантами концепта «семья» являлись лексемы семья, семейство, челядь, домочадцы, рабы. Таким образом, в понятие семья входили не только группа людей, объединенных родством, но и обслуживающие их работники.** Так, в старославянском семья - это не только домочадцы, но и личность, рабы; в латышском значение дворня, челядь уже устарело, осталось только прямое значение семья, семейство; в древнепрусском - это были прислуга, дворня; в готском - деревня, село. Таким образом, в период XI-XVII вв. (ср. материалы «Словаря русского языка XI-XVII веков») лексема семья соотносится с двумя основными понятиями: 1) родители с детьми и другие близкие родственники, живущие вместе {семья, семейство, жена); 2) группа людей, объединенных общей деятельностью (челядь, домочадцы,рабы), общими интересами (единомышленники, соратники). Все они объединяются содержательными элементами «близость», «общность». Близость основывается на родстве и совместной деятельности, интересах.***
В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля не представлена словарная статья с лексемой семья, данную лексему мы считаем целесообразным дефинировать через однокоренную ей лексему семейство: 1) совокупность близких родственников, живущих вместе, в более же «тесном» значении - родители с детьми; 2) в естественной истории - разряд подобных и сродных, схожих. Поскольку концепт включает в себя также и элементы содержания понятий, представленных в значении производных от его имени, то второе значение реализуется в сочетаниях с однокоренным словом «семейство», которое является полностью синонимичным слову семья (семейство грибов, папоротников, кошек, кошачье). Зафиксированные примеры с лексемой семья указывают на то, что содержательными элементами концепта «семья» являются «близость», «подобие». Причем «близость» в данном случае будет основываться не только на совместной деятельности, родстве, но и на схожести. В Словаре Даля представлены также дериваты лексемы семья: семейный («относящийся к семье»; семейным может быть человек, казак, согласие, горшок, каша), семейский («всей семьей переселенные забайкальские раскольники»); семейно («всей семьей, в кругу своей семьи»); семейственный («родственный, с семейными связями»); семьянин, семьяк (арх.), семейник (новг.) («человек с женою и детьми»); односемьянин («член своей семьи»), семейщина («совокупность всего семейного быта»); семьянистый, семъистый («тот, у кого большая семья»); семьиться («обзаводиться семьей, жениться и водить детей», (устар.) «сходиться для заговоров»). На примере данных значений основание для близости (в данном случае - родственная близость) может быть сформулировано по толкованию лексемы семьиться - «обзаводиться семьей, жениться и водить детей».
_______________________
* «Словарь
русского языка»: в 4-х т./Под
ред. А.П. Евгньевой. М.,1981-
** Черных П.Я.
«Историко-этимологический
*** «Словарь русского языка XI-XVII вв.» М.,1975
По сравнению с количеством производных от лексемы семья в словаре XI-XVII {семейный, семьянин, семейство, семейский), в словаре Даля представлено большее количество дериватов лексемы-номинанта.*
В «Словаре русских народных говоров» представлены такие производные лексемы семья, как семейцы («члены семьи» (перм.); семейщик («член семьи» (вят.); семенитый («семейный» (пинеж.); семе'н-ник («семейный человек» (арх.); семеюшка («муж, жена, невестка» (олон., север.); семъистый («многосемейный» (каз.); семьиться («обзаводиться семьей, увеличивать семью» (арх.); семьишко («семья» (ласкат.), (иркут.); семьюшка (ласкат., арх.); семьища («очень большая семья» (иркут.); семьяк («человек, имеющий семью» (арх.); семьяне («члены семьи» (арх.); семьянин («член семьи» (орл.); семьянист («член семьи» (сев.-зап.); семьянистый («человек, привязанный к своей семье, домашнему очагу» (ворон.); семьянитый («имеющий большую семью, многосемейный» (тул., моск., пск., краснояр.); семьяниться («обзаводиться семьей» (арх.); семьяный/семьяной («имеющий большую семью» (арх.), «принадлежащий семье» (урал.), «член семьи» (урал.), «заботящийся, радеющий о семье» (урал.), «дружный, согласный (о семейной жизни)» (урал.); и, наконец, сама лексема "семья" в значении «жена» (фольк., олон.), «дети» (арх.). При таком большом количестве дериватов, важно, что все они связаны с идеей наличия семьи, родных. Большой объем словообразовательных гнезд говорит также о большой значимости данной лексемы для носителя языка XIX в.**
Концепт «Семья» вербализируется одноименной лексемой-номинантом и в словарях русского языка второй половины XX - начала XXI вв. Когда мы говорим о семье, то возникает образ группы, состоящей из близких людей, находящихся в родстве (мужа, жены, детей). В соответствии с русской языковой картиной мира между людьми, связанными отношениями родства, бывают особые отношения человеческой близости (семейные, родственные). Члены семьи - обычно самые близкие друг другу люди. В связи с этим данная лексема имеет еще один «круг употреблений», в котором обозначает не только мужа, жену, детей, но и мужей, жен и детей их детей, т. е. внуков. БАС представляет дефиницию семья в формулировке «род. поколение», но в этом случае репрезентируется скорее концепт «родня», который вербализован лексемами, также включающими в себя понятие близкого родства.
Несмотря на то, что в различных лексикографических изданиях мы встречаем такие лексические единицы, как тесть, теща, свекор, свекровь, деверь, сноха, невестка, шурин, кум, сват, свояк, они находятся на периферии концепта «семья». Данные лексемы и отдельные фрагменты концепта «семья», его окружение такими «малыми концептами», как «семейка», «семейство», «фамилия», «гнездо», «родня», «родственники», «близкие», «свои» и др., уже были описаны автором в диссертационном исследовании).