Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2012 в 21:45, реферат
Серьёзная работа над собой и своей речью начинается только тогда, когда чётко осознаешь, зачем тебе это нужно. Языковеды, изучая устную речь, сделали вывод, что она структурно отличается от письменной. В основе своей они сходны, иначе нельзя было бы прочитанное пересказать, а сказанное записать. Если в письменной речи один канал информации (сам текст) то в устной два: а) информация, которая содержится в произнесённых словах и б) информация, которую получают помимо слов, которая сопутствует речи в той или иной мере связана со словами.
Важнейшие признаки разговорной речи.
Особенности фонетической, морфологической, синтаксической, лексической нормы в разговорной речи.
Условие успешного общения.
Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приёмы.
Причины коммуникативных неудач.
Жанры речевого общения: беседа, разговор, спор, рассказ, письмо.
Этика общения и этикетные формулы общения.
Министерство образования и науки Российской Федерации
Региональный открытый социальный институт
Реферат:
по дисциплине: “Русский язык и культура речи”
на тему: “Культура разговорной речи”
Выполнила: студентка 1го курса
заочного отделения
психологического
факультета
Проверила:
Курск 2006 г.
План
1. Важнейшие признаки разговорной речи
Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами.
Быть современным – значит и в области устной речи исходить из норм, принятых в настоящее время, а тот, кто своей речью стремится воздействовать на других, не может позволить себе ненормативные элементы. Знание нормы – обязательное условие грамотной и выразительной речи, свободного и интересного общения.
“Чтобы полноценно общаться, - пишет А. А. Леонтьев, - человек должен располагать целым рядом умений. Он должен быстро и правильно ориентироваться в условиях общения; уметь правильно спланировать свою речь, правильно выбрать содержание акта общения, найти адекватные средства дл передачи этого содержания, уметь обеспечить обратную связь. Если какое-то из звеньев акта общения будет нарушено, то оно будет не эффективным”.
Серьёзная работа над собой и своей речью начинается только тогда, когда чётко осознаешь, зачем тебе это нужно. Языковеды, изучая устную речь, сделали вывод, что она структурно отличается от письменной. В основе своей они сходны, иначе нельзя было бы прочитанное пересказать, а сказанное записать. Если в письменной речи один канал информации (сам текст) то в устной два: а) информация, которая содержится в произнесённых словах и б) информация, которую получают помимо слов, которая сопутствует речи в той или иной мере связана со словами.
Разговорная речь в силу её двухканальности отличается большими эвристическими, творчески возможностями. Писатель и философ М. М. Пришвин неоднократно обращался к этому тезису: ”До последней крайности надо беречься пользованиями философским понятиями и держаться языка перешёптываемся о всём с близким другом, понимая всегда, что этим языком мы можем сказать больше, чем тысячу лет пробовали сказать что-то философы и не сказали” [Риторика. Хрестоматия практикум. Муранов А. А. М.: Российское педагогическое агентство, 1997 г., 32 – 38 с.].
2. Особенности
фонетической, морфологической,
Разговорная речь функционирует в сфере повседневного, бытового общения. Эта речь реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Под непринуждённостью общения понимается отсутствие установки на сообщение, имеющее официальный характер (лекция, выступление), неофициальное отношение между говорящими и отсутствие фактов, нарушающих неофициальность общения, например посторонние лица. Разговорная речь лишь функционирует в частной сфере общения (дружеской, семейной), а в сфере массовой коммуникации она неприемлема. Разговорная речь может затрагивать не только бытовые темы: например, разговор в кругу семьи, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, споте, беседы в общественных учреждениях (в поликлинике). Однако, например, разговорная речь не подготовлена и тема разговора связана с профессиональной деятельностью говорящих, поэтому в нём используется научная лексика (мозг, биороботы, докторская). Форма реализации преимущественно устная.
Разговорно-обиходный
стиль противопоставляется
Но кодифицированный литературный язык и разговорная речь и разговорная речь представляют собой две подсистемы внутри литературного языка. Основными чертами разговорного стиля являются уже указанные непринуждённый и неофициальный характер общения, а также эмоционально-экспрессивная окраска речи. Поэтому часто используется всё богатство интонации, мимики, жестов. Одной из важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, то есть непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение.
Разговорная речь имеет
свои лексические и грамматические
особенности. Характерной чертой этой
речи является её лексическая разнообразность.
Здесь встречаются самые
3. Условие успешного общения
При реализации каждой из форм литературного языка пишущий или говорящий отбирает для выделения своих мыслей слова, сочетания слов, составляет предложения. В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер. Сравним для примера пословицы: “Желание сильнее принуждения” или “Охота пуще неволи”. Мысль одна и та же, но оформлена по-разному. В первом случае использованы отглагольные существительные на – ние (желание, принуждение), придающее речи книжный характер. Во втором слова охота, пуще, придающие оттенок разговорности. В научной статье будет использована первая пословица, а в непринуждённой беседе вторая, следовательно, сфера общения обуславливает отбор языкового материала, а он в свою очередь формирует и определяет тип речи.
Разговорная речь не очень строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые классифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная, отдаётся предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.
Для разговорной речи характерно то, что говорящий и слушающий не только слышат, но и часто видят друг друга. Говорящий говорит набело, исправляя по ходу изложения лишь то, что сумеет заместить в процессе речи.
Для разговорной речи характерны:
- конструкция “если не будет такого журнала”,
- много сложноподчинённых
- конструкции по требованию, по предложению используются мало,
- причастные обороты заменяются придаточными,
- используются риторические
- используются лексические,
Например, учёный пишет статью для научного журнала о залежах минералов в Сибири. Он использует книжную речь в письменной форме. С докладом он выступает на конференции. Его речь книжная, но форма устная. После конференции он пишет о своих впечатлениях письмо коллеге. Текст письма – разговорная речь, письменная форма. Дома рассказывает как он выступал на конференции. Его речь – разговорная, а форма устная.
Наша речь в официальной обстановке отличается от той, которая используется в неофициальной. В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств. Закреплённость слов за определённым стилем речи объясняется тем, что в лексическое значение многих слов, помимо предметно-логического содержания, входит и эмоционально-стилистическая окраска. Сравнение: мать, мамочка, мама, мамуля. Слова каждого ряда имеют одно и тоже значение, но различаются стилистически, поэтому используются в различных стилях. Мать – используется в официально-деловом стиле, остальные в разговорно-обиходном. Если сопоставить синонимические слова: обличье – облик, врун – лжец, то можно заметить, эти синонимы отличаются друг от друга не по смыслу, а своей стилистической окраской. Первые слова каждой пары используются в разговорно-обиходной, а вторые в научно-популярной. Эмоционально-экспрессивная лексика наиболее полно представлена в разговорно-обиходной речи, которая отличается меткостью изложения. В обиходно-деловом диалоге, характерном для устной речи, употребляется преимущественно разговорная лексика. Она не нарушает общепринятых норм литературной речи, однако ей свойственна известная свобода.
Помимо слов составляющих специфику разговорного стиля во всём объёме их значения и не встречающихся в других стилях, например: крохобор, буквоед, и также слова, которые являются разговорными только в одном из переносимых значений. Так, слово развинченный в основном значении воспринимается как стилистически нейтральное, а в смысле “утративший способность сдерживаться” – как разговорное.
Слова разговорной речи отличаются большой смысловой ёмкостью и красочностью, придают речи живость и экспрессивность. Разговорные слова противопоставляются книжной лексике. Лексическое значение книжных слов, их грамматическая оформлённость и произношение подчиняются установившимся нормам литературного языка, отклонение от которых не допустимо. В отличии от разговорно-бытовой лексики, для которой характерна конкретность значения, книжная лексика является преимущественно абстрактной. Термины книжная и литературная лексика являются условными.
К разговорно-обиходной примыкает просторечная лексика, которая находится за пределами стилей литературного языка. Просторечные слова обычно употребляются в целях грубоватой характеристики явлений. Например: братва, глотка и т. п. В официально-деловом общении эти слова не допустимы, а в разговорно-обиходной речи их следует избегать.
Если говорящие затрудняются определить, можно ли данное слово употребить в том или ином стиле речи, то они должны обратиться к словарям.
В толковых словарях русского языка даются пометки, указывающие на стилистическую характеристику слова: “книжн.” – книжное, “разг.” – разговорное. Каждый конкретный акт речевой деятельности, требует совершенно определённых средств выражения. Говорящие должны следить за тем, чтобы слова, употреблённые ими, были по своим стилистическим свойствам однородны, чтобы не возникал стилевой разнобой, а использование стилистически окрашенных слов было оправдано целью высказывания. Пример: “А когда вечером они разговаривали загустевшее за день – аж ложка стоит – варево, небо блистало в окнах ясными слёзами звёзд”. И в этом предложении поэтическое слово “блистало”, не гармонирует с просторечными, “аж”, варево, ложка. Употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов – довольно распространённая стилистическая ошибка. Не всегда уместным бывает употребление в разговорно-обиходной речи специфических слов из других стилей литературного языка. Например: “Я сегодня запрограммировала пойти к окулисту”, “Надо заострить внимание детей в этом вопросе”.
Лексические нормы, то есть правила применения слов в речи, требуют особого внимания. В разговорной речи М. Горький учил, что слово необходимо применять с точностью самой строгой. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров не точного употребления отдельных слов. Так, наречие где-то имеет одно значение “в каком-то месте”. Однако в последнее время это слово стали употреблять в значении “около, приблизительно”: “Где-то в 70-х годах XIX века”. Нарушение лексических норм связано с тем, что говорящие путают слова близкие по звучанию, но различные по значению. Например, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Иногда мы слышим: “Слово представляется Петрову”, “Разрешите предоставить вам доктора Петрова”.
Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильными произношениями, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение соответствующее орфоэпическим нормам, отличает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях.